Глава 27

Одна проблема

«Конечно!» Шао Сяоци ответил с доверием и решимостью в голосе. «Пятый брат никогда не ошибется!»

Его пятым братом был Развитый Талант, который многому научился и много знал. Если он сказал, что с грибами все в порядке, то они точно были в порядке.

Цяо Сюань согласно кивнул и с улыбкой сказал: «Ци прав!»

Шао Таотао посмотрел на него с пониманием. «Это правда!»

Шао Юньдуань. «…»

Какую вину он должен был взять на себя!

Вчетвером они пошли домой вместе, как они разговаривали.

Цяо Сюань не мог не спросить Сяоци, что происходит в горах.

Шао Сяоци чувствовал себя немного сожалеющим. «Мне не повезло сегодня. Я ничего не получил. Хотел бы я поймать несколько диких кроликов, петухов или других мелких птиц, чтобы сегодня вечером мы могли съесть немного мяса! Это место находится слишком близко к деревне, поэтому здесь не так много диких петухов. Через пару дней я поеду в горы Ванцин, где мы точно много наберемся! Туда мало кто ходит, так что мы точно собираемся наловить много диких животных…»

Он умел не только расставлять ловушки, но и стрелять из лука. Он неплохо разбирался в кунг-фу, которому его научил покойный дедушка Чжао.

Но дедушка Чжао продолжал говорить ему, что, если он не защищает себя, он никогда не должен показывать, что он хорош в стрельбе и кунг-фу.

Дедушка также сказал ему, чтобы он не раскрывал эту тайну никому в семье!

Он понятия не имел, почему, но дедушка был очень добр к нему, поэтому, если он дал обещание дедушке Чжао, он обязательно его сдержит.

Поэтому, хотя он и сделал стрелы и луки из бамбука, он не собирался делать ничего подобного, когда задержался в деревне, опасаясь, что его кто-нибудь увидит. Он продемонстрировал свои навыки только тогда, когда был глубоко в горах.

Цяо Сюань явно очень заинтересовалась тем, что ей сказали. — прямо спросила она с улыбкой. «Звучит очень интересно! Ци, в следующий раз, когда поедешь в горы Ванцин, возьми меня с собой, хорошо? И Пятый Брат тоже!

Шао Юньдуань слегка нахмурился, бросив на нее взгляд. Значит, она пристрастилась к прогулкам по горам?

Он не мог не предостеречь их. «В глубоких горах очень опасно, Ци, ты…»

Прежде чем он успел закончить свое «тебе не следует туда ходить», Цяо Сюань сказал с улыбкой: «Ты боишься?»

«Конечно, нет». Он не собирался признаваться, даже если бы и был!

— Я тоже! Цяо Сюань сказал Шао Сяоци. — Смотри, твой Пятый Брат тоже хочет присоединиться к нам!

Шао Сяоци был совершенно счастлив и ударил себя в грудь. «Хорошо, не волнуйтесь, Пятый Брат и Пятая Невестка, все будет хорошо, когда я буду с вами. Я не возьму тебя в опасные места!

Шао Таотао тоже подбадривал и присоединялся. — Я тоже хочу пойти с тобой!

Шао Юньдуань. «…»

Это была еще одна вина, которую он должен был взять на себя.

В любом случае, поскольку он не мог больше ничего сказать, он просто оставил бы эту тему здесь.

Когда домой принесли грибы и папоротники, госпожа Фан высоко оценила Цяо Сюань. Но она не была уверена и в этих грибах.

Цяо Сюань страстно доказал, что с этими грибами все в порядке, после того как скормил их петухам. Только тогда госпожа Фан успокоилась.

На ужин готовили жареные грибы, грибной суп, соленья с весенним бабумом и папоротником. Все было очень свежим и вкусным, и мы получили высокую оценку.

Они никогда не ожидали, что грибы могут быть такими вкусными.

В горах росло много грибов. Они служили бы очень хорошими блюдами, если бы их хорошо отличали.

Кроме того, хотя свежие грибы не могли долго оставаться свежими, их можно было сушить и хранить, готовые к употреблению в пищу в любое время в течение всего года.

Поэтому на следующий день заинтересованный Цяо Сюань вместе с Шао Сяоци и Шао Таотао снова отправился в горы. У Шао Юньдуаня не было другого выбора, кроме как последовать за ним.

Это был еще один день, полный урожая. За полдня грибы, папоротники и дикий бамбук заполнили свои конопляные мешки!

Казалось, что эти грибы не должны были быть найдены, а появились прямо у них на глазах. Они могли найти грибы где угодно.

И Шао Сяоци, и Шао Таотао были веселы.

«Нам так повезло сегодня!»

«Истинный!»