Глава 729: Леди Фелисия (часть 3)

Столкнувшись с резким напоминанием жены, Лапит низко опустил голову:

Он всегда сожалел о своих действиях в тот день.

Хуже того, он даже не мог вспомнить, что именно произошло в тот день, каждый раз теряя полную ясность, пытаясь вспомнить события.

Что касается мести за жену,

«Хе-хе, как это может быть так просто?» он беспомощно хихикал про себя каждый раз, когда его жена упоминала об этом.

Лапитус точно знал, как тяжело ему и его семье пришлось работать, чтобы добиться того, чего они достигли.

А если бы он попытался пойти против дворянина, даже того, кого не особо любил его отец, Лапит рисковал потерять все.

В конце концов, законы страны действовали против дворян только тогда, когда ими владел другой дворянин.

И хотя лорд Понтикус, возможно, окончательно разочаровался в своем старшем сыне, но гордый человек все равно сделал бы все, что в его силах, чтобы спасти лицо семьи.

И что бы это значило для Лапитуса?n/.In

Что это будет означать для семьи Лапитуса?

Как старший сын, Лапитус должен был заботиться о нескольких младших братьях. больная мать, нуждавшаяся в лекарствах, несколько сестер, еще не вышедших замуж, несколько племянниц и племянников и множество второстепенных членов.

Большинство должностей которых были прямо или косвенно связаны с армией, и большинству из них удалось получить ее только благодаря связям Лапитуса.

Например, один из его братьев был мелким поставщиком зерна для армии, другой работал стюардом у высокопоставленного офицера и так далее.

Таким образом, даже если Лапитусу удастся успешно выиграть дело против П.П. и добиться признания его виновным, он в лучшем случае получит какую-то ничтожную сумму денег и увидит, как П.П. получит своего рода предупреждение.

Это было бы ничто по сравнению с преступлением, которое он совершил.

В то время как Лапитус, несмотря на все его проблемы, вскоре столкнется с абсолютно жестоким возмездием со стороны лорда Понтика за то, что он поставил в неловкое положение его и его семью.

И эта атака была бы катастрофой для Лапитуса.

Возможно, Лапитусу удастся сохранить какую-то работу, поскольку сразу уволить его было бы слишком мелочно, но свой пост он наверняка потеряет.

Что же касается судьбы остальных членов его клана, то их судьба, безусловно, была бы гораздо более трагичной.

Несомненно, в течение дня их выбросят на улицу без гроша в кармане, и, возможно, даже местные банды начнут их преследовать по приказу сверху.

Не исключено даже, что их осудят по сфабрикованным обвинениям и продадут в рабство.

Это была любимая тактика лорда Понтикуса.

Именно из-за всего этого Лапитус не смог пойти против ПП.

Если бы это был только он, Лапит и глазом не моргнул бы даже на все эти вещи.

И бесстрашно бросился бы на П.П. с обнаженным мечом.

И Лапит действительно думал об этом много-много раз, поскольку он уложил человека ночью без сна, его сердце горело жаждой мести, в то время как сон ускользал от него.

Но в конечном итоге он не смог сделать последний шаг.

Он не мог привести с собой всех членов своего клана.

Так какой же у него был выбор, кроме как проглотить горький инцидент и притвориться, что все о нем забыл?

Конечно, люди, несомненно, обзывали его за это за спиной, высмеивая, что он слишком труслив, чтобы защитить честь своей жены.

Но никто из них по-настоящему не понял, с его точки зрения.

Потому что если бы они это сделали, никто бы не осмелился сделать это.

Если бы они были на его месте, эти же люди наверняка выбрали бы тот же путь.

Иногда мужчине требовалось гораздо больше сил, чтобы принять обстоятельства и двигаться дальше, вместо того, чтобы броситься в ярость и уйти в сиянии славы.

Поэтому, посмотрев на свою семью и свою дочь, Лапит выбрал высшее унижение и притворился глупым.

И более того, за все эти годы он ни разу не объяснил этого жене, считая, что все эти оправдания не имеют особого значения.

Вместо этого он позволил ей высказать по поводу этого события столько, сколько она хотела, чувствуя, что она имеет на это полное право.

Вот как сильно Лапит любил свою женщину.

Но, к сожалению, мужчина влюбился не в ту женщину, женщину, которая была слепа ко всей этой боли и жертвам и которая не ценила собственных трудностей своего мужа.

Она никогда не пыталась понять своего партнера и не смотрела на него со стороны мужа.

Вместо этого она каждый раз использовала этот инцидент, чтобы ужалить Лапитуса, как сейчас, когда, заткнув мужа, она все еще продолжала свою тираду:

— Вы думаете, что только потому, что Паша не глазел на каждую девушку, мимо которой проходил, у него не будет на меня никаких планов?

«Вы думаете, что каждый мужчина, который хочет мной воспользоваться, похож на П. П.? Язык виляет к ногам? Даже если бы это были П. П., вы бы их не заметили!»

«Неважно, он даже готов жениться на такой молодой женщине, как Фабияна! Боже, Лапит, как ты можешь говорить, что он честный? Имей хоть немного здравого смысла!»

Леди Фелисия закончила массированием лба, после чего лицо Лапитуса настолько сморщилось, что казалось, будто из него высосали всю воду.

И мужчине потребовалось много времени, чтобы выдавить слабым голосом следующие слова: «Тогда… тогда что ты хочешь, чтобы я сделал? Разве это не твоя идея было искать убежища там? И попытаться выдать Фабиану замуж за его? Почему ты жалуешься сейчас?

Лапитус был очень ожесточен, чувствуя, что его пережевывают, делая то, что ему сказали.

«Конечно, я тебя за это не виню. Ты хорошо поработал!»

И словно она могла читать мужчину, как книгу, леди Фелисия мгновенно заметила, как эмоции мужчины угасают, когда она быстро и очень плавно ворковала рядом с его ушами, сокращая расстояние между ними и даже нежно лаская при этом руки мужа.

Либо она была очень заботливой женой, либо опытным манипулятором.

И следующие слова, которые она скажет, не оставят никого в неведении относительно того, кем она была.

Поднеся губы к ушам Лапитуса, леди Фелиция прошептала: «Я хочу сказать, что, видя меня совсем одну, Повелитель Занзана может напасть на меня».

«На самом деле, я даже подозреваю, что причина, по которой он сделал это предложение о стипендии, заключалась в том, чтобы соблазнить вас отправить меня туда»,

Когда она сказала это, в глазах леди Фелиции вспыхнул хитрый свет, а в Лапитусе забрезжило удивление.

‘Что! Как это может быть? Может ли это быть правдой? Первые несколько секунд он не мог в это поверить.

Александр не казался ему таким человеком.

Но потом он вспомнил, кто это сказал.

Его жена.

Итак, через некоторое время его глаза изменились на взгляд осознания,

‘Да! Теперь, когда я думаю об этом, это должно быть правдой. Иначе с чего бы ему быть таким щедрым? Вы только посмотрите, какая красивая моя Фелиция! Конечно, у него возникнет искушение.

Лапитусу каким-то образом удалось прийти к такому возмутительному выводу.

После чего он резко повернулся к жене: «Та… позволь мне послать с тобой некоторых… мужчин… тогда…»

Голос Лапитуса внезапно прозвучал очень взволнованно, и, казалось, ему даже было трудно составлять правильные предложения, так как было видно, как все его тело слегка подергивалось.

Сказать, что этот человек был потрясен, было бы преуменьшением, поскольку он был полон решимости никогда не допустить повторения этого инцидента.

«*Шшш*, *шш*, успокойся, успокойся», И только теплый шепот леди Фелисии сумел укротить бушующие волны в сердце мужчины.

И затем она мягко заметила:

«Сколько людей ты можешь послать со мной? Потому что у этого человека есть армия! Так что давать несколько охранников было бы бессмысленно. Эти люди будут гораздо полезнее здесь… с тобой».

При этом прекрасная женщина нежно сжала руки своего мужчины, желая утешить своего мужчину.

Но Лапитус все еще был обеспокоен, поскольку корень проблемы оставался нерешенным.

— Тогда… что? Мне снова пойти и попросить пашу поклясться, что ничего не произойдет?

— Или, может быть, ты останешься?

Лапитус посмотрел на жену особенно щенячьими глазами, когда произносил последнюю часть.

Честно говоря, он бы предпочел, чтобы жена осталась с ним.

Он не хотел терять ее, ни разу еще раз.

И он отправил их Александру только потому, что его об этом попросила леди Фелиция.

Услышав просьбу Лапитуса, хозяйка дома мягко покачала головой: «Ты прекрасно знаешь, что там мы будем в большей безопасности. Здесь, если нас поймают…».

Сказав это, она слегка улыбнулась, и то, как двигались ее губы, казалось, передало комфорт и покой.

Но образ, который ее слова произвели в Лапитусе, был совсем не таким.

Ужасы, которые могли бы постигнуть их в случае захвата, были действительно кошмарными.

Лапитус был потрясен одной только мыслью об этом.

Им действительно было бы лучше уйти оттуда.

И именно здесь леди Фелиция, почувствовав, что Лапитус сбит с толку, воспользовалась возможностью раскрыть настоящую причину, по которой она подняла эту тему, с манипулятивным блеском в ее глазах.

Если вы не читаете это на webnovel.com, извините, контент, который вы читаете, УКРАДЕН!

Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Пожалуйста, иди сюда!

=>Ссылка на оригинальный сайт:

https://www.webnovel.com/book/herald-of-steel_24388579605084705