Глава 778 — Глава 778: Жаль.

Глава 778: Жаль

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цяо Вэй и Цяо Коу почувствовали смесь разочарования и раздражения. Они ожидали, что первая мадам проявит щедрость и тоже предложит им подарки. В конце концов, она осыпала Цяо Сюаня драгоценными подарками. Почему к ним относились так по-разному?

Они не могли не задаться вопросом, почему семья Юэчжэн даже не удосужилась предложить подарки во время их первой встречи. Это казалось несправедливым и заставляло их чувствовать себя упущенными из виду.

Без их ведома Первая мадам действительно приготовила несколько подарков. Однако, услышав, как Цяо Вэй плохо отзывается о Цяо Сюань и Цяо Коу, постоянно выражая свое раздражение по отношению к ней, первоначальная доброжелательность Первой мадам пошатнулась. Она была проницательным человеком и понимала, что поддерживать поверхностные связи излишне.

В конце концов она решила не дарить им никаких подарков. Это был тонкий способ выразить свое недовольство и защитить Цяо Сюань от несправедливого обращения.

Мадам Цяо, с другой стороны, становилась все более раздраженной своей встречей с Первой мадам. Она не могла понять, что не так с семьей Юэчжэн. Она собиралась вернуться в столицу со своим мужем и не собиралась поддерживать с ними какие-либо дальнейшие отношения. Возможно, дела их семьи на севере шли не так хорошо, как она предполагала.

Мадам Цяо не могла понять высокомерия, проявленного семьей Юэчжэн, так плохо обращавшейся с женой офицера. В ее глазах они были не чем иным, как группой нецивилизованных и ограниченных людей, лишенных элементарных манер.

Хотя она признала, что мало что могла сделать непосредственно с семьей Юэчжэн, она была полна решимости заставить Цяо Сюаня страдать. Мадам Цяо не позволила Цяо Сюань поверить в то, что новообретенный статус ее мужа сделал ее непобедимой. Будучи биологической матерью девочки, мадам Цяо считала, что имеет право преподать ей урок, несмотря на ее замужество.

Когда мадам Цяо и ее дочери покинули резиденцию Первой мадам, ее осенило. Сначала мадам не смогла предоставить им информацию о Цяо Сюань и местонахождении ее зятя. Однако в тот момент у нее не было возможности обернуться и спросить. Мадам Цяо неохотно отпустила эту мысль, чувствуя еще большее недовольство.

Когда она выходила из особняка со своей биологической дочерью и дочерью наложницы, они неожиданно встретили г-жу Ми Джуниор.

Госпожа Ми Джуниор сначала не узнала мадам Цяо и ее дочерей, из-за чего ее лицо нахмурилось. Однако вмешалась горничная и представила обе стороны друг другу.

Узнав, что г-жа Ми Джуниор была второй мадам Юэчжэн, мадам Цяо почувствовала прилив мотивации и поприветствовала ее, непреднамеренно раскрыв свой статус биологической матери Цяо Сюань. Она хотела дать понять, что Цяо Сюань никогда не избежит влияния семьи Цяо.

Нис. Глаза Ми Джуниор загорелись, и она поприветствовала мадам Цяо с улыбкой: «О,

Прямая мать госпожи Шао, привет!»

«Вы слишком добры, вторая госпожа Юэчжэн». Мадам Цяо почувствовала еще большее раздражение, увидев, как госпожа Ми Младшая приветствует ее ради Цяо Сюань.

Мадам Цяо не могла не задаться вопросом, сумела ли эта несчастная девушка собрать так много союзников. Она знала, что Первая мадам не хотела держать ее рядом, а у мужа г-жи Ми Джуниор были собственные сыновья. Общеизвестно, что биологические матери и дети наложниц редко были в хороших отношениях. Таким образом, г-жа Ми Младшая увидела возможность создать проблемы, используя свое положение Второй мадам, чтобы насолить прямой матери Цяо Сюань.

«Моя старшая невестка, должно быть, слишком занята, чтобы принять вас хорошо. Я свободен. Если хочешь, как насчет того, чтобы выпить со мной чаю? Мы также можем приятно поболтать друг с другом».

Столкнувшись с теплыми, распростертыми объятиями госпожи Ми Джуниор, мадам Цяо и две дочери были так удивлены и счастливы. Они никогда не собирались упускать эту открытую возможность. Мадам Цяо сразу приняла приглашение.

Поэтому три женщины ушли с г-жой Ми Джуниор.

Но горничная, которая должна была их вывести, ничего не смогла сделать, а честно сообщила о ситуации Первой Госпоже.

Первая мадам была очень удивлена. Но она не возражала. Вместо этого она коротко улыбнулась: «Моя невестка очень гостеприимна».

Она никогда не замышляла ничего хорошего. Но это ее не смущало..