Глава 1109: Ломание костей

На лицах дуэта отца и сына мелькнула темная тень, когда они остро почувствовали, как взгляд на двух охранников изменился: от гнева из-за неподчинения им стал заинтригованным, а затем просветленным.

Когда один из них выдвинул гипотезу, что они могут быть «единственными», другой вскоре тоже начал устанавливать связь.

И по мере того, как все больше и больше передаваемых описаний начинало совпадать, их сердце забилось колесом.

Они не могли поверить рыбе, которую только что поймали. Такая удача!

За эту замечательную находку их босс обязательно ждал огромный бонус.

Таким образом, глаза двух мужчин загорелись, когда они жадно уставились на пару.

Столкнувшись с этой дилеммой, Лорд Кассий первым инстинктивно хотел бежать.

«Кто знает, если повезет, возможно, он сможет сбежать», — очень-очень оптимистично подумал большой, пухлый человек.

На самом деле, это могло выйти за рамки оптимизма и перейти в область чудес.

Но каковы бы ни были его желания, это не имело большого значения, поскольку в конце дня лорд Кассиус обнаружил, что его ноги слишком затекли, чтобы двигаться, а горло слишком пересохло, чтобы говорить.

В то время как старик рядом с ним чувствовал себя намного лучше.

Будучи опытным купцом и опытным переговорщиком, больной сморщенный человек решил попробовать применить здесь хитрость своего ремесла.

Таким образом, он изобразил скользкую, почти маслянистую улыбку, извлекая из своего большого пальто несколько монет и ухмыляясь:

«Добрые господа, мы находимся на пути к секретным переговорам с врагом. Если это сработает, осада будет снята, и мы выиграем битву. Но если мы не сможем встретиться с ними сегодня, они пригрозили остановить водопровод в дом. Так что, пожалуйста, позвольте нам пройти… вы же не хотите умереть от жажды, верно?»

Пытаясь воззвать к их живому инстинкту, лорд Нолан нежно улыбнулся, а затем поднес золотые монеты к ладони одного из охранников, чтобы предложить:

«Вот, возьми это! Маленький знак признательности за всю твою тяжелую работу. Принеси что-нибудь вкусненькое. Вина от Франца особенно хороши».

Старый лорд упаковал эти сокровища с мыслью подкупить стражников в лагере лорда Паркера, если возникнут какие-либо проблемы, и поэтому, будучи вынужден использовать этот ресурс уже здесь, слабое сердце старика застонало.

Но, по крайней мере, мужчины не отвергли его милостыню прямо, а получили сумму быстрым кивком и без каких-либо колебаний любезно положили большую сумму в свой мешочек.

Похоже, они поверили истории лорда Нолана, и пара была в безопасности.

Лорд Нолан молча вздохнул с облегчением, в то время как лорд Кассиус собирался широко ухмыльнуться в знак благодарности.

— Хорошо, теперь пойдём с нами!

И вдруг это облегчение разбилось, как хрупкий мыльный пузырь, когда он увидел, как солдат ужасно ухмыльнулся, похожий на кота, который только что получил молоко.

Было ясно, что это шоу по принятию невесты было просто их траханием вдвоем.

Лицо лорда Нолана мгновенно покраснело от ярости и гнева из-за такого отказа, а сердце лорда Кассиуса забилось сильнее.

Но для двух легионеров, которые очень мало разбирались в политике, все это не имело большого значения, на что тот, кто взял взятку, усмехнулся в ответ:

«Я чертовски ненавижу то, как вы, дворяне, думаете, что мы просто идиоты. Вы думаете, что нас можно покупать и продавать, как рабов на рынке? Александр отрубит нам головы и головы нашей семьи, если мы отпустим вас!»

Если бы эти люди действительно ушли и это каким-то образом дошло до Александра, паше не пришлось бы реагировать. Мужских товарищей по отряду было бы более чем достаточно, чтобы повесить двоих на дереве.

И зная это, к нему мгновенно присоединился его партнер, который издевался дальше:

«Хех! Переговоры? Если эти переговоры были так важны, то почему Александр приказал тебя взять в плен? И почему ты носишься, как крысы? Старый пердун, тебе действительно надо научиться лучше врать…. и лучше брать взятки! Где мой делиться?»

Столкнувшись с вопиющими насмешками и насмешками, отец и сын наконец замолчали, понимая, что дело окончено.

Эти солдаты не собирались сходить с места, особенно учитывая, что они только что так небрежно назвали Александра по имени, показывая, насколько они близки.

Лорд Нолан пытался использовать не тот инструмент для неподходящей работы.

Это уже не был прежний особняк Маркгрейвов, но во главе стоял новый человек.

И поэтому слова некогда тяжеловесного лорда теперь стали почти легкими.

Следующие события состояли в основном из молчаливого повиновения лорда Нолана и лорда Кассиуса, которые видели, как их молча сопровождали обратно в особняк, а затем в комнату первого, после чего их встретили разъяренный Александр и бледная леди Миранда.

Да, это мужчина злился, в то время как более мягкая дама выглядела так, как будто ее душу только что высосали. Они уже выслушали показания Квилиса и его партнера, а также допрос захваченных слуг и горничной, и объединили и то, и другое. из них они смогли дать довольно конкретную картину того, что только что произошло и как это произошло.

И хотя лорд Кассий не был упомянут по имени, все пальцы явно указывали на него, вступившего в сговор с врагом.

Заключение, которое разозлило Александра, в то время как леди Миранда почувствовала себя настолько уязвленной, что почти повергла ее в шок.

Дошло до того, что часть ее хотела, чтобы кольцо Александра разрушилось, просто чтобы ей не пришлось столкнуться с реальностью.

Однако на этот раз ее пожелания остались без ответа, поскольку с помощью людей, охранявших дверь лорда Кассия, Александр смог быстро послать огромную массу людей в этом направлении и закрыть эту область.

А учитывая преклонный возраст лорда Нолана, медленная скорость дуэта поймала их обоих.

«Ах! Лорд Кассий, так рад, что ты вернулся. Я боялся, что ты заблудился. Слава богу, мои люди нашли тебя до того, как стемнело».

Когда двоих мужчин ввели в комнату и почти втолкнули внутрь, именно этими словами их встретили, и капающий сарказм и насмешка были почти ненужны.

Александр сидел за рабочим столом, его тон был холодным, но в то же время почти кипящим от горячей ярости, его кулаки были крепко сжаты в объятиях.

Как будто ему не терпелось выбить дерьмо из этих двоих.

В ответ на это приветствие лорд Кассиус виновато повернулся, его глаза метались по сторонам, словно ища спасения, в то время как гораздо более опытный лорд Нолан пытался вести себя хладнокровно.

Издав грубое кудахтанье, он произнес скользким тоном: «Хе-хе, лорд-паша Занзана действительно прилежный человек. Мне просто было трудно дышать, поэтому Кассий вывел меня на прогулку. Но подумать только, ты послал бы так много людей, чтобы позаботиться о нас… Хе-хе, я должен признать, этот старик поражен вашим гостеприимством. Для нас большая честь, для нас большая честь.

Александр холодно осветил это, усмехнувшись: «Хех! Наверное, я впервые слышу, как ты меня так называешь», прежде чем его тон стал резким: «Я не в настроении играть с тобой в словесные игры. Скажи мне, почему ты сделал это, старый пердун!»

Вопрос был коротким и резким, а его смысл: «Ваша вина уже определена, и теперь пришло только время определить ваше наказание».

— Это? Что вы имели в виду? Что мы сделали, мой господин? Однако лорд Нолан, похоже, не получил записку, продолжая валять дурака, даже не реагируя на грубый сленг и лишь расширяя запавшие глаза, чтобы повторить: «Мы просто гуляли. Что…»

*Щелчок*!

У Александра не было ни времени, ни терпения слушать рассказы этого старика, как он это делал с леди Фелицией, поэтому, стремясь сделать все как можно быстрее, он раздраженно щелкнул пальцем, а мгновение спустя:

*Трек*, из комнаты раздался хрустящий хруст, покалывающий в позвоночнике, а через долю секунды последовал:

«Ааааааа!» Пронзительный, кровавый крик невыносимой боли, когда лорд Нолан почувствовал, как его зрение стало совершенно белым.

Это произошло потому, что по сигналу Александра один из солдат сзади ударил старика по ноге своим мечом в ножнах так сильно, как только мог, и, судя по звуку этого звука, сломал бедренную кость напополам.

«Ааааа… Аааааа… Уууууууу!» Так описывалось нынешнее положение старика, когда он лежал на земле, плакал и обнимал правую ногу, издавая смесь тихих и громких всхлипов.

Все это время его сын стоял рядом с ним и смотрел, не в силах что-либо сказать или сделать.

Когда его вели обратно, он представлял себе множество сценариев, но этот не был одним из них.

Как может дворянин поднять руку на другого? Это было немыслимо.

Но это было очень «мыслимо» для Алкса, который вскочил со своего места и закричал: «Старый пердун, я спас тебе жизнь. Теперь я собираюсь выбить ее из тебя. Неблагодарная свинья!»

Скажем нет оригиналу! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!