Глава 420 — Глава 420: Слухи

Глава 420: Слух

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Он был очень доволен тем, что имел сейчас. Двое его сыновей преуспевали в бизнесе, а младший сын хорошо читал. Он был очень горд, хотя прямого сына у него не было. Следовательно, он игнорировал все семейные дела.

Он сосредоточился только на удовольствии.

Мисс Ми Джуниор ненавидела его за такое поведение.

Она чувствовала себя очень раздраженной после того, как так долго была замужем за ним.

Первый Старый Мастер поддерживал семью, но ее муж был просто мусором. У Первого Старого Мастера была пара прекрасных сыновей, но у нее не было сыновей вообще.

Услышав ее слова, Второй Старый Мастер нахмурился от удивления. «Это невозможно. Он всегда был таким. Если бы что-то произошло, он бы не скрыл этого от нас».

Мисс Ми Джуниор усмехнулась. «Почему нет? Он может скрыть это от нас, чтобы они могли тайно сделать что-нибудь плохое!»

Второй Старый Мастер. ‘

Второй Старый Мастер всегда был очень медленным в этом аспекте. — гневно отрезал он. «Какое тебе дело? Мама еще жива и в тайне они не могут сделать ничего плохого! Более того, наши сыновья тоже участвуют в семейном бизнесе и будут следить за теми, кто пытается сделать что-то плохое за нашей спиной. Что вас беспокоит?»

Потеряв интерес к болтовне госпожи Ми Джуниор, Второй Старый Мастер вышел, радостно напевая.

Госпожа Ми Джуниор почувствовала раздражение, и в ее груди зародилась ярость.

Что, черт возьми, она сделала, чтобы в конечном итоге выйти замуж за такого отброса!

После некоторых жалоб госпожа Ми Джуниор немного подумала и что-то прошептала своему доверенному слуге.

Она не собиралась бросать это дело, хотя ее мужа это не волновало.

Юэчжэн Си и Юэчжэн Янь были сыновьями ее мужа, а не ее.

Они могли бы добиться успеха в бизнесе, но ни один из их доходов не оказался бы в ее руках.

Следовательно, ей пришлось составить план для себя.

Ей нужно было получить долю в семейном бизнесе.

Вскоре в особняке прошел слух, что Первый Старый Магистр плохо себя чувствует в аббатстве и находится на смертном одре.

Некоторые даже говорили, что Третьего Молодого Мастера пригласили пойти в Южный Сад, и он выглядел таким обеспокоенным, когда вышел. Он провел там целую ночь.

Вскоре об этом узнала мадам Юэчжэн.

Она позвонила своей старшей невестке и г-же Ми Джуниор и спросила об этом.

«Что случилось со Старшим Сыном, ты что-нибудь знаешь по этому поводу?» Г-жа Цзинь повернулась к г-же Ми Джуниор.

Она уже знала, что делать со Второй тетей, поскольку уже много лет ссорится с ней.

Она собиралась позволить своей второй тете ответить на вопрос мадам.

Г-жа Ми Джуниор сказала: «Я не уверена, но кто-то из Южного сада пришел за Сяо, который поспешил прочь. Он не пришел домой накануне вечером, поэтому мы понятия не имеем, что происходит в Южном саду».

«Сяо ушел в такой спешке. Он должен был рассказать нам, что произошло, иначе вы будете волноваться, верно, мадам?

Мадам Юэчжэн нахмурилась и фыркнула, выглядя раздраженной.

Госпожа Цзинь улыбнулась. «Мадам, возможно, он не сказал вам об этом, потому что не хотел, чтобы вы волновались. Но я уверен, что он не будет намеренно ничего от вас скрывать, если происходит что-то совсем плохое. Я попрошу своих людей осмотреть Южный сад!»

«Эти слуги слишком много сплетничают! Он был в Южном саду и не вернулся ночью, что это значит?