Глава 160: Борьба за близнецов

— Тук, тук, тук, — молча постучал пальцами Паша Фарза на вопрос Александра.

Александр вскоре понял, что паша подсознательно постукивал пальцем, когда думал или говорил что-то важное, и этот звук служил своего рода маяком, чтобы зрители могли сосредоточить на нем свое внимание.

«Знаешь, почему я восстал?» Паша Фарза задал Александру прямой вопрос.

«Нет, не знаю», — прямо ответил Александр.

И Александр действительно не знал, почему этот человек восстал.

У него были теории и домыслы, но не было ни одного веского доказательства.

Затем Паша Фарза отвернулся от Александра и посмотрел в окно, глядя на горизонт: «Тогда позвольте мне рассказать вам!»

«Многие думают, что я спровоцировал восстание, потому что хотел сменить королевскую семью и поэтому пригласил в страну иностранные державы».

Он прекрасно уловил, что о нем думают Александр и остальные.

И он выразил им насмешливую насмешку: «Хе, дураки. Они понятия не имеют, что значит королевская семья для знати и населения. Вера Рамуха глубоко проникла в душу каждого гражданина страны, и я». Я не такой уж дурак, чтобы пытаться их вытеснить».

Затем он поздравил Александра: «И, кстати, именно поэтому я так впечатлен тем, как ты смог добиться от Птоломея уступок на исповедование своей веры Геи в Адании. Помимо получения права строить храмы, ты даже удалось поставить статую богини в храме Раму. Впечатляющий юноша, впечатляющий». Фарза похвалил

Александр лишь слегка улыбнулся в ответ на аплодисменты, а паша затем начал смеяться над королем: «Этот дурак Птоломей слишком самоуверен в сердцах людей. Он думает, что они не поменяют убеждения, когда им дадут выбор из-за лояльности. Что ж, время покажет, насколько это правда».

«Очень впечатляющее понимание», — заметил Александр, вспоминая, что проблема, которую паша мог предвидеть только благодаря своему многолетнему опыту, имела исторический приоритет в предыдущей жизни Александра.

«Японцы усвоили это на собственном горьком опыте». Александр вспоминал, как в 15 веке, когда христианские миссионеры впервые приехали в Японию, японских императоров это, казалось, не беспокоило.

Они не смогли увидеть опасность обращения населения из синтоизма, который провозглашал императора богом на земле, в христианство, которое верило в сына бога, Иисуса.

В конце концов они осознали опасность в 16 веке, осознав, какую угрозу представляет новая религия для королевской власти, и сразу же запретили ее в 1614 году, жестоко преследуя всех, кто впоследствии практиковал ее.

Паша Фарза, однако, естественно, не знал об этом и вместо этого продолжил свою речь: «Ну, возвращаясь к теме. Причина, по которой я восстал, заключалась в том, чтобы убить эту свинью и наказать эту расточительность». Он имел в виду отца Амнехерафта и Аменхерафта соответственно, отвращение к ним было почти сплошным и непрозрачным.

«И вот, это достигнуто. Я доволен текущим результатом, и теперь я хочу вернуться в Матрак только с двумя людьми, в которых есть душа Лейлы, Азурой и Азирой».

Затем поставил ультиматум Александру: «Итак, я прошу уже в третий раз. Откажись от Азиры и Азуры, и я клянусь Рамухом, что я не трону тебя. И я также не позволю Птоломею тронуть тебя».

«Хех, я уверен, что ты тоже давал много клятв предыдущему королю. Я был бы дураком, если бы доверял хотя бы половине того, что ты сказал. Александр усмехнулся про себя, все еще не убежденный.

Если бы истинная натура паши была такой откровенной и честной, он не смог бы восстать.

Но упрямство паши оказалось препятствием для Александра, который затем напомнил: «Вы, должно быть, слышали, как король заполучил несколько миллиардов ропалов. В этом замешаны Азура и Азира. Как вы собираетесь с этим поступить?

«Ха-ха, да, Птоломей мне об этом рассказывал». Фарза сначала слегка усмехнулась. «Он утверждает, что вы подарили ему пять миллиардов ропалов. Это означает, что вы подарили ему десять миллиардов ропалов». Паша хорошо знал своего короля.

«Но, — заговорил паша, — если ты думаешь, что этот маленький трюк приведет тебя куда угодно, ты смертельно ошибаешься. Ты назвал Азуру и Азиру моей слабостью. И ты был прав. Вот почему я собираюсь взять их. со мной в Матрак. Каким идиотом я был бы, если бы оставил свою слабость в руках других, когда я был так близок к ее обеспечению? Он усмехнулся.

Он сделал это очень убедительно, что заставило Александра сделать заинтригованное лицо и спросить: «О, тогда лорда не беспокоит негативная реакция со стороны знати? Думаешь, они примут своего господина, прикрывающего храмовых воров?»

Паша, похоже, не обиделся на то, что Александр назвал своих внучек воровками. Но только неприкрыто издевался над Александром: «Хех, какую бы негативную реакцию я ни получил, ты думаешь, что такой слабый, бедный человек, как ты, сможет защитить их лучше, чем я? Будут ли они в большей безопасности, чем на моей территории?»

Александр дал ответ с легкой улыбкой: «Я думаю, паша что-то недопонимает. Король может простить жизнь Азуре и Азире под предлогом того, что они молоды и их обманули. И в качестве наказания он может затем изгнать их в Занзан, Это пустырь. Этого, наряду с огромными взятками, будет достаточно, чтобы успокоить дворян».

Тогда Александр заметил: «Что не успокоит дворян, так это то, что девушек отправят в Матрак, провинцию их любящего дедушки. Итак, вы видите, что они «будут» в большей безопасности со мной».

Александр сделал ударение на слове «воля», отвечая на риторические вопросы паши.

Этот веский аргумент вызвал глубокую хмурость на лице дворянина.

«Похоже, Селима не преувеличивала, когда говорила, что я, возможно, встретила себе равных», — горько пожаловалась Фарза на красноречие Александра.

И вот, с почти пустыми руками, он разыграл свою последнюю карту: «Я мог бы заключить сделку с Аменхерафтом, чтобы стать нейтральным в войне в обмен на амнистию».

Но вместо ощущения угрозы это успело вызвать лишь невольный хохот у Александра: «Если ты серьезно это предлагаешь, то давай. Мне больше нечего сказать».

Затем он снова откинулся на стул и продолжал ухмыляться мужчине, показывая, что разговор окончен.

Но Александр сказал больше, промолчав, чем если бы он сделал это.

Потому что только дурак среди дураков действительно попытается сделать то, что предлагает Паша Фарза.

Дворянин совершил цареубийство.

Нет, было хуже.

Потому что он убил не просто короля, а короля-бога.

Он убил человека, который должен был быть богом во плоти.

Власть всей королевской семьи основывалась на том факте, что они были божественными родственниками и, следовательно, неприкосновенными.

Но этот человек разрушил эту иллюзию, он разрушил этот миф, и если бы этому человеку позволили не только остаться безнаказанным, но и получить официальное помилование, это пошатнуло бы всю легитимность королевской семьи до основания.

И Паша Фарза знал это, поскольку его лицо впервые побледнело, когда через некоторое время Александр нарушил молчание: «Думаешь, Птоломей когда-нибудь забудет, что ты убил царя? Думаешь, он будет бояться, что ты можешь убить его просто так? как его отец?»

Вопрос был риторическим, поскольку оба мужчины были достаточно умны, чтобы знать ответ: «Да». Абсолютно.’

— Всего месяц назад мне сказали, что он был рабом. Так откуда же он так много знает о нас, дворянах? Почему я так борюсь с неграмотным?» Паша Фарза одновременно раздражался на себя и чувствовал некоторую осторожность по отношению к мальчику.

Заметив незначительную перемену во внешнем виде паши, Александр заговорил успокаивающим тоном: «Паша Фарза, кажется, что-то не понимает. Я уверен, что ты беспокоишься о благополучии своих внучек, если они пойдут со мной. Это понятно, — понимающе сказал Александр.

«Но, — заметил Александр, — пожалуйста, помните, что я не причинил вреда вашей внучке, когда впервые встретил их в храме. В то время я даже не знал, кто они, поэтому, если я хотел причинить им вред, это было мое величайший шанс…»

«Поскольку ты не причинил им вреда тогда, ты не причинишь им вреда и сейчас». Паша Фарза закончил за него предложение Александра ровным, монотонным голосом, показывая, что он не тронут.

Мускулистый белый мужчина грубо парировал: «То, что ты не причинил вреда Азире и Азуре, — это не заслуга. Это вполне естественно».

Затем он указал своим толстым указательным пальцем на Александра и тихим голосом прорычал: «Если бы ты тронул их пальцем, это была бы война. Итак, твоя награда за их безопасность — это разговор, который ты ведешь со мной и тот факт, что я у тебя в качестве союзника… на данный момент»,

Затем он откинулся на стуле, как бы говоря: «Мяч на твоей площадке, паршивец».

Александр понимал, что весь союз с пашей Фарзой зависел от расположения этих двоих, и он серьезно размышлял, стоит ли преследовать близнецов.

‘Да, это. Я буду вечно сожалеть об этом, если отпущу ахиллову пяту его опасного человека», — решил Александр.

И поэтому он тоже ссутулился в кресле и улыбнулся: «Ну, похоже, мы зашли в тупик».

Оба понимали важность девочек и не хотели отступать.