Глава 73

«Таньэр видит Ван Е». Когда Цюй Таньэр подошла к центру комнаты, она остановилась и смиренно благословила Мо Ляньчэна. Она перевела взгляд на Мо Цзинсюаня, сидевшего сбоку. Желая поговорить, но не сумев выяснить его Личность, она, наконец, решила, что лучше пока ничего не говорить.

«Оказалось. Я Мо Цзинсюань, занимаю 14-е место. Невестка может называть меня четырнадцатью». Мо Цзинсюань улыбнулся, но улыбка не затронула его глаза. С того момента, как она впервые посмотрела на него, он понял ее сомнения.

(улыбка не дошла до его глаз: фальшивая улыбка, обычно, когда люди улыбаются от всего сердца, их глаза бессознательно имеют тенденцию изгибаться в форме полумесяца, поэтому не достигают глаз, что означает, что его глаза не изгибаются)

«Оказалось, что это был четырнадцатый Ван Ди. Таньэр внезапно подошел. Интересно, не мешаю ли я делам Ван Е?» Цюй Таньэр усмехнулась и снова посмотрела на Мо Ляньчэна, задавая вопрос.

(ван ди: ди означает младший или младший брат, младший брат принца или молодой принц)

«Ты очень волнуешься. На самом деле, нет ничего важного, за что мой восьмой брат должен тебя ругать. Мы просто случайно разговаривали. Поскольку восьмая невестка здесь, лучше сесть и поговорить вместе». Мо Цзинсюань небрежно улыбнулся.

«Таньэр не смеет, Таньэр — простая женщина из даосской семьи, знает, что нельзя ненадлежащим образом вмешиваться в мужские дела, следуя наставлениям отца, дела Ван Е — это не то, о чем Таньэр может спрашивать, и не может иметь мнение о».

«Это…» — уголок рта Мо Цзинсюаня дернулся, странно глядя на Цюй Таньэр.

(уголок рта дергается: фраза, означающая, что кто-то потерял дар речи, хочет что-то сказать, но просто не знает, как и что сказать)

Мо Ляньчэн, сидевший перед столом, ничего не сказал. Его взгляд время от времени устремлялся к Цюй Таньер, но быстро отступал, останавливаясь на ней в мгновение ока.

«Ван Е еще не должен был завтракать. Таньэр принес немного закусок. Лучше, если Ван Е съест это первым. Если ему больше ничего не нужно, Таньэр, Таньэр не будет тебя больше беспокоить. Если Ван Тебе еще что-то нужно, он может попросить горничную сообщить мне, и я скоро приеду». Цюй Таньэр подошла к столу, поставила тарелку, слегка опустила голову и приняла нежный взгляд.

Когда она закончила свои слова, она не стала ждать ответа Му Ляньчэна, а повернулась и пошла той же дорогой, которой вошла.

«Разве восьмая невестка не хочет остаться?» Лицо Мо Цзинсюаня дернулось: он действительно сомневался в том, что только что увидел.

(лицо дергается: опять же, это потеря дара речи, думайте об этом как о трех черных линиях, которые появляются на лицах персонажей аниме/манги/манхвы/манхуа и т. д.)

«Нет, Таньер знает, что кабинет — тяжелое место, а не место, где Таньер может оставаться, поэтому~»

(тяжелое место: не литературное тяжелое, а скорее потому, что это очень важное место и пребывание в нем несет в себе большую ответственность, с которой трудно смириться.)

«Раз ты уже здесь, то оставайся». Мо Ляньчэн неторопливо открыл рот, слегка приподняв голову и пристально глядя на спину Цюй Таньэр, он ясно видел, как ее спина напряглась после его слов.

«Да.» — позвал Цюй Таньэр, надувшись, стоя в дверном проеме.

В следующий момент… Она повернулась назад, и все вернулось на свои места, как будто здесь ничего и не произошло.

Затем…

«Интересно, где должна сидеть Таньер?» (Цюй Таньэр говорит о себе от третьего лица)

«Это так скучно.» Мо Цзинсюань внезапно произнес предложение, но оно было расплывчатым и слишком случайным, чтобы быть правдой.

«Четырнадцатилетний младший брат, о чём ты говоришь?» Цюй Таньэр с сомнением посмотрела на Мо Цзинсюаня.

«Я говорю, этот чай очень вкусный. Я давно не пил такого хорошего чая».

«О, тогда четырнадцатому младшему брату следует выпить еще немного».

«хорошо.» После того, как Мо Цзинсюань услышал ее, стало гораздо труднее сдержать подергивание уголка его рта.

«Давай, растирай чернила для Бен Вана», — Мо Ляньчэн взглянул на Цюй Таньера, его голова медленно опустилась, пока его взгляд не остановился на собственной картине.

(Чтобы сделать чернила, чернильный карандаш растирают о чернильный камень с небольшим количеством воды, чтобы получить темную жидкость, которую затем наносят чернильной кистью. Художники и каллиграфы могут варьировать концентрацию получаемых чернил в зависимости от по своим предпочтениям, уменьшая или увеличивая интенсивность и продолжительность растирания чернил)

«Да.» Цюй Таньэр слегка улыбнулся и тихо прошептал в ответ. Выглядела как стандартная хорошая жена, как по голосу, так и по поведению. Все казалось идеальным. Даже она не могла не аплодировать себе. Кажется, у нее действительно есть актерский талант. Это действительно прискорбно. Почему она не выбрала художественную школу?

Затем, опустив голову вниз, она медленно подошла, взглянула на ситуацию на столе, не спрашивая, прямо держала чернильную палочку и медленно начала растирать чернила.

Раз, два круга, три круга…

Каждый раз, когда она растирает чернила, ее взгляд скользит по картине перед Мо Ляньчэном.

(Примечание: извините, если это вас сбивает с толку, но в китайских романах вам придется привыкнуть к тому, что персонажи говорят о себе как о третьей стороне, я хотел передать это лучше, но это немного сложно, поэтому я продолжайте говорить третьей стороной, пока я не найду лучшее решение. Я ценю любые ваши предложения ~~~)