Глава 545: Встреча с Аменхерафтом лицом к лицу (часть 1)

За те две недели, что Александр развлекался и наслаждался пребыванием в столице, он также познакомился с людьми.

В частности, он познакомился с ними на специальном приеме, устроенном специально для него, который устроил Птоломей, чтобы ввести его в благородный круг Адании.

Там, на большом балу, одетый в свои лучшие наряды, Александр встретился почти со всеми прибывшими в паломничество дворянами, включая как верных Птоломею, так и тех, кто его ненавидел.

Их, конечно, было несколько с обеих сторон.

В дружеских отношениях Александр встретился со своим последним вассалом Джамидером (Эрлом) Тикбой, а также с несколькими другими из двенадцати, обменявшись с ними некоторыми дружескими любезностями.

Но такое дружеское общение было редкостью, как куриные зубы.

Вместо этого, большую часть времени, на удивление, обе стороны относились к Александру холодно, поскольку многие дворяне, независимо от их фракции, считали его аутсайдером, а также ненавидели его из-за неизбирательной резни, которую он устроил в столице, когда завоевал это.

Таким образом, только под руководством паши Фарзы он смог даже обменяться любезностями с новообращенными дворянами, в то время как противостоящая сторона указывала носом высоко в небо и отмахивалась от него.

И хотя другая сторона не хотела даже разговаривать с Александром, это на самом деле не помешало ему узнать их, поскольку Паша Фарза выступал в роли милостивого наставника, помогая ему узнать, кто есть кто, Александр быстро запомнил всех важных людей там.

«Этот смеющийся человек с усами — Матбар (маркиз) Узек… тот, чьего сына ты чуть не убил»

«Там Матбар (маркиз) Тарик, отец Наназин. Я удивлен, что он вообще здесь».

«Это второй сын Джозе, Фаис, который пришел вместо отца. Интересно, почему Джозе этого не сделал? Он довольно религиозен….?»

«Высокий мужчина…»

Таким образом, на протяжении всей вечеринки Паша Фарза один за другим терпеливо представлял многие важные моменты Азана и даже добавлял к ним некоторые комментарии.

Блуждая глазами, Александр тоже заметил несколько запоминающихся лиц, которые он узнал.

Там было лицо Джамидера (графа) Юсика, который отказался присоединиться к нему, лицо Джамидера (графа) Бахрама, который пытался, но не смог забрать у него своих людей, и нескольких других дворян, чьи имена Александр не знал. но знал в лицо, что они участвовали в союзе против него.

А паша Фарза наконец представил Александра самой важной группе людей.

«Это Вивизан, паша Анкута. Это тот, кто сейчас дает приют Аменхерафту», — сказал он, обращая внимание Александра на старого, сгорбленного, хилого старика с тростью в центре комнаты.

И глядя на него, самое первое, что подумал Александр, это то, как он проделал путь сюда в таком физическом состоянии.

Александру показалось, что человека может сдуть сильный ветер.

Но эти мысли быстро утонули, когда его глаза заметили окружающих его людей.

Был дородный мужчина, бросавший на него убийственный взгляд каждые пять секунд, в котором Александр легко узнал Муаза, и был нарядно одетый Манук, который был одним из участников, заключивших перемирие, и, наконец, был сам мужчина.

«Мне не нужно сейчас знакомить там людей, не так ли?» Паша Фарза звякнул сбоку, заметив взгляд узнавания на Александре, и просто позволил мальчику наблюдать за группой.

И вот Александр наконец встретил человека, с которого, возможно, началась вся его история, того, кого он дважды победил в бою и того, кто был, пожалуй, самым большим препятствием на его пути — бывшего короля Адании Аменхерафта.

Это был первый раз, когда Александру удалось увидеть человека во плоти по-настоящему, так как в предыдущие разы он был полностью закован в доспехи, и поэтому Александр сделал особый акцент на том, чтобы запомнить физические особенности человека.

Одетый в роскошные одежды, с кольцами на многих пальцах, каждый из которых был украшен драгоценными камнями, ныне свергнутый король представлял собой высокую красивую фигуру. с широкими плечами и сильным телом, его громоздкий силуэт излучал ощущение силы и энергии.

У него было квадратное точеное лицо, на котором сохранилась ухоженная борода французской стрижки, цвет которой идеально сочетался с аккуратно подстриженными короткими волосами, а самой выдающейся чертой лица были глаза, которые, казалось, почти светились блеском. их взгляд острый и всегда бдительный.

Александр до сих пор хорошо помнит, как смотрел на них, когда этот человек сбежал через море Жизни, и, увидев их снова, Александр почувствовал силу и авторитет, которых просто не хватало Птоломею.

И как только Александр закончил сканирование человека, он легко, без сомнения, признал, что, по крайней мере физически и по манере поведения, Аменхерафт выглядел гораздо более царственным и царственным, чем Птоломей.

Сосредоточившись на Аменхерафте, Александр перевел взгляд на последнего человека в этой небольшой группе, и взгляд остановился на женщине.

Одетая в зеленое платье с длинными рукавами, богато расшитое и модное, она была достаточно красива, чтобы выделяться даже среди всех присутствующих дам, с лицом в форме сердца и черными как смоль волосами, модно поднятыми к небу и украшенными драгоценными камнями. сверкают, как звезды.

«Она, должно быть, жена. По-моему, ее зовут Ахемиса», — напомнил Александр информацию, которую он

научился раньше.

Но не статус этой женщины привлек его внимание главным образом.Я думаю, тебе стоит взглянуть на

Вместо этого на ее руках покоился мальчик, на вид лет двух-трех, а на ее животе была небольшая шишка, ясно указывающая на то, что она ждет ребенка.

И, увидев милого, пухлого мальчика, изящно расположившегося на коленях у матери, Александр немного удивился, увидев его там.

Потому что это был первый раз, когда он видел, чтобы знатная дама сама выносила младенца, поскольку обычно эту задачу поручали служанкам.

Дворяне даже не кормили грудью своих детей, предпочитая пользоваться услугами кормилиц.

Поэтому, увидев странность, Александр предположил, что это, вероятно, произошло потому, что женщина очень любила своих детей и очень их защищала.

И, посмотрев некоторое время на здорового мальчика со здоровым красным румянцем на коже, он как-то прошептал так, что только паша Фарза мог услышать: «Похоже, даже если Аменхерафт уйдет, нам все равно придется иметь дело с его преемником».

Александр знал, что у Аменхерафта есть преемник, но, увидев это собственными глазами, это стало еще более реальным.

«Да. Может быть, даже два». И старик указал на раздутый живот Ахемисы и жутко ответил.

Казалось, что, возможно, на подходе еще одно подкрепление, отсечение головы змеи для подавления гражданской войны вряд ли сработает.

Даже если Аменхерафта не будет, скорее всего, его вассалы сплотятся вокруг его сына или даже дочери.

«Возможно, они умрут в младенчестве». Поэтому Александр даже загадал бессердечное пожелание смерти двум невинным детям, надеясь, что, учитывая низкий уровень медицинских технологий, дети не смогут преодолеть уязвимый возраст до пяти лет.

Ведь около половины детей умерли в младенчестве, не сумев дожить до детства.

И, услышав это, Паша Фарза не только не осудил, но даже подал идеи Александру, указав:

«Если мы сможем каким-то образом накормить ее большой дозой бобовых… возможно, мы сможем вызвать аборт даже на поздней стадии».

«Но вопрос в том, как».

«На жизнь ее сына уже были совершены покушения».

«И поэтому сейчас охрана вокруг нее очень жесткая».

«Эскапично в отношении еды».

«Она ест только то, что готовит ее собственный повар».

«Заметьте, что за всю вечеринку она даже ничего не трогала и не ела».

«Девочка одержима жизнью своего сына, а также своей собственной, намереваясь дожить до конца и увидеть, как он вырастет».

Паша Фарза предоставил Александру исчерпывающую информацию, доказав, что его шпионы действительно следили за важными местами.

А что касается Александра, то он только слушал и кивал..

Он даже не спросил, имеет ли паша Фарза какое-либо отношение к покушениям или это была какая-то другая партия.

Он не заботился.

Вместо этого он попытался подумать, есть ли у него способ отравить мать и сына, а если возможно, даже Аменхерафта.

Сначала он подумал о чайнике убийцы, который он использовал против Диамуса, а затем также об использовании отравленных кубиков льда в напитках, где яд растворялся по мере того, как лед медленно таял.

И пока Александр был погружен в такие жуткие мысли, Аменхерафт, уже заметивший на них взгляд Александра, обернулся, чтобы встретиться с ним взглядом, а затем шагнул вперед, чтобы поприветствовать человека, который украл у него все.

Затем, полностью игнорируя стоявшего рядом с ним Пашу Фарзу, Аменхерафт поприветствовал: «Так это варварский пес, которого Птоломей приковал, чтобы узурпировать нас!»

Он не сделал ни малейшего усилия скрыть свою враждебность, его глаза светились ненавистью и раздувались ноздри, когда он обращался к Александру громким и грубым голосом.

И он намеренно говорил достаточно громко, чтобы весь суд услышал его голос. и когда его голос разнесся, весь бальный зал через несколько мгновений погрузился в молчание, а имевшая до сих пор несколько веселая атмосфера стала очень морозной.

Казалось, будто кто-то открыл все окна в коридоре и впустил холодный зимний воздух.