Глава 75

Юнь Юлянь с отвращением смахнул закуски со стола. Затем обернулся, взял миску из рук горничной и передал ее Мо Ляньчэну.

» Оставь это.» Мо Ляньчэн махнул рукой, его глаза все еще были сосредоточены на рисовании, как будто он не хотел останавливаться.

«Нет, Ван Е, как ты можешь ничего не есть? Это вредно для твоего здоровья. Это легкие закуски, которые твоя наложница налила в свое сердце, готовя их. Как Ван Е может не принять это?» Сказала Юнь Юлянь печально, с легкой влажностью в глазах, как будто слова Мо Ляньчэна ранили ее сердце.

Чичичи! Эта женщина, ее драматическая игра еще более чрезмерна, чем у нее?

(哧哧哧 чичичи: звук хихиканья)

Цюй Таньэр покачала головой, ее губы шевельнулись, но не произнесли ни звука и продолжали смотреть спектакль, растирая чернила.

«Ван Е, ты можешь пить столько, сколько захочешь». Юнь Юлянь была недовольна, она не должна была позволить Мо Ляньчэну съесть кашу.

«Эйо~, мой желудок голоден. Поскольку мой старший восьмой брат не хочет пить, лучше дать выпить этому 14-му младшему брату». Мо Цзинсюань действительно не мог стоять в стороне и продолжать смотреть, и как раз вовремя его желудок почувствовал голод.

(Айо: Ой, ой, ой и т. д.)

«Извини, 14-й Ван Е, если 14-й Ван Е действительно хочет выпить кашу, тогда этот Юлянь позволит горничной дать тебе еще одну миску». Юнь Юлянь ответил, даже не раздумывая, прямо отказался.

«В этом нет необходимости». Мо Цзинсюань пожал плечами, ему было лень заботиться о таком пустяке, и налил себе чашку чая.

«Ван Е, что это за горничная во дворе? Почему наложницу никогда раньше не видели? Она новенькая? Однако, учитывая, что эта служанка не очень хороша, лучше позволить этой наложнице поменять ее на более гибкую один для Ван Е, чтобы она не причиняла Ван Е несчастья». Юнь Юлянь пристально посмотрел на Цюй Таньер.

Поскольку Цюй Таньэр недавно вышла замуж за Ван Фу, она (Юнь Юлянь) также держалась высоко и не пошла в Снежный двор, чтобы выразить свое почтение, она все еще думала, что та, кто сегодня служит Мо Ляньчэну, все еще горничная. , но, видя, что такая красивая девушка-служанка действительно существует в 8-м Ван-фу, она неосознанно почувствовала угрозу и посчитала ее сильным врагом.

«Я не горничная». — прошептала Цюй Таньэр в ответ, опустив голову и непрерывно растирая чернила. Хотя она была расстроена словами Юн Юляня, в ее глазах никогда не было и тени презрения, и неожиданно она проигнорировала ее напрямую.

«Если не горничная, то как ты можешь находиться в кабинете? Не только это, но и помогать Ван Е растирать чернила. С первого взгляда ты кажешься горничной, глядя на свою фигуру, на этот внешний вид и жесты. Ты думаешь, ты Ван Фэй или что?

«Я действительно не служанка».

«Она действительно Ван Фэй этого Вана»

Цюй Таньэр и Мо Ляньчэн, оба с одинаково равнодушным отношением, ответили почти одновременно.

Странно, в их голосах нет даже малейшего недовольства, это действительно заставляет людей сомневаться в том, понимают ли оба на самом деле то, что называется гневом.

Цюй Таньэр окинула взглядом Юнь Юляня, затем повернулась к Мо Ляньчэну, ничего не сказала и продолжила растирать чернила.

Эта женщина (имеется в виду Юнь Юлянь), когда она открывает рот, вызывает у людей раздражение… в ней слишком много высокомерия.

«Йо! Это оказалась четвертая молодая девушка Цюй Фу. Мэймэй приветствует Ван Фэя. Однако Мэймэй слышала, что Ван Фэй не пользовалась таким уважением, когда она была в доме своих родителей. Не ожидала, что даже в восьмом Ван фу, Ван Ван Е тоже не любит Фэй. Да, посмотри на мой рот, мои слова плохие. Если я сказал что-то не так, и Ван Фэй почувствовал себя плохо. Ван Фэй не должен обращать внимание на мои слова». Холодные глаза Юнь Юляня скользнули по Цю Таньэр, ее слова были горькими, не оставляя ее лица.

(Понятие лица (мяньцзы) в китайской культуре сложное. Пожалуй, наиболее точно его можно определить как «достоинство» или «престиж», но ни один перевод не может точно охватить все его тонкие нюансы. … Один из худших Что может случиться с кем-то в китайской культуре, так это «потерять» лицо.)

«Почему.» Цюй Таньэр улыбнулась, хорошее отношение, хороший характер, и даже выражение ее лица никогда не менялось.

Эта женщина, если хочешь что-то сказать, говори об этом, не говори так жестоко, но еще и с презрением посмотри на меня и не сходи с лица.