Глава 764 — Глава 764: Шары Таро

Глава 764: Шары Таро

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Чтобы добиться более гладкой текстуры, порошок тапиоки прошел дополнительные этапы фильтрации, гарантируя его изысканное качество.

Цяо Сюань обнаружил различные творческие возможности использования муки из тапиоки. В сочетании с приготовленными на пару тыквами и таро получились восхитительные шарики таро разных цветов и вкусов. Кроме того, смешав порошок с коричневым сахаром, они могли приготовить ароматный пузырьковый чай — восхитительное лакомство для всех.

Готовясь к предстоящему Дню середины осени, они планировали высушить маниоки на солнце, чтобы их можно было перевезти в провинцию. Затем сушеные маниоки использовались для приготовления зимних десертов, включая тарос, пузырьки и сахарную воду.

Однако проблема оставалась: несмотря на увеличение объема производства, обеспечиваемое сверхсилой Цяо Сюаня, общий объем все еще был недостаточным.

Им требовались стабильные ежедневные поставки, чтобы гарантировать, что запасов хватит до следующего года. Тем не менее, они сохраняют оптимизм по поводу того, что ситуация улучшится в следующем году, что позволит увеличить производство и доступность.

С наступлением осени и похолоданием Цяо Сюань решил нанять рабочих, чтобы они возделывали больше бесплодной земли для посадки маниоки.

Жители деревни были заинтригованы незнакомой культурой и начали задавать вопросы. Цяо Сюань открыто поделилась своими знаниями, объяснив характеристики растения и способы обращения с ним. Всякий раз, когда кто-то спрашивал о маниоке, она давала подробную информацию и инструкции.

Одним из важнейших моментов, которые подчеркнул Цяо Сюань, было то, что свежие маниоки необходимо отбеливать перед употреблением, чтобы удалить токсины. Это открытие удивило многих, но их интерес значительно возрос после дегустации восхитительных блюд из маниоки, таких как шарики, пельмени, выпечка на пару и блины.

Поскольку в их регионе нельзя было выращивать пшеницу, а мука была дорогой, маниока стала жизнеспособной и экономичной альтернативой. Простота выращивания сделала маниоку доступной для каждого домохозяйства, и в течение трех лет маниока распространилась и на соседние деревни.

Порошкообразная форма маниоки была почти идентична муке, что делало ее универсальным и широко используемым ингредиентом в различных кулинарных творениях.

Растения маниоки прекрасно себя чувствовали на различных типах почв благодаря сверхспособностям Цяо Сюаня, которые способствовали их росту. Они хорошо адаптировались к местному климату и дали более крупные и обильные плоды.

По мере приближения Праздника середины осени жители деревни обычно посещали семью Цяо и обменивались подарками. Они также планировали преподнести подарки семье Юэчжэн и Се Цзинжун, причем последний получит подарки от имени Юэчжэн Сяо.

Драконьи фрукты, папайя, ананасы, сахарный тростник, мандарины и бананы достигли зрелости. Первая часть семьи уже наслаждалась восхитительным вкусом этих фруктов и хвалила их качество. Особенно хорошо были приняты бананы, ананасы и драконовые фрукты.

Цяо Сюань тщательно отобрал спелые фрукты в качестве подарков семье Юэчжэн и Се Цзинжун. Хотя количество было небольшим, фрукты были исключительно свежими и ароматными.

По указанию Первой мадам Цюй Шаню было поручено доставить подарки вместе с подарками от Се Цзинжун. Цяо Сюань поручил Цюй Шаню доставить подарки обратно предполагаемым получателям.

Цяо Сюань мысленно отметила, что в следующий визит ей следует принести побольше фруктов. Плоды хорошо росли и обладали восхитительным вкусом, который, она была уверена, понравится Юэчжэн Сяо и остальным членам семьи.

Что касается подарков, приготовленных для семьи Цяо, то они не были особенно экстравагантными. Они не включали ни фруктов, ни особых растений, выращенных в их саду, таких как арбузы или драгоценные снежные грибы, мед и помаду. Вместо этого они придерживались традиционной практики покупки товаров в магазинах.

Однако на этот раз они купили немного больше подарков по сравнению с предыдущими визитами, поскольку семья Цяо знала, что находится в лучшем финансовом положении.