Глава 499: Морские мечты (часть 3)

В отличие от двух дворян, которые были гораздо более впечатлены, Александр был гораздо спокойнее, поскольку уже ожидал результатов.

Поэтому он обратился к этим двоим: «Спасибо за ваши похвалы, милорд, миледи. Но чтобы убедиться, что это не случайность, давайте попробуем это еще раз несколько раз».

«Мне интересно посмотреть, насколько на самом деле мощный этот корабль».

Похоже, Александр хотел найти предел своих кораблей и поэтому попросил людей продолжать путь, пока трирема не выйдет из строя.

«Что….» Что, с другой стороны, заставило пашу Фарзу почувствовать, что уничтожить такой корабль — это большая трата.

«Не хочешь, продай мне», — хотел он попросить Александра.

Но в конечном итоге это был корабль Александра, и он мог делать с ним все, что хотел.

На самом деле Паше Фарзе не следовало возражать, не так ли?

И вот атакующая триера вновь заняла позицию и снова протаранила новый корабль, который вновь заскрипел и застонал от боли.

Но все равно отказывался сдвинуться с места.

Поэтому его таранили снова и снова, еще несколько раз, и с каждым ударом вмятина на корабле становилась еще больше.

Пока, наконец, после целых девяти раундов таранных атак по флангам на полной скорости, даже стальные колышки больше не могли удерживать свою позицию и, наконец, не сдались, щелкнув, как леденец, и позволив огромному, тяжелому бронзовому тарану пробить вокруг себя значительную дыру. борт по ватерлинии корабля-прототипа.

А вскоре вода начала заливать отсеки и корабль стал заметно крениться.

Из-за этого толпа была не только впечатлена поведением корабля, но и немного расстроена его гибелью.

Если быть точным, корабль не затонул буквально, то есть на самом деле он не затонул, а просто был выведен из строя.

Деревянные корабли обычно не тонули, как стальные, если только они не были нагружены тяжелым грузом, а кренились набок и становились неподвижными.

Это сработало бы с таким же успехом, как и их потопление, поскольку они больше не смогли бы участвовать в продолжающейся битве.

Или можно даже утверждать, что на самом деле лучше не тонуть, поскольку этих моряков можно было схватить и обменять на выкуп.

Так или иначе, после того, как новая триера со стальными шарнирами была уничтожена, ее отбуксировали обратно на берег, чтобы группа могла лучше рассмотреть.

И когда Александр и эти двое приблизились к пробоине, расположенной вокруг ватерлинии, они обнаружили следы неоднократных атак по внешнему периметру пробоин, где было сколото значительное количество краски и даже дерева, обнажая внутреннюю структуру пробоины. корпус.

Группа даже смогла увидеть некоторые стальные колышки в корпусе.

«Кажется, мой господин скоро сможет править и землей, и морем Южной Адании, хаха». уверена в шансах Александра добиться именно того, что она сказала.

А Паша Фарза дополнительно пошутил: «Да, возможно, в следующий раз, когда мы приедем, он покажет нам, как сражаться в небе, ха-ха-ха».

Это вызвало смех даже у Александра и леди Иная.

Но по совсем другим причинам.

Хотя леди Инайя смеялась над невозможностью этого, для Александра это было не потому, что шутка была смешной или что-то в этом роде, а потому, что он знал, что Паша Фарза представил шутку как невозможную затею, хотя он прекрасно знал иное.

Но он также знал, что построить самолет даже при его жизни может оказаться слишком сложной задачей, как бы он ни желал иного.

И поэтому только улыбнулся и кивнул на шутку этого человека, не в силах дать идеальный ответ: «Возможно, когда вы в следующий раз придете, там появится летательный аппарат».

Хотя Александр был уверен, что когда-нибудь в будущем сможет создать что-то работоспособное, например, воздушный шар.

Пока Александр планировал свои изобретения в далеком будущем, леди Инайя, которая смотрела на торчащие наружу стальные колышки, похожие на гвозди, внезапно спросила, или, скорее, пронзительно от беспокойства: «Но, лорд Александр, разве эти железные колышки не будут ржавчина?»

В голосе женщины звучала паника, поскольку она считала, что обнаружила серьезную скрытую угрозу.

Но Александр лишь слегка улыбнулся и ободряюще посмотрел.

Будучи металлургом, специализирующимся на стали, он вообще знал почти все, что касается коррозии.

И поэтому потом холодным голосом сказал: «Эти стальные колышки не будут ржаветь около десяти лет. Мы сделали их такими».

Это лишило леди Инайю дара речи.Я думаю, тебе стоит взглянуть на

«Как сталь может не ржаветь?» Он волшебник? – подумала она недоверчиво.

Но, учитывая все, что Александр показал им за этот короткий промежуток времени, она почувствовала, что ее больше не должно удивлять то, на что Александр мог претендовать, и поэтому решила поверить Александру на слово, просто слабо кивнула ей и улыбнулась: «Похоже, что Я так поторопился. Конечно, мне следовало ожидать, что мой господин уже об этом подумал.

На что Александр тонко улыбнулся и смиренно сказал: «Нет, забота миледи очень ценна. Этот лорд очень благодарен».

Александр, конечно же, не обращался в суд за магией, чтобы сделать сталь нержавеющей.

Так как же он это сделал?

Что ж, причина, по которой он мог сделать это заявление, заключалась в том, что он окунул все стальные колышки в расплавленное олово, придав им покрытие, которое «ржавело» вместо стали.

Это было довольно легко сделать, поскольку олово было широко доступно, поскольку из него делали бронзу, которая представляла собой сплав меди и олова.

А причина, по которой он не использовал цинк, заключалась в том, что он еще не был обнаружен.

Хотя Александр знал, как этого добиться.

На самом деле, его было бы довольно легко получить, учитывая, что медные руды были широко доступны и к ним обычно примешивался металлический цинк в качестве химического соединения.

Затем его можно было отделить, просто нагрев руду до температуры, достаточной для того, чтобы цинк расплавился и вытек, в то время как медь с гораздо более высокой температурой плавления осталась бы твердой.

А в более поздний период Александр использовал и цинк, и олово для гальванизации своей стали и защиты ее от коррозии.

И если все это звучит слишком сложно, то можно было бы просто покрасить сталь так, чтобы вода и воздух просто не могли с ней контактировать.

Таким образом, все это показало, что ржавчина стали в море на самом деле не является проблемой.

А у Паши Фарзы была гораздо более простая идея: «Даже если колышки заржавеют, это не проблема. Их можно отнести в док и просто заменить».

Что действительно впечатлило Александра, поскольку он об этом не подумал.

Думаю, в более простые времена рождались более простые решения.

«Да-да, это тоже, безусловно, возможно», — утвердительно кивнул на предложение Александр, так как тут же заметил, что солдаты уже закончили вывод следующего концептуального корабля.

Это была еще одна триера.

Заметив взгляд Александра, двое дворян тоже повернули головы, чтобы посмотреть, желая увидеть, чем он так отличается, но, посмотрев на него некоторое время, леди Инайя прокомментировала: «Мне это кажется довольно обычным. Так что же это такое? делает это особенным, милорд?»

Снаружи они не смогли обнаружить никаких выдающихся особенностей, и он просто выглядел так же, как любой другой корабль.

Александр не сразу ответил на вопрос.

Вместо этого, чтобы лучше показать особенности этого корабля, или, точнее, особенности этого корабля, Александр сначала пригласил обоих обратно на приподнятую платформу, сказав: «Это будет гораздо легче показать вам, миледи».

И что он имел в виду, стало сразу понятно, когда они вернулись, поскольку на приподнятой деревянной платформе теперь стоял небольшой стол, на котором стояла копия триеры.

Но она не была похожа ни на одну другую триеру, которую они когда-либо видели.

А именно потому, что его корпус был слишком большим и длинным, довольно сильно выходящим вниз, предположительно намного ниже ватерлинии любой обычной триеры!

Эта копия корабля, в отличие от обычной триеры, корпус которой представлял собой просто гладкую изогнутую поверхность, погружающуюся на некоторую глубину под воду, имела дополнительный корпус, прикрепленный к его обычному корпусу, который опускался намного ниже и имел сужающуюся форму.

Точная форма корабля была такой, как если бы к лодке внизу был прикреплен еще один корпус, гораздо большего размера, который имел отчетливую форму корпуса современного корабля, сужающийся и острый, что означало, что он мог рассечь воду, как нож.

Форма этой копии триремы с двойным корпусом была настолько причудливой, что леди Инайя и паша Фарза не могли не подойти к столу с болезненным любопытством и затем начать внимательно его рассматривать.

Им не нужно было рассказывать, что специальный корабль создан на основе именно этой конструкции.

Итак, пока они терпеливо ждали объяснений Александра, они не могли не восхищаться его новым типом корабля и комментировать изысканные произведения искусства.

Что было, мягко говоря, великолепно.

Они легко смогут продемонстрировать его в своих домах в качестве центрального элемента украшения своим гостям.

Но этот корабль находился здесь не для этого.

И как только Александр подошел достаточно близко к маленькому деревянному кораблю, появилось гениальное объяснение его формы.