Глава 761: Откуда взялся этот старик?

Переводчик: Sparrow Translations Редактор: Sparrow Translations

На Шанхайском телевидении.

Когда они приблизились, Линь Фань понял, что немой дядя начинает напрягаться. Он не мог не схватиться за свою старую и сломанную сумку.

Линь Фан остановил машину у обочины и спросил: «Как зовут дочь немого дяди?»

Чжао Мин Цин ответил: «Хе Сяо Ли».

«О», — Линь Фань обычно не обращала слишком много внимания на новости и, естественно, не знала, есть ли на шанхайском телевидении ведущий по имени Хэ Сяо Ли.

В этот момент радио в машине передало женский голос.

«Здравствуйте, мои друзья в зале, я ведущий Хэ Сяо Ли…»

— Ой-ой, — первоначально встревоженный немой дядя вдруг поднял руку и указал на звук трансляции. Затем он указал на себя и расплылся в улыбке чистого счастья.

Улыбка на лице старика выглядела очень благожелательно.

Чжао Мин Цин сказал: «Учитель, похоже, кто бы ни говорил, это дочь немого дяди».

В этот момент немой дядя осторожно выдохнул. Затем он приблизил ухо к радиопередаче и тихонько ее прослушал. Улыбка на его лице становилась все ярче и ярче.

Линь Фан ничего не говорил. Он и Чжао Мин Цин просто тихо сидели в машине и ждали окончания трансляции.

Чжао Мин Цин чувствовал себя очень подозрительно внутри. У него тоже было предчувствие чего-то плохого. Он как будто чувствовал, что должно произойти что-то плохое, но не знал, что сказать.

В этот момент немой дядя тихо слушал. Он не хотел его беспокоить, поэтому просто дождался окончания трансляции, прежде чем обсудить ее со своим учителем.

Через некоторое время трансляция закончилась.

По лицу немого дяди было видно, что он не хочет расставаться с ее голосом.

Линь Фан указал в противоположном направлении и сказал: «Немой дядя, здесь работает ваша дочь».

Немой дядя смотрел на высокое здание, и по лицу его было видно, что он горд и доволен. Но почти сразу после этого он выглядел нервным и немного напуганным.

Чжао Мин Цин прошептал на ухо Линь Фань: «Учитель, я чувствую, что в этой ситуации что-то не так. По словам жителей деревни, когда дочь немого дяди уезжала, она все равно возвращалась и навещала его в течение первых 1 или 2 лет. Однако следующие 4 или 5 лет она не возвращалась и они общались только по телефону. После этого они даже не разговаривали по телефону. Я боюсь, что…»

Сказав это, Чжао Мин Цин замолчал. Он понял, что немой дядя мог их услышать, а затем покачал головой, посмотрел на них и отмахнулся.

Он как будто пытался сказать, что его дочь не такой человек. Она бы не была такой. Вероятно, она потеряла свой телефон, а затем забыла номер своего домашнего телефона.

В этот момент дверь Шанхайского телевидения открылась. Из дверей вышли две молодые дамы.

Когда одна из дам только вышла, мужчина, который был за рулем спортивного автомобиля, вышел с цветами в руке.

Немой дядя посмотрел на одну из дам и не мог не возбудиться. Он схватился за Чжао Мин Цин и указал вдаль: «О… о…»

— Это ваша дочь? — спросил Линь Фан.

— А-а, — кивнул немой дядя. Затем он бросился открывать дверь машины. Затем он посмотрел на Чжао Мин Цин и Линь Фань и с тревогой кивнул. Хотя он не мог говорить, его жесты и выражение лица говорили все.

Они смотрели, как немой дядя бежит к ней.

Чжао Мин Цин немного волновался, когда спросил: «Учитель, я чувствую, что эта ситуация не так проста».

Линь Фань ответил: «Похоже. Нам лучше сначала остаться здесь и посмотреть, чем обернется эта ситуация.

Это мог видеть не только Чжао Мин Цин. Сам Линь Фан тоже мог видеть, что в этой ситуации было что-то подозрительное.

«Сяо Ли, ты мне очень нравишься. Пожалуйста, будь моей девушкой, — сказал мужчина, держа цветы и подходя к Хэ Сяо Ли.

Хэ Сяо Ли действительно любил такие ситуации. Ей нравилось чувствовать себя в окружении мужчин.

Мужчина перед ней был лишь одним из ее многочисленных женихов. Что же касается того, кого она собиралась выбрать, она еще не думала об этом.

В этот момент Хэ Сяо Ли увидел немого дядю, который был не слишком далеко. Выражение ее лица внезапно изменилось. Она выглядела немного испуганной, как будто не хотела его видеть.

— Сяо Ли, что случилось? мужчина увидел, что выражение лица Сяо Ли было немного странным, и он понятия не имел, что произошло. Когда он проследил за взглядом Сяо Ли, он не мог не почувствовать легкое подозрение.

Кто был этот старик?

Почему Сяо Ли сделал такое странное выражение лица, увидев этого старика?

В этот момент немой дядя был прямо перед Сяо Ли. Поскольку он не видел ее много лет, его глаза были полностью красными. Он издавал какие-то звуки ртом, жестикулируя руками.

— Зачем ты пришел сюда? — сказал Хэ Сяо Ли. Когда она увидела немого дядю, она немного запаниковала внутри и ей стало немного неловко. Ее тон был не очень дружелюбным, когда она спросила его об этом.

— Ах, ах, — немой дядя не изменил своих эмоций, и его лицо по-прежнему было наполнено улыбкой. Затем он указал на свою сумку. Хотя он не мог говорить, его забота и любовь были полностью выражены.

В этот момент немой дядя протянул свои черные и морщинистые руки. Он хотел обнять свою дочь, как в прошлом, когда его дочь спонтанно обнимала его.

Хэ Сяо Ли посмотрел на свою руку и сделал шаг назад. Она выглядела так, будто немного испугалась.

*Шлепок!*

Внезапно мужчина рядом с Хэ Сяо Ли хлопнул немого дядю по руке. Его тон был очень свирепым: «Старик, что ты пытаешься сделать?»

Немой дядя начал паниковать. Он не знал, почему все так обернулось. Однако он сохранил свою улыбку, а затем открыл свою сумку.

Он вытащил несколько небольших сумок.

Эти мешки были наполнены уже очищенными от кожуры ядрами семян дыни. Это были семена дикой дыни с гор.

Для немого дяди, когда его дочь злилась на него в прошлом, он использовал их, чтобы уговорить ее. Он подумал, что теперь, когда его дочь игнорирует его, она определенно должна винить его за то, что он не пришел ее найти.

Немой дядя взял пакеты в руки и передал ей. Он открыл рот и сказал: «Ах… Ах».

— Должно быть, с тобой что-то не так, старик, — сказал мужчина. Он тут же выбил сумку из рук немого дяди и отправил ее в полет. Затем он указал на немого дядю и сказал: «Поторопись и уходи. Откуда ты взялся, сумасшедший?

В машине.

Чжао Мин Цин был в ярости. Он сказал: «Этот позорный молодой человек. Я пойду преподам ему урок».

Линь Фань остановил его и сказал: «Подожди минутку. Посмотрим, как будет развиваться эта ситуация».

За пределами.

Немой дядя увидел, что земля усеяна дынными семечками, и застыл на месте, не зная, что делать. Он тут же нагнулся и начал собирать дынные семечки. Он собирал ядра и одновременно указывал на Хэ Сяо Ли.

«Ах ах ах…»

Даже в его глазах было выражение, что он паникует и не знает, что делать.

Он очень хотел поговорить с ней. Он боялся, что дочь не поймет его намерений. Но когда он открыл рот, из него вырвались только звуки, которые никто не мог понять.

Он так волновался, что собирался плакать.

Хэ Сяо Ли достала из сумки бумажник и даже попросила денег у коллеги.

Затем она выступила вперед и поддержала немого дядю.

«Возьми эти деньги и возвращайся. Не возвращайся сюда больше», — Хэ Сяо Ли вложила сумму денег в руки немого дяди, а затем посмотрела на своего коллегу и мужчину и сказала: «Ребята, вы можете подождать меня там. Я хочу поговорить с ним некоторое время».

Ее коллега и мужчина кивнули. Мужчина стал еще больше смотреть на немого дядю.

— Ты лучше веди себя.

Хэ Сяо Ли увидела, что они ушли, а затем посмотрела на немого дядю и спросила: «Как ты сюда попал?»

«Забудь это. Меня не волнует, как ты сюда попал. Возьми эти деньги и возвращайся. Я довольно хорошо справляюсь, оставаясь здесь одна, мне не нужно чье-либо беспокойство. Кроме того, я не хочу, чтобы люди знали о моем прошлом».

«Теперь я хозяин. Так что, если люди узнают, что у меня есть такой приемный отец, как ты, они будут надо мной смеяться. Я не хочу терять все, что у меня есть прямо сейчас. Пожалуйста, можешь вернуться? Не возвращайся снова. Просто веди себя так, как будто ты никогда не приходил ко мне.

Руки немого дяди постепенно задрожали. Он как будто не смел поверить во все это.

Но он все еще улыбался и кивал. Как будто он хотел, чтобы его дочь почувствовала облегчение, и не хотел, чтобы она волновалась.

В то же время он вернул сумму денег в руки Хэ Сяо Ли. Затем он полез в карман рубашки, достал несколько очень старых десятидолларовых банкнот и вложил их в руки Хэ Сяо Ли.

Затем он указал на свой рот, а затем на свой живот, делая жест еды.

«Ах ах.»

Хэ Сяо Ли кивнул и сказал: «Я знаю, я буду хорошо есть. Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Тебе следует вернуться домой. Я зайду к вам в следующий раз».

Когда немой дядя услышал это, его глаза загорелись. Он кивнул, а затем помахал. Он хотел, чтобы его дочь ушла, но в конце концов он тоже ушел.

Хэ Сяо Ли ничего не сказал, просто развернулся и пошел в вестибюль здания Шанхайского телевидения.