Глава 154-154 Вторая и третья часть семьи

154 Вторая и третья часть семьи

Но они нашли много вкусных лесных грибов, свежих побегов бамбука и горького папоротника. Кроме того, Шао Сяоци также охотился на двух диких петухов.

Они также нашли много диких лилий, но они только начали расти перед периодом созревания. Следовательно, Цяо Сюань не стал их вытаскивать. Она собиралась ждать до осени, сколько хотела, дикие лилии найти было совсем не хлопотно.

Они также нашли партию диких ягод годжи.

Ее очень интересовали ягоды годжи, поэтому она попросила брата и сестру привезти домой несколько нежных саженцев ягод годжи.

Обломали кучу старых веток, обрезали листья и ветки. Она планировала забрать их и разместить вокруг цветочного поля. В будущем они часто будут есть свежие и нежные ростки годжи.

Ростки волчьей ягоды были восхитительны в супах, жарком, жареном мясе, яичнице-болтунье, салатах и ​​блюдах, приготовленных на пару.

Кроме того, ростки также превращались в лайчи.

Wolfberry можно использовать для приготовления чая и супа.

Они также миновали водопой с плавным течением. Через горы бежал длинный ручей, а в заводях и оврагах было много рыбы.

Особенно в бассейне с водой можно было увидеть лениво плавающих крупных рыб длиной более фута.

Шао Сяоци и Шао Таотао не могли не пускать слюни по поводу рыбы, которую они пробовали раньше. Если бы не расстояние от дома, они бы взяли двоих из них домой.

Цяо Сюань тоже был весьма мотивирован. Она сказала им: «Не беспокойтесь, зимой, когда мы свободны, мы можем попросить всех членов семьи принести рыбу вместе. Мы даже можем делать копченую рыбу, когда дни становятся холоднее. Рыба такая большая, что из нее лучше всего делать копченую рыбу!»

В фермерских семьях каждый год готовили копченое мясо, а некоторые бережливые семьи ели копчености по полгода.

Шао Сяоци и Шао Таотао были очень рады услышать, что сказал Цяо Сюань.

«Копченая рыба! Звучит потрясающе!»

«Я буду иметь это место в виду, и мы сможем вернуться зимой!»

Цяо Сюань улыбнулся. «Тогда мы можем поохотиться еще на петухов и кроликов, чтобы превратить их в копченое мясо, но они должны быть большими и мясистыми, иначе останется только скелет!»

К тому времени она смогла найти даже кабанов и коз.

Шао Сяоци и Шао Таотао были довольны еще больше.

Было уже поздно, и они втроем решили отправиться домой.

Вернувшись домой, г-жа Фан бросила дикий папоротник в кипящую воду и бланшировала его на огне, затем разорвала пополам и замочила в чистой воде.

У папоротников был горький вкус, и им нужно было оставаться в воде на ночь.

Но горечь тоже была вкусной, как горькие дыни, которые были вкусным блюдом для людей.

Горькие папоротники были на вкус даже лучше, чем горькие дыни.

Они съели двух петухов, и вся семья съела все это.

Они жарили мясо во фритюре в масле, и оно никогда не могло испортиться.

Они ничего не оставили второй части семьи и третьей части семьи.

Г-жа Цяо слышала сплетни от г-жи Фан.

Второй дядя и госпожа Ниу, должно быть, думали, что все улажено, поэтому они снова начали демонстрировать запугивающее поведение.

Они подошли к двери в гневе.

Они недоумевали, почему Шао Далан и другие не пришли помочь им с полями.

Но госпожа Фан холодно отогнала их.

«Чего ты торопишься? Я возьму на себя ответственность, если что-то пойдет не так. Мы заключили контракты, верно? Чего вы боитесь?»

Второй дядя и г-жа Ню очень разозлились, но ничего не могли сделать, когда услышали, что сказала г-жа Фан.