Глава 10

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

Линь Фан теперь был убежден, что в массах людей есть сила. Им сдался даже прославленный городской взвод правоохранителей.

«Босс, поторопись и приготовь нам блинчики с зеленым луком! Я не могу больше ждать!»

«Ах, какое у нас гармоничное общество».

«Действительно, наша страна становится все лучше и лучше. Эти офицеры настолько чутки к нам, людям, как эти пользователи сети могут клеветать на таких честных и разумных людей».

«Это любезность наших дорогих шанхайских силовиков, они заслуживают похвалы!»

Лю Сяо Тянь неловко улыбнулся. Мгновение назад некоторые из этих людей, казалось, были готовы убить, если он не уступит им.

Те, кто наблюдали за происходящим, видели, как ошеломлены городские стражи порядка.

Эта сцена была слишком шокирующей. К счастью, ситуация была зафиксирована. Вскоре он будет загружен в Интернет для всеобщего обозрения.

Этот прилавок был великолепен, как и толпа. Им удалось отогнать городских стражей порядка только ради того, чтобы съесть оладьи с зеленым луком от Линь Фана.

Лин Фан не знал, что делать. Эта энциклопедия была великолепна! От простого блина с зеленым луком люди сходили с ума. Если бы он использовал энциклопедию для приготовления всех блюд китайской кухни, он был бы знаменит!

Лин Фан подумал, что эта энциклопедия кажется действительно мощной, но было бы напрасно использовать ее только для получения рецептов. Если оно действительно было таким великим, оно должно было подсказать ему, как стать бессмертным существом. Даже если это было бы невозможно, по крайней мере, он смог бы научить его боевым искусствам, и он стал бы великим благородным воином, не имеющим себе равных во всем мире. Лин Фань содрогнулась от волнения при этой мысли.

«Эй, босс, как ты делаешь блинчики с зеленым луком такими вкусными?» — с любопытством спросил юноша, стоявший в очереди.

Линь Фан был в восторге, услышав это.

«Итак, во-первых…»

«Энциклопедический балл +1»

Раздался металлический звук, когда Лин Фан закончил свое объяснение. В столбце персонажей Энциклопедии количество энциклопедических очков увеличилось до 2.

Это было улучшение!

Линь Фан любил делиться своими знаниями, и это никогда не надоедало.

Удивительный аромат распространился по всему помещению.

«Это пахнет великолепно! Я могу чувствовать этот запах весь день, и он не надоедает!»

Стоящие в очереди горожане глубоко вздохнули. Этот запах был слишком удивительным. Просто нюхать его было само по себе удовольствие.

В этот момент даже городские стражи порядка, которые все еще стояли рядом с ларьком, были очарованы запахом. Они смотрели на свежеиспеченные блины с зеленым луком с удивлением в глазах.

Эти блинчики с зеленым луком были прекрасны.

Если бы у них была гражданская одежда, чтобы переодеться, они обязательно встали бы в очередь, но сейчас они были в униформе и не могли встать в очередь, как бы хорошо ни пахли эти блины с зеленым луком.

Даже Лю Сяо Тянь был привлечен запахом. Он бесконтрольно сглотнул слюну, глядя на оладьи с зеленым луком, но потом подумал о своей репутации и устоял перед искушением.

Его сердце было ввергнуто в состояние смятения.

Этот запах был слишком чарующим, и желание поесть было слишком сильным.

Но он был командиром взвода полиции города. Ему пришлось устоять перед искушением…

«Вау, вкусно, вкусно! Это блинчики с зеленым луком, о которых я мечтала всю свою жизнь. До конца сегодняшнего дня я больше ничего есть не буду. Я должен насладиться этим вкусом!»

Юноша в начале очереди выразил благодарность, как будто это был лучший день в его жизни.

Я чувствую себя таким благословенным!

*глоток*

Городские стражи порядка смотрели на юношу, восторженно поедающего золотисто-коричневый хрустящий луковый блинчик, и невольно глотали слюну.

Они были соблазнены оладьями с зеленым луком, и у всех у них разыгрался аппетит, но каждый из них все еще сопротивлялся искушению изо всех сил.

Потом пришел следующий покупатель.

«Маленький Босс, извините за беспокойство, но не могли бы вы поторопиться и испечь эти блины?» Это был врач из прошлого.

«Хотите узнать больше об этих блинчиках с зеленым луком?»

Линь Фан хотел заработать еще несколько энциклопедических баллов.

— Нет, спасибо, Маленький Босс. Получение этих блинчиков с зеленым луком важнее. Мне предстоит важная операция сегодня днем, и я рассчитываю, что оладьи с зеленым луком помогут мне пройти через нее, — ответил доктор, с тоской глядя на оладьи с зеленым луком. С тех пор как накануне он съел эти блинчики с зеленым луком, он не мог перестать думать о них. Он даже рассказал о них своей жене, но она не поверила, что они настолько удивительны.

Для людей, которые сами не пробовали блины с зеленым луком, было невозможно поверить, что блины с зеленым луком могут быть такими невероятно вкусными.

Однако для тех, кто их пробовал, блины с зеленым луком действительно были не из этого мира. Поедание блинчиков с зеленым луком заставило их почувствовать себя на седьмом небе от счастья.

Линь Фан понял, что эти энциклопедические очки заработать сложнее, чем он думал.

Даже если бы он хотел поделиться информацией, это не имело бы значения, если бы никто не был заинтересован.

«Это здорово, я никогда не думал, что мои блинчики с зеленым луком будут такими полезными. Надеюсь, ваша операция пройдет успешно!» — весело сказал Линь Фан.

«Конечно. После твоих блинов с зеленым луком я точно смогу сосредоточиться! доктор усмехнулся, когда он ответил.

Со временем блины с зеленым луком подавались один за другим. Каждый из клиентов уходил с выражением благоговения на лице.

Как будто оладьи с зеленым луком, которые они держали в руках, были золотыми слитками.

Окружающие зрители были в недоумении. Эта ситуация не имела никакого смысла.

Насколько вкусным может быть блинчик с зеленым луком?

«Хорошо, потребности публики были удовлетворены, и ваш прилавок не был конфискован, но вы все равно должны пойти с нами», — сказал Лю Сяо Тянь.

«Что?!»

Когда Линь Фан услышал это, он разозлился.

«Шеф Лю, этого не может быть! Все, что я сделал, было незаконной охотой, а не каким-то серьезным преступлением, почему я должен идти с вами?

Каждый раз, когда Линь Фаня ловили, у него конфисковывали тележку и выписывали штраф, но никогда раньше его не забирали полицейские.

Это было совершенно неразумно!

Был ли он слишком дерзким? Может быть, они хотели дать ему пощечину?

«В чем проблема? Мы прислушались к пожеланиям публики, неужели вы теперь не можете выполнить наши пожелания? Все, что мы хотим, это привести вас обратно для допроса. После этого вы можете уйти, — сказал Лю Сяо Тянь со странным блеском в глазах, а затем взглянул на блины с зеленым луком в руках горожан.

Он подумал про себя. Они действительно такие вкусные? Черт, я должен получить себе один, несмотря ни на что.

«Что насчет нас? Пока не закрывай киоск!»

В этот момент комнату заполнили четкие и ясные голоса.

Все повернули головы и увидели группу молодых красивых дам, бегущих к ним с встревоженными лицами.

Из-за того, что они бежали так быстро, их сиськи энергично подпрыгивали.

*глоток*

Каждый мужчина в толпе не мог не пускать слюни. Какое красивое зрелище!

В голове Лю Сяо Тяня был беспорядок. Одна проблема появлялась за другой. Какими демоническими силами обладали эти оладьи с зеленым луком?

«Этот разносчик продает нелегально. Мы уже временно освободили его, но, пожалуйста, поймите, что у нас есть обязанности, которые нужно выполнять», — сказал Лю Сяо Тянь.

«Офицер, я умоляю вас, пожалуйста, дайте нам еще немного времени», — умоляла Хо Хань, схватив Лю Сяо Тяня за руку, ее ланиные глаза трепетали.

Только что они были в своем кабинете, когда поняли, что городские стражи порядка пришли забрать телегу, и все побледнели.

Раньше из-за огромного скопления народа планировали подождать и спуститься, когда толпа разойдется, но кто бы мог подумать, что придут городские стражи порядка?

«Извините, дамы, мы должны соблюдать правила. Мы не можем позволить этому разносчику продолжать дальше. Прежде чем дамы успели поспорить, он с силой выдернул руку и сел в машину.

*звуки хныканья* «Я не хочу больше жить. Я говорил тебе, что мы должны были прийти раньше! Но меня никто не слушал, и теперь ларька нет! Я умру с голоду!»

«Эти дерьмовые городские стражи порядка!»

Лин Фань затащили в машину.