Глава 277: Разговоры Микаи и Силимы

С другой стороны, девочки закончили еще один из своих захватывающих игровых вечеров, и, когда они удалились в свои покои, Микайя и королева-мать Силима немного поговорили наедине в комнате последней.

«Итак, что ты думаешь о том, чтобы Азира и Азура снова стали жрицами?» — спросила королева-мать небрежным, не совсем тоном голоса.

«Я едва удержался и не хлопнул себя по лбу этим идиотам. Серьезно! Мои племянницы выросли, питаясь травой?» Микайя ответила раздраженным тоном, не веря, что близнецы не смогли разгадать этот простой план.

Но она еще не закончила и ворчала: «Они даже придумали эту нелепую историю о так называемых разрушительных силах! Когда у нас были разрушительные силы?»

«Хахаха, может быть, это еще и потому, что они хотели поверить оправданиям Александра. В конце концов, они очень скучают по храму», — Королева-мать просто усмехнулась, видя кипяток Микьи, откусив при этом большой кусок яблока.

«…» Микайя лишь поджала губы, обнаружив, что Александру неприятно играть с ее племянницами, как на скрипке.

И каждый раз, когда она вчера встречала близнецов, ей хотелось кричать: «Идиоты, он — вдохновитель, преступник, которого вы ищете». Он убил священников, а затем использовал их смерть для чистки банд, обе фракции которых не были ему лояльны. А теперь он использует тебя, чтобы взять под контроль храм.

Но единственная мысль, которая остановила ее, заключалась в следующем: «Я такая другая?»

Микайя прекрасно понимала, почему Александр предлагал ей возможность сделать то, что он обещал.

Но, как будто ее тянуло в огонь, она, тем не менее, согласилась, как и его племянница.

При этом королева-мать не выступала против Александра, потому что в этом не было смысла.

У нее не было доказательств, и это были просто ее слова против слов Александра.

И хотя этот поступок был секретом полишинеля, произнести подобное вслух было бы серьёзным нарушением дворянского этикета.

— Ну, Александр вряд ли нанесет прямой вред близнецам, так что большой проблемы быть не должно, — увидев молчаливую, надувшуюся Микайю. Королева пыталась утешить седовласую красавицу, сама не слишком беспокоясь о безопасности близнеца.

— Хммм, я думаю, — Микайя, кажется, согласилась, слегка кивнув.

Затем королева-мать внезапно сменила тему: «Итак, что ты думаешь об Александре? Похоже, тебе понравилась его речь», — спросила Силима Микайю.

Надо было знать, что, хотя эти две женщины были личными подругами, между их домами все же существовали некоторые трения.

В частности, каждый по-своему воспринимал присутствие Александра.

Микайя и особенно ее отец видели в нем жизненно важную роль на пути к тому, чтобы стать главным псом Адании.

А Силима видела в нем опасного, непредсказуемого элемента и потенциальную угрозу королевской семье.

В глазах Силимы королевская семья и Матрак были двумя равными силами, которые могли уравновесить друг друга и сохранить стабильность.

Но Александр, он был той дикой картой, которая могла создать любую силу, которую он приложил к триумфу.

А Селима была уверена, что Александр никогда не поддержит Птоломея.

«Хммм, он не так уж и плох», Микайя скрыла любые признаки похвалы, лишь небрежно сказав: «Его Ажак значительно улучшился».

Она знала, с какой точки нападает королева-мать, и поэтому лишь делала вид, что показывает, что ее слегка впечатлили лингвистические способности Александра.

«Да, для мальчика у него есть навыки». Королева-мать, казалось, не заметила маленькой хитрости Микаи и, как и ее младшая подруга, скрыла свои настоящие мысли за толстым фасадом беззаботности.

Хотя на самом деле она, конечно, была очень впечатлена тем, как Александр руководил толпой, даже если она никогда не признавалась в этом вслух.

Увидев Александра на сцене, Силима почувствовала себя свидетельницей исполнения великой оперы опытным музыкантом, каждое из его слов мастерски произносилось, как небесная нота, чему толпа приветствовала именно те эмоции, которых требовал Александр.

Она была загипнотизирована тем, как Александр играл с толпой, как на скрипке, ударяя по всем струнам точно в нужное время и заставляя толпу танцевать, петь и выть под его дудку.

Люди выражали радость, когда он этого хотел, печаль в некоторых моментах и ​​гнев, когда ситуация требовала этого.

Для такой амбициозной женщины, как Силима, которая всегда стремилась к контролю и доминированию над другими, видя, как кто-то другой так легко очаровывает так много людей, это одновременно удивляло и завидовало.

И, когда последняя эмоция взяла верх над первой, она угрюмо добавила: «Но грабежи храмов и убийства священников становятся его привычкой».

«Не храмы Его Величества. А Аменхерафта», — мягким голосом напомнила Микайя, немного зная о планах своего отца относительно религии.

«Пока», — коротко ответила королева-мать, и эти два слова содержали в себе обширные выводы.

Силима опасался, что, если Александру удастся убить один тип священников, он может счесть убийство всех священников честной игрой.

«Ха-ха, королева-мать слишком параноидальна», но Микайя со смехом отмахнулся от этих опасений, добавив: «Мы союзники. Матрак будет удерживать север, Адан – центр, а Александр – юг. И помните, у Александра тоже есть С Тибиасом нужно бороться. Он не будет для нас угрозой».

«Хммм, тогда что ты думаешь о том, что он сказал о боге Раму и Гее?» Это была настоящая точка зрения для женщины.

Селима отругала Птоломея за то, что он предоставил Александру свободу вероисповедания, и хотя у Птоломея не было выбора в этом вопросе, он, безусловно, мог сделать больше, чтобы обуздать требования Александра.

Но Птоломей уверенно ответил. «Вера Рамуха вечна. Мы сопротивлялись тезианскому влиянию на протяжении тысячелетий, и один мальчишка не сможет этого изменить».

«Я думаю, он сказал это только для того, чтобы подорвать влияние Аменхерафта. Если бы он действительно хотел поддержать свою религию, он бы заявил, что только Гея может спасти их». Микайя преуменьшала значение этого поступка как потому, что она действительно видела это так, так и из-за интересов своей семьи.

А затем быстро добавил: «И, кроме того, с Азирой и Азурой в качестве жриц, ему будет нелегко».

«Тебе лучше всех людей знать, насколько ревностны эти двое в своей вере».

Королева-мать тоже знала о печально известной нетерпимости близнецов и поэтому чувствовала, что ведет себя чрезмерно осторожно.

И еще одна причина заключалась в том, что даже если бы Александр захотел устроить заговор против царской семьи и узурпировать Птоломея, паша Фарза никогда бы этого не допустил.

И она не могла предвидеть какой-либо сценарий в ближайшем будущем, где такой сценарий был бы возможен.

— Ну и как тебе Занзан? Затем королева-мать решила перейти к гораздо более легкой теме.

— Хммм, скучно, — фыркнула Микайя, хотя презрения в них, казалось, было гораздо меньше, чем раньше.

А затем, почувствовав дразнящий взгляд королевы-матери, она угрюмо добавила: «Ну, может быть, карточная игра не так уж и плоха».

«И этот публичный дом», — добавила Микайя про себя, очень предвкушая торжественное открытие этого заведения.

«Ха-ха, так что скажешь, если мы немного оживим ситуацию?» Внезапно голос королевы-матери стал хриплым, и она послала Микайе знойный взгляд.

«Оооо?» Микайя радостно ухмыльнулась.

Это был не первый раз, когда они участвовали в небольшой драке между девушками.

— Ты принес это? Микайя очень взволнованно расспросил об одном из самых известных предметов снаряжения королевы-матери.

«Проверьте мой багажник! Посмотрите сами!» Королева-мать пригласила, указывая руками на большой, неприметный деревянный ящик для хранения вещей в самом дальнем углу комнаты.

И поэтому Микия, как взволнованная маленькая девочка, подбежала и очень нетерпеливо открыла сундук с сокровищами и обнаружила, что предмет, лежавший перед ней, был таким же прекрасным, каким она его помнила.

Это был кожаный страпон с огромным изогнутым бронзовым фаллосом, усыпанным крошечными, гладкими, как у младенца, драгоценными камнями.

Это было то, что сделала предыдущая королева, как сообщается, используя королевский орган в качестве чертежа, и регулярно использовала это на девушках из гарема, особенно на Силиме.

Этот инструмент много раз использовался для обучения новых девушек из гарема, прежде чем они предстали перед королем, и поэтому лесистый фаллос буквально вкусил росу и соки сотен женщин.

И даже некоторые мужчины, как бывшая королева, иногда привязывали стражников и рабов.

А после ее смерти это стало победной добычей Силимы.

«Эта вещь всегда меня впечатляет», — глаза Микаи, казалось, сверкали, когда она с любовью ласкала невероятный восходящий изгиб.

«Ну, тогда надень это на меня», — королева-мать уже встала и властно посмотрела на белую красавицу.

«*Ухмыляюсь*, но я не уверен, что одного будет достаточно», Микайя не почувствовала никакого давления от проницательного взгляда, посланного Силимой, но вместо этого выдвинула новые требования.

Она больше беспокоилась о приобретении как минимум двух, поскольку что-то меньшее просто разочаровало бы ее.

«У меня три», — Королева-мать ухмыльнулась в ответ, подняв три пальца, заставив Микайю сиять от радости.

— Я приведу Нафию и Таджию, — ноги Микайи едва коснулись ковра, когда она выскочила, предвкушение в ее голосе было глубоким и объемным.

И вскоре в комнате раздалось эхо от ударов плоти о плоть.

Если бы кто-то заглянул внутрь, то увидел бы Микайю на четвереньках с тремя металлическими фаллосами внутри трех ее отверстий.

Заднюю часть яростно поглощала королева-мать, а ее мокрую пещеру сильно долбила Нафиам, в то время как сверху ее рот насиловал Таджия, которая крепко держала голову своей госпожи и отчаянно горбила ее, постоянно ударяя ее. горло хозяйки и заставляя ее стонать.

Королева-мать показала себя особенно искусной, вращая и вращая бедрами, чтобы ударить по различным известным чувствительным точкам Микаи, в то время как их бедра неоднократно ударялись друг о друга, в то время как Нафия сильно наносила удары снизу, пытаясь ударить матку своей госпожи с такой силой, насколько это было возможно. возможный.

«Нееет, это не то. Этого недостаточно, — но Микайя только застонала от разочарования из-за попытки троицы, одновременно двигая бедрами быстрее, чтобы попытаться получить более сильные ощущения.

Безжизненные, холодные металлические предметы никогда не могли воспроизвести ощущение горячего и сырого настоящего предмета, а гладкая, скользкая поверхность просто не могла поцарапать тот же зуд, что и пульсирующий, жилистый член.

«Оооо, когда этот чертов паша откроет свой бизнес», — выругалась Микайя, сама яростно играя на своей маленькой покрасневшей жемчужине, даже среди стуков, пытаясь помочь погасить это пламя похоти, но в конечном итоге не нашла облегчения.

Вот так и завершился сеанс: Микайя испытала несколько оргазмов, но все равно осталась неудовлетворенной и разочарованной, с покалывающим зудом внизу, тем не менее.

И ей потребовалось много времени, чтобы позволить наконец унести себя в страну грез.