Глава 221 — 221 Не Возврат

221 Не вернуться

Ян Лян попытался успокоиться. — Моя сестра вышла замуж за вашу семью, и вы должны помочь ей кое-что сделать в день возвращения. Но вы издеваетесь над нами, не позволяя ей вернуться.

Мисс Фан нахмурилась. «Я провожал их сегодня утром, что видели и соседи! Я не остановил их. В-третьих, госпожа Ян, объясните им это!»

Шао Саньлан собирался заговорить, когда Ян Сяони ущипнул его и сказал, поджав губы: «Мама, мы вернулись, но я пошел на могилу своих родителей, чтобы отдать дань уважения. Разве это не считается возвратом?»

Ян Лян пришел в ярость. — Черт возьми, о чем ты говоришь?

Ян Сяони посмотрел на них. Ее глаза блестели, но она побледнела.

Ян Сяони сказал Ян Ляну: «У меня нет дома без родителей! Ты прекрасно знаешь, как ты обращался со мной в последние годы! Вы просили 20 лянов в качестве свадебных подарков, но у меня нет приданого. Даже свадебное платье мне подарила свекровь! Как я могу быть вам благодарен, если вы так обошлись со мной?»

— Я не могу провести с тобой церемонию возвращения!

«Мне приказывали заниматься рассадой в поле, рубить дрова, носить воду, стирать белье и всякие трудовые работы, но меня никогда не кормили хорошо. Я тебе ничего не должен!»

«Поскольку вы здесь, я хочу сообщить вам, что с этого момента у меня не будет никаких отношений с вами. Вы уже продали меня за 20 лянов. То, как я провожу свои дни в доме моей свекрови, не имеет к вам никакого отношения!

«Ты…» Ян Лян побледнел.

Многие присутствующие ясно понимали, как Ян Сяони прожила свою жизнь до того, как вышла замуж. Они вздохнули и обсудили этот вопрос между собой.

У Ян Сяони была такая ужасная жизнь, но, к счастью, она вышла замуж за Шао Саньланга, и ее будущее было бы намного хуже.

Какими бессовестными были Ян Лян и его жена и даже осмелились поднять шумиху до сих пор!

Тем не менее, некоторые люди говорили с точки зрения морали.

«Он твой брат! Брат и сестра не должны ненавидеть друг друга. Тем более, что вы сейчас женаты, сколько может быть ненависти?»

«Да они все-таки родственники, зачем быть такими безжалостными!»

— Твой брат и невестка воспитали тебя. Вы должны быть добры к ним!»

«Просто успокойтесь, вы семья и вы должны быть в гармонии!»

Ян Сяони закричала в гневе. «Этого не случилось с тобой, так что ты никогда не узнаешь, каково это! Тот, кто так говорит, должен завести таких родственников и испытать это на себе!»

Некоторые люди забеспокоились и огрызнулись.

«О чем ты говоришь? Почему ты проклинаешь нас?»

— Ты такой незрелый!

Ян Сяони рявкнул и усмехнулся. «Ты же знаешь, что это проклятие, да! Раз ты не хочешь, чтобы в твоей семье был такой человек, почему ты меня вынуждаешь? Почему я заслуживаю такой тяжелой жизни?»

Госпожа Фан холодно сказала: «Все вы, посторонние, прекратите вмешиваться! Мы решим этот вопрос сами, вы оба тоже можете уйти сейчас.

Г-жа Тянь посмотрела на Ян Сяони и почувствовала себя очень неуверенно.

Ян Лян был очень смущен и в спешке ушел с госпожой Тянь.

Мисс Фан усмехнулась позади них. «Нехорошо поднимать такую ​​шумиху! Из-за тебя испорчена репутация семьи Ян. Мы все должны быть благоразумными!»

Ян Лян на мгновение пошатнулся, а затем поспешил прочь.