Глава 66

В следующий момент Цюй Таньэр не стала терять времени, встала, похлопала по одежде, а затем вернулась в заданном направлении, не боясь смерти.

Выяснилось, что домработница сейчас занята на заднем дворе.

Убедился, что Мо Ляньчэна сейчас нет дома.

И действительно, никто не последовал за ней и не посмотрел на нее, когда она пришла.

Так…

«Мол, это действительно так, прямо как кровать на картине мастера». Когда Цзин Синь увидел кровать в спальне Мо Ляньчэна, весь человек напрягся и некоторое время не мог ответить.

«Не то, но это просто кровать, которую я ищу, просто странно, что я так долго лежу на ней. Почему она до сих пор не отвечает? Цзин Синь? Я все еще в комнате?» Как только Цюй Таньэр вошла в комнату, она прыгнула прямо на кровать и снова легла. Она просто полежала некоторое время, ожидая реакции кровати, но в это время не было ни единого движения, тихо странно.

«Мастер, вы все еще здесь». Цзин Синь ответила, что из-за шока, увидев кровать, ее настроение все еще не успокоилось.

«Как это возможно?» Цюй Таньэр угрюмо села, затем легла, закрыла глаза и тихо пробормотала несколько слов, а затем снова открыла глаза. В результате образ, который она увидела, остался прежним… Что касается возвращения в 21 век, то это просто мечта идиота.

«…» Цзин Синь молчал, в смятении глядя на нее.

«Что-то пошло не так? Не должно быть. Очевидно, это была кровать того времени. Посмотрите на эту доску кровати. Посмотрите на цвет дерева, крючок и цвет, за исключением того, что он выглядит немного новым, почти не изменились. фиолетовый жадеит в изголовье кровати. В тот момент, когда я увидел его, он мне так понравился, что я не мог оторвать от него глаз, глядя… — Цюй Таньэр коснулась доски кровати, погладила каркас кровати и, наконец, переместила руку на изголовье кровати. Когда она вспомнила о нефрите, из-за которого она не хотела терять зрение, ее сердце снова закипело.

(Сердце вскипело: чувствовать волнение)

Нефрит небольшой, но имеет единственный в своем роде пурпурно-фиолетовый цвет, в нем виден едва различимый серп луны, несравненно красивый.

только……

«Йи, где Джейд? Ясно…»

(И 咦: выражение удивления)

«Мастер, с вами все в порядке?» Цзин Синь посмотрел на нее с некоторым беспокойством.

«В результате все напрасно». Цюй Таньэр опустила плечи и медленно поднялась с кровати. Она не могла не взглянуть на кровать снова. Разочарование и боль в ее глазах становились все сильнее и сильнее.

Цзин Синя обеспокоенно спросили: «Учитель, что мне теперь делать?»

«Цзин Синь, пойдем, пора возвращаться в мою комнату». Цюй Таньэр слабо опустила глаза, опустила голову и медленно подошла к двери… Ей не хотелось плакать на чужом месте. Это казалось слишком вопиющим и некрасивым. Ей хотелось вернуться в свою комнату, накрыться одеялом и плакать столько, сколько она может.

«Да.» Цзин Синь больше ничего не сказал, просто последовал за Цюй Таньэр.

Как только она вышла из двери, Цюй Таньэр была необычно низкой и шла с потерянной душой. Если бы она не нашла кровать, она все равно могла бы сохранить цель в этой жизни. Но вот кровать найдена, однако результат оказался противоположным ее ожиданиям: надежда, разочарование и, наконец, отчаяние. Не можете вернуться? Неужели она не сможет снова увидеть своих отца и мать?

Слёзы наполнили её глаза, хотя и было очень больно, но она не могла позволить им упасть.

«Мастер, куда вы идете?» — спросил Цзин Синь.

«Вернёмся в комнату». Цюй Таньэр приглушенно произнес:

«Но это направление исследования Ван Е».