Глава 8

Как только Цюй Танъэр упомянула Мо Ляньчэна, в ее сердце разгорелся огонь. Начиная с «Земли наших дней» и заканчивая «Дун Юэ» древних времен, она впервые видела человека такого прекрасного качества.

Люди. Разве все они не обладали некоторой элегантностью? Даже если бы они не обладали элегантностью, когда они видят такую ​​красоту, как она, у них должно быть немного тепла, верно?

Тем не менее, этот человек мог быть сторонним наблюдателем, смотрящим холодными глазами. Он знал, что она вот-вот упадет, но все равно мог устоять и не поймать ее. Насколько черным должно быть его сердце, чтобы он мог это сделать? Это было трудно представить.

Цзин Синь только что вернулся извне. Она еще не была знакома с ситуацией. Она озадаченно спросила: «Мисс снова сбежала?»

«Было бы жаль не убежать-а. Невозможно оставаться здесь навсегда, верно? Я определенно не хочу умирать здесь старым».

«Но ты сказал сегодня, восьмой принц……»

«Именно потому, что он собирался прийти, большая госпожа не охраняла меня так сильно. Жаль только упустить такую ​​хорошую возможность».

«В таком случае, пропустил ли я встречу с восьмым принцем?»

«Эн (невербальное ворчание). Видел.» Цюй Танъэр кивнул и ответил с небольшим разочарованием.

«Тогда как же выглядит восьмой принц?» Цзин Синь уставилась на Цюй Танъэр, не очень веря тому, что она сказала.

«Как он выглядит-а. Эн. Дай мне подумать об этом-а. У него есть пара глаз, один нос и один рот. У него человеческая внешность, но собачьи манеры. А как еще он должен вести себя… а?» Цюй Танъэр скучно выпалил чепуху. Сегодня она не подняла головы, чтобы посмотреть. В будущем они все равно будут регулярно видеться, так что спешить некуда.

«Скучаю по тебе……»

«Если вы спрашиваете о том, как выглядит восьмой принц, вы можете также спросить, как она выглядит». Именно в этот момент внутрь вошла молодая женщина в фиолетовой одежде с бровями в форме ивовых листьев [1] и красивыми и блестящими глазами феникса. . Когда она улыбалась, ее тон был очень знакомым, как будто она уже все знала.

«Йи, Юэла. Ты действительно стригущий лишай в моем желудке[2]». Цюй Танъэр выглядел рассеянным. В результате она вздохнула.

Су Юэла была первым другом Цюй Тангера за эти два года. Она спасла ее во время одной из неудачных попыток побега. Говорят, что Цзинь Синь выросла вместе с «ней» — первоначальной владелицей этого тела. Хотя их отношения были отношениями хозяина и слуги, они были даже ближе, чем настоящие сестры.

«Я слышал, что мастер Цюй приказал людям организовать свадьбу», — обеспокоенно спросила Су Юэла.

«Сначала давай поженимся. Возможно, будет возможность уйти». Глаза Цюй Танжера потемнели. Внутри них мелькнула насмешка. Она вспомнила разговор старика Цюя той ночью. Несомненно, он хотел, чтобы она вела себя как пешка. Но, сказав это, если бы не ее естественная внешность, она была бы на уровне роковой женщины и с определенной мощной фигурой. волны[3] в темноте, просто полагаясь на дочь, рожденную от наложницы, было бы действительно трудно поймать чудесное назначение главной жены особняка восьмого принца.

Су Юэла была беспомощна. Она подошла к стулу рядом и села. Она строго сказала: «Тангер, ты даже не можешь сбежать из поместья Цюй. Не говорите мне, что было бы проще сбежать из особняка восьмого принца? Я вам скажу, не говоря уже о побеге, каждое ваше движение, каждое слово будет кем-то контролироваться. Если только восьмой принц не разведется с тобой, иначе…»

«Спасибо за напоминание». Цюй Танъэр не слушал всерьез серию лекций Су Юэлы. Однако последнее предложение «разводится с ней» она услышала особенно отчетливо.

Более того……

Кашель. Разводится с ней? Действительно, это была неплохая идея.

Су Юэала вздохнула: «Ты… почему ты настаиваешь на уходе?» Есть так много женщин, которые хотят получить должность восьмой принцессы-консорта. Живя в этом мире, куда бы вы ни пошли, пока у вас достаточная идентичность и статус, вам не придется бояться, что люди будут смотреть на вас свысока или даже подвергаться издевательствам. Когда придет время…..»

Цюй Таньэр ответил: «Пусть будет, Юэла. Только мирная и тихая, безопасная и устойчивая жизнь считается жизнью-ах. Кроме того, не думаешь ли ты, что постоянные ссоры и драки с группой женщин, в зависимости от того, либо ты умрешь, либо я буду жить, не утомляют?

[1] имеется в виду тонкие и длинные брови.

[2] идиома, относящаяся к человеку, который знал, о чем он думает, как если бы он был одним из них, читателем мыслей.

[3] идиома, означающая стимулировать что-либо к увеличению или подливать масло в огонь