Глава 1125: Битва за остров Фирос (часть 3)

Лорд Бернард, казалось, был обеспокоен тем, что недавно отремонтированный мост был отремонтирован слишком поспешно, чтобы выдержать поток 2000 человек, идущих по нему одновременно.

И услышав это, все хмурые взгляды остальных мужчин в комнате внезапно утихли, поскольку они поняли, что то, что говорит этот человек, вполне может быть правым.

Они своими глазами увидели, что некогда чистый каменный мост теперь скреплялся лишь скелетной сеткой из деревянных досок и толстых льняных веревок, из-за чего прочная конструкция казалась почти скрипящей и шаткой.

Было бы неразумно, если бы столько людей наткнулось на него в его нынешнем состоянии.

Таким образом, после того, как лорд Бернард изложил обстоятельства, лорд Паркер очень быстро согласился и изменил свое командование следующим образом: «Хорошо, пусть люди вместо этого сядут на корабли, которые нам удалось восстановить. Скажите им, чтобы они плыли на восток и приземлились позади врага. Мы поймаем Александра в клещи и уничтожим этого человека раз и навсегда!»

Похоже, что когда дело касалось тактики, Александр и лорд Паркер были склонны думать одинаково.

Таким образом, согласно отданному приказу, пять кораблей, на борту которых было около 1000 человек, были спешно подготовлены и быстро начали двигаться на восток, проходя под большими арками моста, соединяющего остров Фирос с материком, и направляясь прямо к флангам Александровского флота. Мужчины.

Но именно здесь, по совершенно незапланированным обстоятельствам, они внезапно столкнулись лицом к лицу с отрядом людей Александра, которые были атакующей силой, направлявшейся на западную сторону острова Фиррос, чтобы осуществить свои амбициозные планы. атаковать.

Таким образом, учитывая, что один плыл на восток, а другой плыл на запад, это было похоже на то, что предначертанная битва была написана на звездах.

По сравнению с лордом Паркером, атакующие силы Александра для этой атаки были относительно небольшими и насчитывали всего около пятисот человек на борту четырех одиноких кораблей.

Итак, половина войск, и на гораздо меньших по размеру, почти карликовых кораблях по сравнению с гигантами семейства Хит.

Александру, конечно, хотелось бы послать гораздо больше, желательно в два раза больше людей, как он сделал во время первой атаки, но, как вы помните, этот человек был очень, очень, очень ограничен в этом единственном драгоценном ресурсе.

Из 6000 человек, включая слуг, он уже поручил этому делу 1500 легионеров.

И в этот момент Ремус прямо сказал ему, что это максимум, что он может выкачать. Еще один, и это серьезно поставит под угрозу целостность оборонительных линий.

Александр никогда не мог допустить, чтобы это произошло, даже если это означало бы отказ от острова Фирос и, следовательно, от подкрепления от Лорда Януса.

Потому что ему всегда приходилось сталкиваться с возможностью того, что лорд Паркер, увидев, что Александр так решительно взялся за один-единственный плевок бесполезного камня, решит отказаться от этого и начать полноценную атаку на позиции.

И тогда, конечно же, из-за скудной численности легионеры не смогли бы заткнуть все бреши разом и тем самым прогнуться.

Что произойдет тогда?

Что, если лорду Паркеру удастся прорваться и захватить особняк?

Ну вот и всё, не так ли?

Игра закончена.

Что тогда Александр собирался делать с островом Фирос? Сидеть на нем и сосать его большой палец?

Конечно, вероятность того, что может быть очень мала. Но никто не мог сказать, что его там нет.

И Александр, будучи человеком благоразумным, должен был принять это во внимание, несмотря на малейшую возможность.

Таким образом, несмотря на свои претензии, Александр позволил отправиться в путь только 500 мужчинам.

А затем, чтобы попытаться компенсировать это и убедиться, что у них высокий боевой дух во время неизбежно трудного десантного десанта, он позволил очень нетерпеливому Ремусу возглавить их.

И это было очень хорошо, что он сделал, поскольку мужчинам понадобится каждая крупица этого в их неизбежном конфликте.

В тот момент, когда адъютант Рема Писей увидел, как черные паруса семьи Хит показались из-за горизонта, он в шоке крикнул своему командиру:

«Сэр! Вражеские корабли! У нас прямо на носу вражеские корабли!»

Поначалу это вызвало у Ремуса небольшое раздражение, когда он подошел к своему мужчине, бормоча:

«О каком «корабле» ты говоришь, пьяный дурак? Ты забыл, что мы их всех сожгли! Черт возьми, чуть не сжег им весь город.

Рем сначала подумал, что Писей, возможно, из-за своей неопытности принял несколько небольших рыболовных судов за большие линкоры, но это заблуждение быстро развеялось, когда он взглянул на врага.

Пять гигантских кораблей, каждый почти вдвое больше их собственного, плыли бок о бок и с развернутыми черными парусами напоминали огромную королевскую кобру, угрожающе раскинувшую капюшон, и ее ядовитые клыки, вцепившиеся в ничего не подозревающих авианосцев.

И при виде этого неоспоримого доказательства сердце Ремуса дрогнуло.

Этот человек очень хорошо знал свое положение: его корабли не только были намного меньше и превосходили их по количеству кораблей, но, судя по всему, он, вероятно, был еще сильнее численно превосходил их по количеству солдат.

И речь даже не шла о качестве войск.

В то время как маркграфы и сибарийцы в целом были отличными мореплавателями и экспертами в морской войне, солдаты Александра больше походили на наземных животных.

Они любили землю, любили стабильность, которую она обеспечивала, и даже легкого покачивания лодок было достаточно, чтобы некоторые из них вышвырнули свой обед из-за морской болезни.

Сказать, что эти люди не испытывали навыков морского боя, было бы преуменьшением.

И поэтому Ремус быстро решил, что помолвка была не в его пользу.

Но что с того?

Жизнь не была сказкой, в которой можно было избегать вещей только потому, что они тебе не нравились. Наоборот, можно сказать, что все как раз наоборот.

Как показано прямо сейчас.

Когда Ремус повернулся, чтобы крикнуть капитану: «Повернись! Прикажи всем кораблям развернуться! Мы не можем сражаться с ними. Прикажи нам вернуться в гавань», — изо рта вырвалось лишь мрачное и вульгарное проклятие в ответ. обветренного моряка,

«Нет времени! Вражеские корабли слишком близко. Если мы попытаемся развернуться, нас оттрахают в задницу, как голую шлюху на четвереньках».

Образы, вызванные этими грубыми словами, возможно, прозвучали бы забавно в любое другое время, но сейчас у Ремуса от этого только мурашки по коже, когда его взгляд внезапно остановился на длинных, огромных бронзовых таранах, установленных в передней части вражеских триер, которые в настоящее время рассекали сквозь чистейшие голубые воды, как горячий нож сквозь масло.

Молодой генерал вздрогнул при мысли о том, чтобы выставить их беззащитные стороны врагу, вооруженному таким смертоносным вооружением, и подсознательно сжал ягодицы, выпалив про себя: «Я не хочу, чтобы меня протаранили». Я люблю свою задницу».

Торпедные корабли направлялись прямо к ним, и даже такой новичок, как он, мог гарантировать, что если он попытается развернуться сейчас, каждый из этих моряков, скорее всего, ворвется в морскую хижину из-за того, что предоставил им такую ​​​​легкую цель.

Они смогут легко вогнать этот огромный металлический «фаллос» прямо в свои широкие бока, зная, что не промахнутся, даже если ослепнут.

Деревянные доски корабля тогда рассыпались, как коробка с картонными коробками, под таранным ударом, когда человеческий эквивалент кола был пробит в сердце корабля.

Одной атаки было бы достаточно, чтобы полностью списать корабль или, что еще хуже, даже привести к тому, что киль, который был хребтом корабля, сломался, что привело бы к смертельному опрокидыванию.

Осознав эти возможные сценарии, Ремус быстро понял, что попытки убежать бесполезны.

Следовательно, казалось, что единственным выходом для этого человека было вступить в прямой бой с врагом.

Именно это поспешно и сделал Ремус.

Быстро подумав, молодой генерал приказал связистам передать остальным трем кораблям следующий приказ: «Держитесь близко друг к другу и продолжайте идти прямо. Встречайте врага в лоб и не сбивайтесь!»

Поскольку о бегстве не могло быть и речи, пришлось сражаться.

Идея заключалась в том, чтобы бороться с огнем огнем, поскольку, как и на кораблях семьи Хит, самое смертоносное оружие Ремуса было слишком оснащено спереди.

И они были, бесспорно, лучше, поскольку эти тараны были сделаны не из более мягкой бронзы, а из стали высочайшего качества в мире, что делало их во много раз сильнее, выносливее и смертоноснее.

Испытания показали, что даже скользящего удара будет достаточно, чтобы создать в корпусе хорошую «разрыв», соскребая древесину, как ложка черпает масло.

В то время как любое сильное попадание было бы похоже на попадание из пушки, пробившее сплошную зияющую дыру даже в прочной конструкции.

Таким образом, намерение Ремуса состояло в том, чтобы использовать их как свой козырный козырь, чтобы обратить против себя очень сложную ситуацию.

Время покажет результаты.