Глава 759 – Глава 759: Обида Шао Люлана

Глава 759: Обида Шао Люлана

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Г-жа Ма.

Она никак не сможет их победить.

«Я сделаю все возможное», — заявил Шао Люлан, сжимая кулак. «Я буду усердно учиться и превзойду Шао Юндуаня. Я сделаю это, я полон решимости!»

«Да!» Дух г-жи Ма возродился. «Мой сын всегда был умным, лучше Шао Юндуаня. Я уверен, что у тебя все получится, и когда это время придет, ты сможешь жениться на любой девушке, какую захочешь. Ба!»

Выражение лица Шао Люлана потемнело, и он замолчал.

Любая девушка? Он не был так уверен в этом.

Но одно он знал наверняка: госпожа Чжао ему искренне нравилась. Она была единственной, кто относился к нему с уважением и доверием, единственной, кто улыбался ему и просил проводить время вместе, полагаясь на него всякий раз, когда сталкивалась с трудностями.

Но он не смог ей помочь. а теперь он потерял и ее.

Шао Юньдуань разрушил его счастье, и он не собирался легко сдаваться.

Пока госпожа Ма продолжала ворчать и защищать своего сына, Шао Люлан отключился, погрузившись в свои мысли.

Семья Чжао исчезла из округа, вскоре став забытым воспоминанием.

Что касается Дин Цююэ, то ее жизнь в качестве наложницы была наполнена горечью. Враждебно настроенная невестка постоянно доставляла ей неприятности на работе, насмехаясь над ней и оскорбляя ее. Цююэ понимала, что нужно быть терпимой, живя под чужой крышей, но были моменты, когда она доходила до предела.

Не в силах больше этого терпеть, она оказалась втянутой в спор со своей невесткой, что привело к горячим спорам. Даже собственная мать винила ее, и в семье воцарился хаос.

Доведенная до раздражения и ярости, Дин Цююэ решила, что ей нужно бежать. Она сбежала из дома и, прежде чем покинуть деревню, еще раз посетила первую часть семьи Шао.

Однако г-жа Фан отказалась впустить ее во двор. Невозмутимо, Дин Цююэ извинилась перед госпожой Фан, объяснив, что она пришла раньше, потому что старый мастер Чжао поручил ей подставить Шао Юндуань.

Покинув деревню, Дин Цююэ какое-то время жила странницей, пока в конце концов не вышла замуж за вдовца лет сорока. У них родился сын, и их жизнь постепенно наладилась. С этого момента она больше никогда не возвращалась в дом своей матери.

Г-жа Гуань однажды попыталась навестить ее, надеясь получить некоторую выгоду от новой ситуации. Однако Дин Цююэ тут же прогнала их метлами, и они больше никогда не осмелились приблизиться к ней.

Вся деревня была удивлена ​​несчастьем г-жи Гуань и ее семьи, сравнивая их с беспокойной семьей Чжан из деревни Чжан.

Г-жа Фан была глубоко встревожена откровениями Дин Цююэ. Она немедленно рассказала об этом Цяо Сюаню и Шао Юндуаню.

Все трое обменялись обеспокоенными взглядами, осознавая серьезность ситуации.

Цяо Сюань заговорил: «Мама, это служит нам напоминанием. Поскольку муж является чемпионом провинции и вскоре станет продвинутым ученым, он, вероятно, в будущем продолжит карьеру офицера. Будет много попыток подорвать нас. Это не только он; Старшему Брату и Третьему Брату также следует быть осторожными. Ци и Таотао также должны мудро выбирать своих боевых партнеров. Мы не можем допустить случайного выбора».

Г-жа Фанг кивнула в знак согласия: «Вы правы. Мы должны помнить об этом».

Г-жа Сюй и Ян Сяони разделили то же мнение, выразив еще большую обеспокоенность. Они были полны решимости обеспечить, чтобы их мужья оставались верными и преданными своему делу, чтобы на сцену не входили другие женщины.