Глава 745: Движение Лапитуса (часть 4)

Поскольку офицеры продолжали пить, если бы кто-то удосужился обратить на это внимание, они бы обнаружили, что на самом деле пили только люди Калидуса, принимая огромное количество яда.

В то время как в случае с людьми Лапитуса они, казалось, только делали вид, что делают большие глотки, тогда как на самом деле они делали лишь небольшие глотки из своего ограниченного объема безопасных напитков.

Они говорили гораздо больше, чем пили.

*Тук*, *Тук*, *Тук*

Когда упал самый первый мужчина, это вызвало больше смеха, чем беспокойства у стоявших рядом мужчин.

«Ха-ха, эй, что случилось, не могу удержаться от спиртного, ха-ха-ха», — они посмеялись над своими коллегами из-за его неспособности, никто даже не удосужился подойти и помочь ему.

*Тук*, *Тук*,

Но тут внезапно упали еще двое.

И это заставило смех немного утихнуть.

Это казалось неестественным, особенно с учетом того, как выглядели эти глаза, в них плавал стеклянный блеск осознания, как будто истина открылась им, когда они пересекали ворота, но было уже слишком поздно.

*Стук* *Стук* *Стук*

А потом еще несколько почти одновременно пошли вниз.

В этот момент смеха больше не было.

В комнате вдруг стало беззвучно, как в могиле.

Было почти сверхъестественно, как быстро веселый шум этого места сменился неудобной, удушающей трясиной тревоги.

«Ты, Лапи… ты… г!»

И даже несмотря на преклонный возраст, именно зоркие глаза Калидуса первыми уловили суть происходящего, правда, к этому моменту он уже опоздал, о чем свидетельствовало то, как он невнятно говорил.

Калидус заметил, что падали только его люди, и это не оставляло у него сомнений относительно заговора, в который он уже попал.n..01n

Но, к сожалению, для него этого было слишком мало и слишком поздно.

Хотя он и хотел этого, его рукам не хватило сил схватить меч, а ноги не смогли ответить на его команду атаковать Лапитуса, а лишь оставались на месте и тряслись, как лист.

Яд уже проник слишком далеко в систему.

«Вино! Это вино. Лапит солгал насчет в…!»

От громкого крика Калидуса остальные тоже осознали смертельное предательство… ну и что?

Как и Калидусу, им тоже было трудно просто стоять, не говоря уже о драке.

И даже те, кто мог вызвать свой меч, те, кто был на пике своей физической формы, были легко покорены людьми Лапитуса, которые намного превосходили их численностью и полным контролем над возможностями своего тела.

«Яд! Трус… трус! Где… где твоя… честь! Черта…! Я плюю… плюю… на тебя! Бог с…»

Глаза Калидуса наполнились слезами, когда он увидел своих людей, которые пытались сопротивляться порезам, кромсаниям и жестоким ударам по кишкам, сердцам и даже шеям.

Эти некогда свирепые воины заслуживали лучшего.

Но теперь, оказавшись беззащитными из-за яда, они не смогли защититься даже от самых простых ударов, а он сам потерял силы и упал на землю.

Они не заслужили такой смерти, зарезанные, как собаки.

Это разбило сердце Калидуса.

И когда он почувствовал, что ледяная хватка смерти окутала его, Калидус не умолял сохранить ему жизнь.

Человек даже не боялся смерти, видя ее бесчисленное количество раз, почти столько же раз переживая ее другим, и уже был с ним одной ногой.

Он также не спросил, почему Лапит это делает.

Это было настолько очевидно, что это была бы пустая трата его ограниченного дыхания.

Вместо этого он лишь проклял Лапитуса за то, что тот выбрал такой способ его убийства.

Как воин он, по крайней мере, хотел умереть от меча.

И он знал, что Лапитус знал, что это всегда была его мечта – пойти таким путем.

Так что то, что Лапитус лишил его этой чести на самом закате его лет, было тем, что больше всего возмутило Калидуса.

Поэтому, даже когда он обнаружил, что его речь неуклюжа, он не переставал проклинать этого человека.

Будучи объектом этих атак, Лапитус не выражал никаких эмоций на лице.

Лицо его не покраснело от восторга от того, что план прошел так гладко, и он не пролил слез сожаления о своем предательстве.

Он только показал стоическое лицо, из которого ничего не вышло.

И это потому, что после того, что он сделал, ему действительно нечего было сказать.

Лапит не удосужился найти здесь какое-либо оправдание или представить себя праведником.

То же самое произошло и со многими старшими офицерами его группы, которые просто позволяли своим коллегам мирно засыпать, не издавая ни единого крика разгула.

Возможно, их молчание также означало, что небольшая часть из них почувствовала стыд за то, что совершила такой трусливый поступок по отношению к этим людям, которые всего несколько минут назад были их коллегами и даже братьями по оружию.

И поэтому во всем месте было пугающе тихо, без каких-либо эйфорических возгласов или скорбных стонов, поскольку яд, как только он был активирован, действовал быстро.

Именно под ярким оранжевым оттенком заходящего солнца наконец-то хаос в офицерских каютах пришел к концу: на ковровом полу теперь было разбросано около десяти тел.

«Старик, отдыхай. Ты прожил хорошую жизнь. Теперь позволь нам вести свою. Мы придем извиниться перед тобой, когда наше время истечет»,

Подойдя к телу Калидуса, Лапит произнес эти слова в качестве своего последнего поклона, сказав, почему он сделал то, что сделал — чтобы выжить.

И хотя Лапит произнес эти слова, глядя на Калида, возможно, они были больше обращены к его людям, которые, несомненно, чувствовали вину за свой гнусный поступок.

«Да, мы сделали это, потому что у нас не было выбора. Мы хотим жить». И, услышав, многие утешали их этим.

«Правильно. Калопи и моя дочь друзья. Я обязательно о ней позабочусь».

Один из людей Лапитуса даже подошел, чтобы пообещать это быстро остывающему телу Калидуса, поскольку Калупи была младшей внучкой Калидуса, потерявшей родителей из-за болезни.

Хотя было неизвестно, действительно ли Калидус хотел бы, чтобы его дорогая внучка оказалась рядом с одним из его убийц, или перевернулся бы в гробу при одной этой мысли.

Но что бы ни думал по этому поводу Калидус, сейчас это не имело значения.

Ибо, как только считалось, что все мертвы, Лапит приказал:

«Убери это. Быстро!»

«Переместите их в те неиспользуемые комнаты. Быстро! Нам нужно скоро явиться в особняк для выполнения своих обязанностей!»

То, как Лапитус дважды использовал слово «быстро», свидетельствует о срочности.

Поэтому мужчины быстро приступили к работе, таща тела по коридору в самую дальнюю часть крепости, место, куда редко кто заходил.

Лапитус был уверен, что это место будет достаточно скрытым, чтобы тела не были обнаружены, по крайней мере, в течение тех нескольких часов, которые ему нужны, чтобы сделать то, что ему нужно.

И пока его люди выполняли свои тайные приказы, Лапит подошел к окну, освещавшему город, с тяжелым сердцем от неуверенности, когда он затем посмотрел на вино в своей чаше.

— Это все из-за тебя, любовь моя. Я смог сделать все это только благодаря тебе».

Затем он таинственным шепотом обратился к жидкости, любовь наполнила его глаза.

И под этим он имел в виду, что способ получения этого редкого вина заключался в том, что леди Фелисия однажды купила его, заявив, что оно принадлежит ее отцу.

И теперь, используя этот же напиток, Лапитус сумел практически обезглавить силы Петрино.

Однако за заявлением леди Фелисии скрывалась немалая тайна.

На самом деле она получила это совсем иначе, хотя здесь эти события не имели значения.

Как только тела были утилизированы, Лапит и его люди вскоре приготовились к следующей смене и через некоторое время оказались на аудиенции Петрино.

«Мой господин, Лорд Калидус сказал, что он чувствует себя немного неважно после того, как простоял на солнце весь день. Поэтому он попросил нас взять на себя эту смену для него. Он обещал быть здесь к ужину».

Выступление Лапитуса по поводу своего незапланированного визита было кратким и лаконичным.

Lightsnovεl.com Чем меньше он говорит, тем меньше шансов, что он напортачит.

«О! Хорошо, иди делай свои дела».

И, увидев этого неприятного человека, Петрино почти инстинктивно отпустил его, махнув рукой, словно отгоняя назойливую муху, еще до того, как Лапитус успел договорить.

Его действительно не волновало, кто здесь отвечает за безопасность.

Ему было интересно только смотреть на всех куртизанок, которые уже начали порхать по большому залу.

Ему не терпелось попробовать их.

Конечно, приглашать на похороны людей таких профессий было по меньшей мере вопиюще.

Петрино мог бы нассать в лицо своему мертвому отцу, и степень неуважения была бы почти такой же.

Но эй, он был здесь правителем, так кто же будет с ним спорить?

Итак, пока Петрино с ликованием планировал свою ночь разврата, Лапит, получив открытое разрешение лорда, легко смог взять на себя контроль над охраной особняка.

Все было установлено.

Если вы не читаете это на webnovel.com, извините, контент, который вы читаете, УКРАДЕН!

Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Пожалуйста, иди сюда!

=>Ссылка на оригинальный сайт:

https://www.webnovel.com/book/herald-of-steel_24388579605084705