Глава 346: Грандиозное зрелище

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

Это было грандиозное зрелище.

Владельцы магазинов на Облачной улице не были бесхарактерными трусами. На самом деле, в глубине души у каждого из них была склонность доставлять неприятности. Когда кто-то выделялся и все начинали кричать, эта склонность создавать проблемы стимулировалась.

Они шли в бой со своими мётлами. Все заблокировали вход на Облачную улицу. На лицах этих семерых парней было ошеломленное выражение. Они делали эти вещи в течение долгого времени, но они никогда не видели ничего подобного. В прошлом люди тоже окружали их, но в основном они были там, чтобы наблюдать за происходящим. Если бы вы попросили зрителей выйти вперед, чтобы попробовать, они бы никогда не осмелились сделать это. Однако в тот день они как будто увидели призрак на Облачной улице.

Из семерых мужчин крепкий темнокожий мужчина указал на Линь Фаня и воскликнул: «Что ты пытаешься сделать? Разве ты не знаешь, что нарушаешь закон?»

Лин Фан посмотрел на семерых мужчин. «Я не собираюсь запугивать тебя. Просто послушно собери все вещи и убирайся с Облачной улицы.

«Моя задница! Вы, должно быть, мечтаете. Ты в порядке. Я сейчас позову сюда людей. Эти ваши препятствия противозаконны. Вы даже окружили нас. Похоже, вы хотите начать восстание. Мужчина достал свой телефон и сказал: «Собери людей на Облачной улице. Здесь нам мешают люди. Быстрее… иди скорее.

Окрестные горожане уже давно взяли свои телефоны и начали записывать происходящее.

«Эти ребята действительно слишком высокомерны. Они просто порочат имя нашего правительства».

«Ага! В настоящее время правоохранители во многих местах прибегают к помощи правоохранительных органов, но эти ребята все еще осмеливаются прибегать к насилию».

«Запишите их лица».

«Мы разместим эти видео в Интернете, и пусть их увидит еще больше людей».

— Вырвите их удостоверения личности, чтобы они не сбежали. В противном случае эти ведомства откажутся признать свою вину».

Семь мужчин посмотрели на Лин Фаня и остальных. «Вы все находите себе проблемы. Вы знаете, какое большое преступление вы совершаете, делая то, что делаете?

«Это верно. Ты вдохновитель. Мы уже запомнили ваше лицо. Не думай, что ты классный. Просто подожди и увидишь.»

Эти люди продолжали говорить по-крупному, не опасаясь Линь Фань и владельцев магазинов на Облачной улице. Они действительно не верили, что эти люди осмелятся что-то с ними сделать.

Один из молодых мужчин агрессивно посмотрел на Линь Фаня и сказал: «Если вы думаете, что мы соберем эти персики, позвольте мне сказать вам, что это невозможно!»

*Удар!*

Мужчина снова и снова наступал на персики, разбивая их на куски и разбрасывая по всему полу. Затем он вызывающе посмотрел на Линь Фаня, как бы говоря: «Что ты собираешься с нами сделать?».

Мужчина даже подошел к лицу Лин Фана и поместил свое лицо прямо перед ним. Он сказал: «Пойдем, я выставлю свое лицо. Ударь меня.» Затем он сердито зарычал на Лин Фаня: «Если у тебя есть яйца, то ударь меня!»

Громкость его крика была громкой и полной доминирования. Окружающие горожане были напуганы до смерти. Даже владельцы магазинов отреагировали так же. Они все были потрясены доминированием этого парня.

— Ты не посмеешь ударить меня, верно? Позвольте мне сказать вам, даже если бы у вас было десять кишок, вы бы не посмел. Я скажу прямо сейчас, если кто-нибудь из вас посмеет переехать, для вас будет зарезервировано место в тюрьме». Затем мужчина схватил старика за руку и сказал: «Следуй за мной обратно. Вы, должно быть, думали, что с людьми, помогающими вам, вы можете бросить вызов закону и делать все, что захотите.

Когда другие шестеро мужчин увидели это, они тут же начали улыбаться. Этот парень действительно показал себя кем-то, кто раньше жил на улице. Его господство было таким же сильным, как и раньше, и ему удалось напугать всех жителей Облачной улицы.

Когда силовики стали серьезными, у этих людей не было другого выбора, кроме как испугаться до смерти. Униформы, которую они носили, было достаточно, чтобы напугать их.

Лин Фань глубоко вздохнула. На его лице была написана злость. Внезапно его руки шевельнулись. Он схватил этого человека за руку и броском через плечо бросил этого человека на землю.

«Бей их». По единой команде Линь Фаня все окружающие владельцы магазинов подняли метлы в руках и бросились на остальных шестерых мужчин.

Когда семеро из них увидели это, они были ошеломлены. «Вы смели…»

*Бам!*

В одно мгновение вся сцена превратилась в беспорядок. Шесть мужчин были поражены метлами. Они корчились от боли.

«Стой…» — сказал Линь Фань.

Хозяева магазина отступили.

Лица семерых мужчин были красными. Когда те метлы ударили их тела минуту назад, они плакали, как девчонки. В этот момент один из них лежал на полу, потрясенно глядя на Линь Фань.

Они никогда не думали, что эти люди действительно посмеют ударить их.

Кровь окружающих горожан тоже закипела. Чертовски круто. Это действительно чертовски круто! Они никогда раньше не видели ничего подобного.

«Черт! Эти владельцы магазинов на Облачной улице прекрасно с этим справились».

«Ага! Кто бы поверил этому, если бы он или она не видели это лично?»

«Сегодня все слишком защищают себя. Когда они сталкиваются с какой-либо ситуацией, они просто стоят и смотрят со стороны. Если бы кто-нибудь осмелился подойти и сказать несколько слов справедливости, это уже было бы неплохо. Этот старик, кажется, вообще не имеет к ним никакого отношения, но они начали бороться за справедливость. Я должен сказать, что они потрясающие».

«Братья, я уже знаю, чем это закончится. Мастера Линь обязательно заберут. Эти несколько человек должны быть временными работниками».

«На самом деле это довольно забавная проблема. Всякий раз, когда что-то случается, они нанимают некачественных временных работников. Я этого не понимаю. Они и так знают, что это низкое качество, почему они до сих пор нанимают временных работников?»

«Потому что эти временные работники эффективны. Даже если что-то случится, их можно просто уволить. Потери вообще не будет».

«Это имеет смысл.»

Мошенник Тиан дернул Лин Фаня и сказал: «Сохраняй спокойствие. Не делай ничего серьезного».

Лин Фан кивнул. «Ага, я знаю. Я не собираюсь делать много».

В этот момент Линь Фан посмотрел на семерых мужчин и сказал: «Я не собираюсь говорить со всеми вами всякую ерунду. Один персик стоит три доллара. Вы наступили на них. Если получится сто долларов, то дайте нам сто долларов. После этого подберите остальные и убирайтесь.

Семеро из них были избиты до потери сознания. Тот молодой человек, который был полон сил, загудел: «Ты спишь! Позвольте мне сказать вам, что это еще не конец».

Линь Фан взглянул на него, а затем сказал: «Продолжай бить их».

Владельцы магазинов снова бросились на них, проклиная их.

«Стая собак! Ты все еще такой высокомерный!

«Нам все равно, что происходит где-то еще, но это наша Облачная улица. Мы вас так просто не отпустим!»

«Это верно! Если ты когда-нибудь снова появишься на Облачной улице, мы будем проклинать тебя каждый раз, когда увидимся.

Как только владельцы магазина уже собирались подойти к ним, мужчина средних лет из семерых мужчин закричал: «Не бейте нас! Я заплачу… Я заплачу.

Лицо этого мужчины средних лет было наполнено яростью, но в тот момент у него не было выбора. Он вынул сто долларов.

Лин Фан посмотрел на деньги. «Эти сто долларов за персики. Старик был ранен вами, ребята. Пятьсот долларов за лечение.

Этот мужчина средних лет сердито сказал: «Ты не можешь быть слишком высокомерным. Мы тоже были вынуждены купить вас всех».

Линь Фан сказал: «Я говорю вам оплатить лечение старика. Мы ударим вас, и мы уладим это позже. Ты понимаешь?»

В конце концов мужчина средних лет нехотя достал шестьсот долларов.

«Иди, собери персики», — сказал Линь Фан. затем он сунул деньги в руки старика. «Взять деньги. В следующий раз, когда вы придете на Облачную улицу, никто не будет вас запугивать».

Старик был тронут до слез. Его темные руки вытерли уголки глаз, когда он сказал: «Спасибо. Спасибо.»

Лин Фан махнул рукой: «Не нужно благодарить. Если вам нужно поблагодарить нас, поблагодарите всех».

В этот момент все семеро наклонились и с позором подобрали персики, а затем положили их обратно в корзину. Они никогда не думали, что что-то подобное произойдет в тот день, но уж точно не будет такого простого конца.

После того, как все было сохранено.

Линь Фан посмотрел на семерых мужчин и указал на вход с улицы. — А теперь поторопитесь и убирайтесь. Никогда больше не появляйся на Облачной улице. Иначе мы будем бить тебя каждый раз, когда увидимся. Эти слова были сказаны мной. Можешь позвать кого хочешь».

Семеро мужчин уставились на этих презренных владельцев магазинов. Они никогда не думали, что эти владельцы будут так сплочены. Кроме того, они вызвали подкрепление. Почему их еще не было?

Семеро мужчин только что с позором ушли.

Владельцы магазина начали плакать от радости.

«Быстрее и беги!»

«Никогда больше здесь не появляйся, а то мы тебе кое-что хорошее покажем!»

«Они действительно слишком высокого мнения о себе. Все, что они умеют, это запугивать слабых, но они боятся сильных. В следующий раз они могут прийти и искать нас для боя».

«Интересно, кто их испортил. Только из-за того, что кто-то не слушается их приказов, они начинают бить людей. Они действительно чертовски круты.

Слова владельцев этих магазинов заставили семерых их лиц помрачнеть настолько, что стало страшно. Это был самый позорный день в их жизни.

Они не могли этого вынести.

Но пока у них не было выбора. У них не было возможности возражать.