Глава 99

Глава 99

Просить господина о наказании 3

И несколько капель чернил, которые она растирала, случайно пролились на наполовину нарисованный портрет Мо Ляньчэна.

Мо Ляньчэн только поднял брови, его рот уже был сжат. Он взглянул на бумагу для рисования, небрежным движением руки положил еще один лист рисовой бумаги и продолжил рисовать.

«…» Цюй Таньэр была ошеломлена, и черные линии между ее лбом вот-вот должны были появиться.

Ни в коем случае, и это все?

В следующий момент человек, который шлифует чернила, все еще шлифовал, а тот, кто рисует, продолжал рисовать.

«Ах».

Снова крик, и эффект на этот раз был немного более жестоким, чем в первый раз. Другой портрет, который вот-вот должен был быть завершен, потому что некая женщина не проявила осторожности и намеренно добавила несколько элементов, помимо первоначального вида имело еще несколько чернильных пятен.

Цюй Таньэр подняла брови. Что касается этого несчастного случая, то она приложила немного силы, чтобы растереть чернила, и они испачкали бумагу для рисования… Так получилось, что это был портрет, тщательно нарисованный мастером, который снова был полностью уничтожен.

«Мой Лорд, во всем виноват Тан’эр. Это Тан’эр был неосторожен.

«Раз картина уничтожена, то перекрасьте ее». Мо Ляньчэн сказал такое преуменьшение. Он сказал это так просто и, казалось, был спокоен, чтобы сделать это. На его красивом лице не было недовольства. Это действительно создавало иллюзию, что у него нет вспыльчивости, или это было слишком баловство по отношению к другому человеку?

«Мой Лорд, разве вы не обвиняете Таньер?» Цюй Таньэр прикусила серебряные зубы и изо всех сил старалась сделать выражение лица грустным.

Блин, если он мужчина, то просто дай этому внутреннему жару выйти наружу. Такое прохладное поведение угнетает.

К тому же, если она использовала все эти приемы, ей должно быть что показать за это.

— Что ж, действительно, ты заслуживаешь некоторой вины. Мо Ляньчэн слабо взглянул на нее и небрежно достал чистый рисовый лист. Что касается брошенного портрета, то его снова отодвинули в сторону.

«Это вина Таньера. А все потому, что Таньер слишком безрассуден и раздражает принца. Принцу лучше попросить Таньер уйти. Тан’эр обязательно найдет ловкую служанку, которая будет служить вам. Пожалуйста, будьте уверены». Слушай, ее мысли были больше о нем. В любом случае ей следует выйти и сжечь для него благовония, чтобы он поклонялся Будде, поблагодарив его за великую доброту.

Это просто…

«Нет необходимости нанимать горничную. Ты можешь это сделать.»

«Но Тан’эр ничего не может сделать хорошо». Она почувствовала головокружение. Этот человек действительно заслуживал избиения. Любой мог видеть, что она хотела уйти оттуда.

«Я очень доволен».

«Но я не удовлетворен!» Цюй Таньэр наконец взорвалась, и ей было все равно, каким бы принцем он ни был. Она посмотрела прямо на него. Однако, даже когда она так разозлилась, Мо Ляньчэн все еще был в достаточно хорошем настроении, чтобы продолжать рисовать?

«Ой? В чем дело?

— Разве ты не видишь, что я сделал это нарочно? Ты не можешь сказать всего два слова? Убирайся! Эти два слова очень простые».

«Ты хочешь уйти, но как жаль, что человек, который нравится Бенвангу… Думаешь, Бенванг так легко отпустит его?»

«Как я?» Цюй Таньэр был ошеломлен и подозрительно посмотрел на него.

«Действительно. В противном случае, как вы думаете, что делает Бенванг?» Мо Ляньчэн слабо улыбнулся, и его глаза наконец оторвались от бумаги для рисования и уставились на нее. Такие неловкие и двусмысленные отношения между ним и ней, а он на самом деле был таким простым и прямым. Он говорил так легко и загадочно. Почему это было так странно?