Глава 362 — Глава 362: В горы

Глава 362: В горы

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Се Цзинжун и Юэчжэн Сяо никогда раньше не видели такой еды. Они начали пускать слюни, когда почувствовали его запах. Они позавтракали, но когда Шао Юньдуань попросил их присоединиться к нему, они все равно съели полтарелки каши с кимчи.

У Юэчжэн Сяо все еще оставался привкус во рту. «Ваше кимчи очень вкусное. Я уже пристрастился к этому».

Шао Саньлан выступил вперед и эмоционально сказал: «Это правда! я тоже так чувствую! Но моя мама не дает мне много есть!»

Его. Экю 1б.

Она взглянула на своего немого сына. Он ел слишком много, чтобы страдать от несварения желудка, но теперь он говорил, что не может есть достаточно?

Он был таким тупым!

Юэчжэн Сяо рассмеялся.

Цяо Сюань сказал: «Это очень легко сделать. Я могу рассказать вам, как это сделать, а вы можете попросить своих слуг сделать это за вас».

Приготовление кимчи было таким же, как приготовление солений. Любой, кто мог приготовить еду, мог ее приготовить. Цяо Сюань не думала продавать его за деньги, поэтому легко могла поделиться рецептом.

Таотао и Цяо Сюань часто готовили для всей семьи одну огромную миску.

Готовить его было очень просто, да и ингредиенты тоже несложные. Но все это было очень вкусно, и это добавляло веселья в их еду, что было замечательно.

Юэчжэн Сяо немного смутился и сказал: «Мы пришли к вам домой, чтобы получить много вещей. Вы очень щедры, что делитесь всем этим с нами».

Се Цзинжун сказала: «У нас дома тоже есть несколько замечательных рецептов выпечки, и я могу поделиться ими с вами».

Глаза Цяо Сюань сверкнули, и она кивнула с улыбкой. — Ладно, ладно, это было бы прекрасно!

Юэчжэн Сяо улыбнулся. «У меня тоже есть кое-что, и я рад поделиться ими с вами».

Позавтракав, они завернули десять паровых булочек и взяли с собой инструменты. Вскоре они направились прямо в горы.

Слуги Се Цзинжун и Юэчжэн Сяо последовали за ними. Они переоделись в удобную одежду и обувь, в которой было легко ходить.

Они хотели уйти глубоко в горы для большой охоты.

Шао Сяоци был очень взволнован тем, что стал проводником банды. Он хотел показать, на что он способен, втайне надеясь, что они смогут наткнуться на какую-нибудь крупную добычу, такую ​​как дикие козы и олени.

Но не такие большие, как кабаны, медведи или тигры…

В оригинальном экологическом лесу были красивые пейзажи, величественные и тихие, в том числе странные скалы. Иногда мимо протекал чистый ручей, а изредка виднелись водопады разной величины, качались осенние хризантемы. и меняющие цвет листья, летящие по ветру. На ветвях красовались всевозможные красные и фиолетовые дикие плоды, праздник для глаз.

Юэчжэн Сяо и Се Цзинжун и раньше охотились, но никто никогда не осмеливался брать их в настоящие горы.

К подножию гор или мелководному скоплению они ходили только для того, чтобы развлечься.

Они впервые оказались в таких глубоких горах.

Даже воздух, которым они дышали, казался другим.

Они были весьма поражены таким пейзажем и высоко отзывались о нем.

Видя, что молодой мастер Се и молодой мастер Юэчжэн, которые родились в благородной семье, так интересовались этим местом, Шао Саньлан и Шао Сяоци не могли не восхищаться ими. Они то и дело рассказывали им об окрестностях, и они вели между собой оживленную беседу.

Шао Сяоци охотился на диких петухов и кроликов, когда натыкался на этих животных. Иногда он просил двух молодых мастеров вытащить стрелу в нужный момент.

Юэчжэн Сяо не умел стрелять. Он делал это только на основе собственного инстинкта и, что неудивительно, все время не попадал в цель.