Глава 743 — Глава 743: В горе.

Глава 743: В горе

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Большую часть времени они тратили на охоту на более крупную добычу.

Ци нашел их особенно интригующими и считал, что «большие интересны!» Цяо Сюань не мог не позабавиться растущим желанием Ци принять вызов.

Заинтересовавшись способностями Ци, Цяо Сюань использовала свою сверхсилу, чтобы осмотреть окрестности.

К своей радости, она заметила хорошо сложенных диких коз, бродящих по горам. Эти козы привыкли передвигаться по лесам и лесным массивам, в результате чего их мясо имело твердую и эластичную текстуру.

Если бы им удалось успешно поохотиться на одного из этих диких коз, они могли бы даже насладиться вкусной едой на гриле позже вечером.

Следуя указаниям Цяо Сюаня, группа отправилась дальше в глубь гор. Среди пышных кустарников и высокой травы острое зрение Ци заметило что-то раньше, чем кто-либо другой.

— прошептала она, призывая всех сохранять молчание. «На южной стороне долины живет стая диких коз! Нам нужно молчать; они невероятно осторожны и сбегут при малейшем признаке опасности!»

Зная о ловкости и быстроте диких коз, группа поняла, что если козы испугаются, они быстро убегут, и догнать их будет практически невозможно.

«Так что мы останемся на месте и подождем, пока Ци сделает свой ход, таков план?»

«Ну, я полагаю, мы все за то, чтобы ветер дул в нашу сторону, когда дело касается вкусного мяса».

«Тихий!’

Было очевидно, что у всех потекли слюнки при мысли о сочном мясе, и все стремились работать вместе, чтобы обеспечить успешную охоту.

Поймать диких коз было непросто, но Ци это не испугало.

С озорной ухмылкой и демонстрацией белых зубов он заявил: «Подожди здесь, я пойду и проверю!»

«Хорошо, мы будем с нетерпением ждать ваших хороших новостей», — хором ответили остальные, согласно кивнув.

Они скрылись, сливаясь с окружающей средой, в то время как Ци продемонстрировал свою ловкость, прыгая по пересеченной местности и густой листве.

Наблюдая за движениями Ци, Цяо Сюань прошептал Шао Юндуаню: «Прошло два месяца с тех пор, как мы видели его в последний раз, и он так вырос. Теперь он выглядит совершенно по-другому! »

Шао Юндуань согласился с улыбкой. «Действительно, подростки растут с поразительной скоростью».

Ци продемонстрировал свою скорость и ловкость, приближаясь к стае. С натянутым луком и длинной стрелой он прицелился.

Стая, почувствовав неминуемую угрозу, насторожилась. Ведущий козел поднял голову и издал пронзительный крик, заставив всю группу запаниковать и полезть в гору.

Однако в этот критический момент Ци выпустил стрелу. Он пролетел в воздухе, как молния, быстро сокращая расстояние между собой и своей целью.

Вскоре дикая коза упала на землю, пораженная стрелой Ци. Группа разразилась аплодисментами и аплодисментами.

В быстрой последовательности была выпущена еще одна стрела, сбивающая еще одного козла.

Шао Саньлан и Таотао, полные волнения, бросились вперед, чтобы присоединиться к празднованию.

Ци быстро приготовил еще стрел, целясь в оставшихся коз. Было произведено еще два выстрела, которые попали в цель и привели к тому, что еще два козла встретили свой конец.

«Блестящий выстрел, Ци! Твоя цель была безупречна!»

«У нас есть две козы! Молодец, Ци, молодец!» «Удивительный! Я даже не мог сосчитать, сколько стрел ты выпустил!»

«Ци, твои навыки стрельбы из лука поистине замечательны!»

Шао Сяоци слегка покраснел от комплимента, сместив фокус, задав Цяо Сюаню вопрос. «Пятая невестка, что нам делать с этими двумя большими козами?»

Это вызвало всеобщий интерес.

«Пятая невестка, как насчет баранины на гриле? Я так долго этого жаждал!

«Рассчитывайте на меня! Хотя я бы тоже не прочь потушить козлиные ножки!»

При мысли о вкусной еде у них потекли слюнки, и они начали обсуждать различные способы приготовления и наслаждения дикими козами.

Юэчжэн Сяо ранее подарил Шао Юндуаню и Цяо Сюаню щедрый запас порошка тмина, привезенного с северо-запада Юэчжэн Хуном. Эта особая специя придаст баранине, приготовленной на гриле, неповторимый вкус и сделает ее любимым блюдом всей семьи.