Глава 1099: Дилемма лорда Кассиуса

Мисс Линда излила свое сердце, когда она обратилась с просьбой о том, что лорд Нолан пытается убедить своего сына фактически предать ради них свою жену, доходя до того, что оклеветал ее мужа, чтобы дело прошло гладко.

Потому что она знала, что это произошло потому, что это печенье было сложно продать, как бы вы на него ни смотрели.

Как мог муж согласиться на это? Особенно, когда ставки были так высоки.

Именно поэтому дама приложила к этому все усилия.

И результаты показали, о чем свидетельствует то, что старик не сразу отругал ее за такое абсурдное заявление и не отверг эту идею, как можно было бы логически ожидать.

Но только повернулся и посмотрел на женщину с потрясенным, почти бледным лицом, как будто спрашивая, действительно ли он правильно слышит себя.

Однако как только лорд Нолан обернулся, внезапно его внимание привлекло движущееся зрелище, представшее перед ним, настолько прекрасное, что на мгновение он даже забыл, о чем хотел поговорить.

Потому что прямо у его постели на коленях на земле стояла юная леди, глаза ее были полны кристальных слез, в центре которых лежала пара темных ониксовых драгоценностей, мерцающих страхом и надеждой, словно маленькие звезды в безлунную ночь, мерцающие. и исчезли, как будто им грозила опасность мгновенного уничтожения.

Внешние белые части тела были воспалены и покраснели, а ее красивые щеки были пухлыми и румяными, а губы слегка подергивались и дрожали через неравные промежутки времени.

Манящее обаяние мисс Линды было не шуткой, и любой мужчина, который мог бы взглянуть на нее, почувствовал бы его теплое притяжение.

И даже старик здесь ничем не отличался.

Так что, видя хрупкий, нежный взгляд этой ангельски красивой девушки, так бессильно стоящей перед ним на коленях, ему тоже хотелось обнять и поддержать этого хрупкого и слабого ангела, чьи крылья были подрезаны.

От этого зрелища у него даже заболело все внутри, а в определенной части стало тепло.

Да, старый извращенец на какое-то мгновение возжелал свою далекую внучку, показывая, что лорд Нолан, может, и стар, но не холоден.

Он даже проклял свой возраст, вместо этого желая, чтобы в нем осталось немного больше энергии.

Но казалось, что после инсульта, хотя ему и удалось в конечном итоге выздороветь, сумев таким образом избежать худшего сценария развития событий — превращения в овощ, как и опасался Александр, его тела все еще не хватало.

Было такое ощущение, будто внезапно у него украли половину сил, и теперь ему приходилось проводить большую часть времени по-настоящему в постели.

И именно из-за совокупности этих обстоятельств, когда мисс Линда описывала их затруднительное положение, лорд Нолан обнаружил, что не может ясно мыслить, и мгновенно упал.

Вместо этого он надел свои мысли и задался вопросом, как из всех людей, которых мисс Линда могла привести в своем списке потенциальных помощников, его сын занял первое место.

Как такое могло быть?

Таким образом, с некоторым замешательством в голосе лорд Нолан повторил с расширенными, запавшими глазами: «Сын мой? Как? Кассий, он…»

Старик замолчал, чувствуя, что вдаваться в проблемы выбора именно этого сына для этой задачи бессмысленно.

Разобраться в этом сможет любой ребенок.

Но мисс Линда настояла на своей идее, тяжело кивая и указывая:

«Да, я говорю о лорде Кассиусе, моем зяте. Разве дядя всегда не говорил, какой он послушный? Какой он сыновний. Что ж, когда семья Хит перекроет нам подачу воды, что будет с его отцом? престарелый отец? Может ли он стоять в стороне и ничего не делать?»

Точно указав на слабость этого человека, мисс Линда снова схватила иссохшие руки лорда Нолана, прежде чем поднять свои большие темные глаза, ох, как меланхолично, чтобы выпустить кровь из слов:

«Просто поговори с ним об этом, дядя! Я уверен, он тебя выслушает. Лорд Кассий — хороший человек. Конечно, он не будет стоять в стороне и ничего не делать, поскольку его семья сталкивается с такой опасностью».

«С его помощью и шпионами, которые есть в доме, мы оба сможем сбежать. Ахиллас показал мне дорогу, когда пришел в тот день! Нам просто нужен торговый центр… толчок. Помощник, который отвлечет охрану. Ты тоже хочешь жить, не так ли?»

Это последнее предложение было, пожалуй, самым сильным из всех предложений, которые мисс Линда произнесла до сих пор.

Правильно, Лорд Нолан хотел жить.

Он отчаянно хотел жить.

Несмотря на свой возраст, он хотел жить еще и еще.

Фактически, хотя старик и раньше любил жизнь, после выздоровления от сердечного приступа, эта одержимость, казалось, достигла еще больших высот.

Он не хотел умирать, несмотря ни на что. Напомнив о своей потенциальной кончине, старик почти мгновенно поддался.

«Хорошо. Дай мне посмотреть, что я могу сделать». Он стиснул зубы и таким образом было дано роковое обещание.

«Большой!» И это, конечно, получило очень восторженный ответ от молодой леди, которая тут же вскочила, чтобы аплодировать обеими руками, прежде чем ухмыльнуться и продолжить обсуждение плана более подробно: «Итак, я думала о чем-то вроде этого…». Затем дуэт старых и молодых провел остаток дня, обдумывая, как лучше всего подчинить своего мужчину.

«…так что, сын мой, вот в чем дело. Нам нужна твоя помощь».

На следующий день лорд Кассий оказался в покоях своего отца, слушая то, что звучало как страшилка.

Лорд Нолан очень откровенно и подробно рассказал обо всем, а мисс Линда была рядом, чтобы предоставить доказательства.

А когда пересчет закончился тем, что отец открыто попросил его предать жену, крупный мужчина внезапно почувствовал себя контуженным.

Когда смотритель его отца пришел сообщить ему, что его старик внезапно почувствовал себя очень плохо, дородный пронесся мимо, думая о худшем.

Но он видел, что все это была огромная ложь.

И хотя тогда он вздохнул с облегчением, чувствуя себя очень довольным видеть своего отца здоровым, теперь небольшая часть его действительно хотела, чтобы это сбылось.

По крайней мере, с этим будет легче справиться, чувствовал он.

— Что… что ты говоришь, отец? Мужчина мог только сжать это, его глаза были явно злыми.

Даже обычно очень сдержанный человек обнаружил, что был разгневан услугой, которую ему приказали оказать.

Как он мог так предать супругу, просил он оправдаться у отца.

Но для лорда Нолана это даже не было спорным вопросом. Ибо казалось, что, когда на кону стояла его собственная жизнь, для старой старухи не было ничего слишком низкого.

Таким образом, сначала сделав серьезное лицо, он ядовито обругал своего сына за попытку защитить жену, размахивая руками, чтобы заявить:

«Миранда — дура и предательница нашей семьи. Это единственная причина, по которой она могла пригласить сюда такого негодяя, как Александр. Мы были так близки к тому, чтобы объединиться с семьей Хит. А теперь все это разрушено. Все разрушено. из-за нее и ее жадности!»

Лорд Нолан не тратил зря слов в своем словаре, чтобы изобразить мисс Линду в самом негативном свете, свою собственную невестку, и продолжал изображать отвращение на лице.

Прежде чем быстро направить свой яд на Александра, поднести пальцы прямо к большому носу лорда Кассия и залаять:

«И посмотрите, что этот варвар, которого она впустила, сделал с нами. Взял нас! Запер нас в наших собственных комнатах. смеет он!»

Дряхлый старик, похоже, обладал немалым талантом сочинять историю, как будто вы помните, что никто из старейшин не соизволил даже встретиться с Александром, когда он приехал в Каиру.

Так кто же были эти «добрые хозяева», о которых здесь говорил лорд Нолан?

Но, конечно, здесь не было никого, кто мог бы поправить старого дурака, особенно мягкого, слабоумного и вечно податливого лорда Кассия, который просто слушал эту тираду с осунувшимся и высохшим лицом.

Он никогда не был красноречивым человеком, человеком, который не мог думать на месте и защищаться.

И, воодушевленный этой пассивностью, лорд Нолан позволил себе продолжить, теперь прищурив глаза на своего старшего сына и назвав его по имени:

«Кассиус, для тебя позорно даже спать в одной постели с Мирандой. Оставь ее в стороне. Твою жену обманул этот иностранный дьявол. Ты должен ее разбудить. И единственный способ сделать это — помочь нам сбежать. «

«Пришло время сделать шаг вперед, сынок. Сейчас, когда твоя семья нуждается в тебе больше всего. Сейчас, когда твои родственники нуждаются в тебе больше всего. Сейчас, когда отец нуждается в тебе больше всего».

И именно эта часть имела наибольшее значение для старого лорда, который затем закончил обещанием:

«Сделай это, и вся эта смерть… эта боль… эти страдания… все это закончится. Мир вернется в наш дом. И мы обещаем, что убедим лорда Паркера проявить снисходительность к тому, что и к Миранде, и к Александру будут относиться снисходительно. Доверься своему отец.»

Лорд Кассис не смог сдержать кивка.

Скажем нет оригиналу! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!