Глава 161: Решение близнецов

Паша Фарза решил, что даже опасность внутреннего восстания и нападения королевских войск того стоила, если это означало заполучить его внучек.

И он выразил такое мнение, сказав: «Да, похоже, мы зашли в тупик».

«И есть ли у паши предпочтительный способ выхода из этого тупика?» Александр приподнял бровь, спрашивая об этом.

«Дайте мне Азиру и Азуру, и я обещаю помочь вашей экономике. Я даже пожертвую пятьсот миллионов роплов, чтобы дать толчок вашей экономике», — сделал паша Фарза ошеломляющее предложение, от которого сердце Александра бешено забилось.

А паша тогда кнутом похвалил свою морковку: «Откажись, и ты превратишь союзника во врага, саму антезу того, чего ты хотел».

Услышав предложение, Александр на некоторое время замолчал, его мозг яростно подсчитывал все «за» и «против».

Но в конечном итоге ошеломляющая сумма в пятьсот миллионов ропл только укрепила его решимость получить близнецов.

— Если вы готовы отдать им так много, они должны быть еще более ценными! Я не позволю своей жадности ослепить меня, — глаза Александра сверкнули холодным светом.

«У меня десять тысяч человек», — послал тогда Александр неприкрытую угрозу.

Он устал играть хорошо.

Но это только заставило Пашу Фарзу громко рассмеяться, как будто он услышал самую большую шутку в своей жизни: «Хахаха, это лучшее, что у тебя есть, паршивец?»

Затем его бородатая ухмылка превратилась в разъяренного медведя, когда он ударил своими толстыми, как бревна, руками по столу и зарычал: «Ну, тогда долговязый паршивец. Мы все одни в его комнате. Как ты думаешь, как долго это продлится?» возьмешь меня сломать твой крошечный череп? А?

Затем паша начал сжимать свои огромные ладони, достаточно большие, чтобы закрыть лицо Александра, открытые и закрытые, в угрожающем жесте, как будто имитируя раздавливание головы Александра.

«Ха-ха, паша слишком вежлив», — Александр только издал легкий смешок, бесстрашный и невозмутимый, — «Все, что сделает уважаемый господин, — это выразит свое желание, и я сам сломаю свой крошечный череп».

Это был тот же самый ответ, который он дал, когда Фарза пригрозил отрезать ему язык.

Но в отличие от прежнего случая, теперь его легкая шутка не облегчала атмосферу в комнате.

Напротив, это только еще больше заинтересовало пашу, поскольку он чувствовал, что его недооценивают и принижают.

Он действительно подумывал об убийстве этого детеныша в кроватке.

Но следующее заявление Александра вернуло ему некоторый смысл: «Что тебе даст мое убийство? Ты думаешь, что после того, как я умру, все солдаты под моим командованием простят и забудут только потому, что ты будешь вешать перед ними кошелек с монетами? Только потому, что они наемники?» Александр усмехнулся.

А затем лидер наемников изменил свой голос на ровную монотонную октаву и рассказал: «Когда я отправился сражаться с Аменхерафтом за городом, я оставил пятьсот своих людей охранять дворец и поручил жене командовать. Знаете ли вы? какими были мои последние слова ей?»

Александр задал риторический вопрос.

«При первых признаках восстания убить всю королевскую семью и поджечь дворец в качестве дымового сигнала», — у Александра больше не было теплого, сердечного лица, которое он всегда сохранял, а вместо этого оно сменилось суровым, безумным взглядом. .

«….» Странная, неловкая тишина воцарилась в комнате, когда двое мужчин смотрели друг на друга угрожающим смертельным взглядом, воздух пах так, будто он пропитался запахом пороха, и малейшая искра могла отправьте все это в Царство.

«Итак, видишь ли, тебе есть что терять гораздо больше, чем мне». Именно Александр разорвал напряженную атмосферу, когда его свирепое выражение лица быстро сменилось на дружелюбное, нежное поведение, и он послал паше сердечную улыбку.

«Я убиваю его, он убивает их и меня. Один на троих, — провёл простые подсчёты Паша Фарза.

Итак, он выпрямил сгорбленную спину и попытался опровергнуть блеф Александра: «Битва уже окончена. И ты, кажется, веришь, что твои люди будут следовать приказам женщины».

Но Александр сказал: «Тогда сделайте это. Может быть, вы сможете дать им больше, чем буквально миллиарды роплов, которые лежат внизу».

«…» Последовал еще один раунд удушающего молчания, когда паша попытался использовать свой огромный многолетний опыт общения с другими, чтобы найти признаки слабости в Александре.

Но Александр казался твердым, как скала.

Наполовину потому, что он был настолько хорош, наполовину потому, что он верил, что его ученик знает, что делать.

Камбис был не овцой, а волком в свиной шкуре.

Молчание длилось некоторое время, и ни одна из сторон не желала отступать.

Но преимущество солдат было на стороне Александра, поэтому в конечном итоге именно Паша Фарза сломался первым, не сумев воспользоваться этим шансом против двух своих драгоценных частей сердца.

Он был на седьмом небе от счастья, когда Птоломей написал ему, что Азира и Азура не только с ним, но и невредимы и здоровы.

На самом деле он был настолько взволнован, что проделал почти две тысячи километров пути так, будто его задницу подожгли, торопясь как можно быстрее обезопасить своих внучек.

Причина этой срочности заключалась в том, что он никогда не мог разработать достаточно хорошую стратегию, с помощью которой он был уверен, что сможет заставить Аменхерафта отказаться от Азиры и Азуры.

И вот теперь, когда благодаря махинациям судьбы и некоторой жестокости Аменхерафта ему наконец удалось заполучить своих любимых внучек, он не был настолько глуп, чтобы рисковать их безопасностью против невменяемого, полусоциопатического, сумасшедшего. .

«Вы хотели компромисса. Итак, позвольте мне предложить вам один», — Паша Фарза выдавил слова, как будто ему было трудно говорить.

Но мужчина упорствовал: «Вместо Азиры и Азуры позвольте мне предложить вам кого-то более близкого мне, мою дочь. Она пришла со мной сюда, может быть, вы заметили».

А затем быстро добавил: «И я понимаю, что одна на двоих — это нечестная сделка. Поэтому я готов предложить ей двух горничных в качестве дополнительного компромисса».

Паша сделал лицо, которое, казалось, подразумевало, что его сердце разрывается на части от «трудного решения», но Александр не удостоил этого предложения даже насмешкой.

Вместо этого он ответил роботизированным голосом: «Это не компромисс. Это даже не предложение».

Затем его октавы быстро возрастали с каждым последующим вопросом: «Ваша дочь называет Аменхерафта отцом? Ваша дочь называет короля дядей? Вы подняли восстание, чтобы спасти свою дочь?»

Затем он усмехнулся: «И кроме того, разве вы не слышали поговорку: «Дети — это то, что вам нужно только для того, чтобы завести внуков? Подсказка кроется в названии — «великий»».

«Пффф… ха-ха-ха!» На этот раз паша издал искренний смех, посчитав шутку по-настоящему смешной, поскольку напряженная атмосфера медленно растаяла.

«Брат, ты мне начинаешь нравиться, ха-ха-ха», — с откровенной улыбкой признался Паша Фарза.

Конечно, дело было не в этой шутке, а в красноречии Александра, пугающей проницательности и в том, как он отмахнулся от своей стомиллионной взятки.

Паша сомневался в себе, смог бы он сделать то, что сделал Александр, если бы они поменялись позициями.

Такая сила воли завоевала уважение старого дворянина.

— Итак, какое у тебя предложение? — спросил Паша Фарза, постукивая по столу.

«Я уверен, что лорд слышал о соглашении между принцессой Хельмой и королевой-матерью», — начал Александр с легкой улыбкой.

«Я готов предложить им аналогичную договоренность: пять лет в качестве моего гостя, письмо в месяц, и я не позволю никому тронуть их пальцем». Александр высказал свое встречное предложение.

И это более мягкое условие в сочетании с нынешней действительностью наконец-то достаточно обрадовало пашу, и он согласился, кивнув: «Хорошо, это работает».

Но затем он быстро добавил: «Но я хочу, чтобы моя дочь и две ее служанки сопровождали их. Чтобы гарантировать, что вы сдержите свое слово».

«Ничего, — с этим у Александра не было никаких проблем, хотя про себя он иронизировал: — Надеюсь, в поместье достаточно спален». поскольку, по его подсчетам, в его доме должно было быть двенадцать человек. одиннадцать из них — женщины.

«И помните, если с ними что-нибудь случится, то это война!» Воинственный паша закончил угрозой.

Но Александр, вместо того чтобы отвечать банальными высказываниями типа «Я не допущу, чтобы на них обрушился какой-либо вред», он вместо этого сказал: «Жизнь и смерть зависят от богов. Никто не может предсказать, как и где человек умрет».

А затем он торжественно заявил: «Но я могу обещать вам, что они останутся в том же доме, что и я, под одной крышей, с той же едой и в том же пространстве, что и я и моя семья. Итак, любую судьбу, которую они разделят, я и моя семья тоже».

Таким образом, Александр оставил себе выход, если по вине каких-то неведомых космических сил с близнецами что-то случится.

«Хммм, хорошо. Я задержу тебя на этом!» Паша Фарза поджал губы, но в конце концов кивнул.

Затем он добавил: «Ну, уже поздно, и мне нужно кое-что сделать».

Сказав это, он дал понять, что переговоры окончены, и, поклонившись, Александр вышел, сказав аданианскую поговорку: «До новых встреч, пусть здоровье и радость составят вам компанию».

И, вспоминая последние несколько часов, Александр заметил: «Эх, этот старый пердун был крепким человеком».

Но в конечном итоге он был очень доволен заключенной сделкой и с нетерпением ждал ужина.