Глава 353: Это было так мистически

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

Больница.

Жена спросила: «Почему ты все время смотришь на время? Что-то происходит?»

Старик засмеялся и сказал: «Ничего. Я смотрю на время, потому что ценю время».

Медсестра сбоку была очень хорошо знакома с этой пожилой парой. Она сказала: «Дядя, не волнуйся. Твое тело очень здоровое». Когда она сказала эти слова, даже она сама им не поверила. Дядю скоро выпишут, и, возможно, это будет последний раз, когда она его увидит.

Жена вздохнула в своем сердце и сказала: «Ты слышал это? Медсестра говорит, что все будет хорошо. Что может с тобой случиться, верно?

Старик с улыбкой ответил: «Конечно. Мое тело превосходно. Я точно буду в порядке. Я выхожу одна прогуляться. Вы должны поспать здесь некоторое время. Не позволяй себе слишком уставать».

Жена волновалась. — Я буду сопровождать вас.

«Не надо, не надо. У меня есть руки и ноги. Я просто выхожу подышать свежим воздухом. Ничего не будет, — сказал старик.

Затем медсестра с улыбкой сказала: «Не волнуйтесь, тетя. У дяди не будет проблем с тем, чтобы спуститься вниз одному. Подышать свежим воздухом было бы полезно и для его тела».

Поскольку даже медсестра говорила, жене нечего было сказать. Тем не менее, она все еще чувствовала тревогу в своем сердце.

Старик вышел в коридор с лицом, полным улыбки. Медсестры, мимо которых он проходил, приветствовали его.

В палате.

Жена потянула медсестру за руку и сказала: «Юная леди, скажите этой тете, сколько еще осталось моему мужу?»

Медсестре было трудно говорить. Она не знала, что ответить. Но тетя имела право знать ситуацию. «Тетя, тело дяди может выглядеть здоровым, но это потому, что он не проходил химиотерапию. На данный момент раковые клетки распространились по всему его телу, и он может умереть в любое время. Мое единственное желание, чтобы дядя был счастлив в свои последние минуты».

Тетушка вытерла уголки глаз и сказала: «Ммм, спасибо за беспокойство, юная леди. Я могу это вынести, но, пожалуйста, не говори ему об этом. Я боюсь, что он будет недоволен».

Медсестры знали, что дядя уже знал о состоянии его тела, но он не хотел беспокоить жену, поэтому сохранял позитивный настрой.

Медсестры видели не так уж много таких случаев. Большинство больных раком были бы напуганы до смерти своим собственным состоянием.

Хотя это не доказано медицинскими исследованиями, всем известно, что человеческое тело — самое загадочное существо. Каждая отдельная эмоция и выражение, которое проходит через подсознание, влияет на здоровье тела.

У входа в лифт.

Старик сел на стул. Время от времени он смотрел на время. Было уже 16:50. После долгих размышлений он, наконец, решил попробовать.

Что касается того, почему он хотел попробовать, он сам не был уверен. Возможно, это было потому, что когда у кого-то не было других вариантов, он просто выбирал единственный вариант. Кроме того, в глубине души он не хотел умирать. Он хотел быть со своей женой.

Старик сидел со сложными мыслями в сердце. Даже он не знал, о чем думает. Каждый раз, когда поднимался лифт, его глаза перемещались в сторону лифта. Но даже спустя несколько раз он так и не увидел, к кому пришел.

*Динь!*

Лифт снова появился.

Старичок посмотрел на двери лифта. Когда двери открылись, он увидел молодого человека, которого видел днем.

Лин Фан нес вещи в руках. Он сказал: «Хочешь попробовать?»

Маленький старик кивнул. «М-м-м.»

Лин Фань улыбнулась. В то же время он задавался вопросом, если бы старик встретил мошенника вместо себя, поверил бы он и мошеннику.

«Здесь слишком много людей. Следуй за мной в менее людное место, — сказал Линь Фань.

Они были в больнице, так что старичок не испугался. Затем он кивнул и последовал за Лин Фаном, покидая это место.

Старичок посмотрел на Линь Фаня и осторожно спросил: «Мне не нужно платить, верно? Если я это сделаю, я не хочу больше пробовать».

«Не нужно платить», — сказал Линь Фан.

Первоначально настороженное выражение лица маленького старичка превратилось в улыбку. «Это хорошо. Я все еще должен оставить свои деньги жене, чтобы, если я умру, у нее были деньги, чтобы пойти в дом престарелых. Ей не придется бояться, что о ней никто не позаботится».

Линь Фань улыбнулась и сказала: «Не волнуйся. Поскольку вы доверились мне, естественно, я позволю вам лично позаботиться о вашей жене. Однако я должен еще раз напомнить вам, чтобы вы никому ничего не рассказывали.

Старичок кивнул и спросил: «Почему бы и нет?»

Лин Фань покачал головой. — Я пока не буду вдаваться в это. Я угощу тебя первым. Если вы поправитесь после моего лечения, никому не говорите. Если ты не выздоровеешь, то можешь рассказать людям».

— Ммм, я тоже об этом подумал, — сказал старичок.

Услышав это, Линь Фан взглянул на старика. Он не думал, что этот старик умеет хорошо думать.

Они пошли туда, где никого не было.

Лин Фан передал маленькому старику лекарство. «Выпей это.»

Старичок понюхал и, не раздумывая, выпил все. «Это немного горько, но и немного сладко».

Лин Фан открыл упаковку иглы, затем коснулся тела старика. Согласно знаниям в его уме, он знал, как с ним обращаться.

Он держал серебряную иглу между двумя пальцами. Внезапно игла в его руке почувствовала себя иначе. Каким-то образом оно приобрело некую мистическую энергию.

Это мистический толчок из Энциклопедии? — воскликнул Лин Фань в своем сердце. Это было похоже на блины с зеленым луком. Эти блинчики с зеленым луком, которые заставляли людей безудержно влюбляться.

Он нацелил иглу на акупунктурную точку, затем ввел ее внутрь. Внезапно старичок слегка вдохнул воздух.

Линь Фан спросил: «Что это? Это неудобно?»

Старичок покачал головой: «Нет, это было слишком удобно. Когда вы вставили иглу, я почувствовал прилив тепла внутри меня».

«Это так?» Линь Фан не совсем понял, что произошло на самом деле. Если бы у него не было мистического усиления Энциклопедии, этот метод, безусловно, был бы правильным способом лечения. Однако с мистическим усилением Энциклопедии он боялся, что что-то могло измениться.

Тело маленького старика слегка дрожало. «Это так удобно. Просто у меня немного раздулся живот».

Лин Фан сказал: «Это нормально. Это означает, что он эффективен».

Старичок не знал, что происходит, но когда его тело проткнули иглой, он вдруг почувствовал себя комфортно. Те места, которые раньше болели, вдруг перестали болеть. Это даже лучше, чем есть обезболивающие.

В этот момент в тело маленького старика вонзили больше иголок. Постепенно на спине и животе старичка начали образовываться капельки пота. Эти капельки пота просачивались сквозь его поры. Они не стекали и не сползали. Просто они были плотно распределены по всему его телу.

Спустя полчаса.

Линь Фан снял все серебряные иглы с тела маленького старика. Затем он аккуратно связал их вместе и выбросил в мусорное ведро сбоку.

Для Лин Фана это была всего лишь получасовая процедура, но для маленького старика он чувствовал себя так комфортно, как будто заново родился. Если бы его ноги не стояли на земле, ему казалось бы, что он летит.

«Готово?» Маленькие глазки старичка радостно заблестели.

Хотя он был стар, он не был глуп. Было ли лечение эффективным или нет, он это чувствовал. Раньше, несмотря на то, что он мог двигать своим телом, его тело было слабым, и многие его части очень сильно болели. Даже если он съест обезболивающие, они не перестанут болеть.

Но прямо сейчас боль в его теле исчезла. Он также чувствовал себя исключительно энергичным.

«Не так быстро. Завтра в девять утра жди меня здесь, — сказал Линь Фан, вставая.

Спина маленького старика была покрыта каплями пота. Когда он спустил рубашку, казалось, что он только что принял ванну. Он был пропитан. Но настроение старика было действительно необыкновенно хорошим.

Когда старик собирался отблагодарить Линь Фаня, он понял, что мастер уже ушел.