Глава 763: Наказание леди (часть 2) (R-18)

Пока Александр смотрел на свою жертву, предвкушение того, что должно было произойти, сделало его чресла горячими и твердыми.

Он находился взаперти несколько месяцев и жаждал освобождения.

Кто знал, что перед ним откроется такая вкусная добыча?

Что касается его убежденности в воздержании во время избирательной кампании, то он рассудил, что уже полночь, то есть уже следующий день.

И поскольку он сегодня войдет в город. технически война уже закончилась.

С такой шаткой логикой он решил приступить к ужину.

И первым блюдом, которое он решил съесть, было, конечно же, сладкое молоко.

Сначала Александр вручил слегка окоченевшей женщине глоток вина, и та приняла его несколько неохотно, хотя один раз быстро сделала большой глоток, чтобы успокоить нервы.

А он решил налить себе что-то особенное.

«Хе-хе, мой напиток здесь», — Александр с вульгарной улыбкой поставил свой металлический кубок прямо перед этими затвердевшими коричневыми бутонами, а затем, жадно схватив один из богатых кувшинов леди Фелиции, сжал его, заставив фонтан мгновенно выпуститься. его содержание.

«*Мнннн*» И греховная природа этого, а также разминание такой чувствительной области заставили леди Фелицию издать непроизвольный стон.

‘Сволочь! Чертов ублюдок! Какой дегенерат! Я…***», — хотя внутренне можно было только представить, какими резкими ругательствами она описывала действия Александра.

Тибиас была очень консервативной в сексуальном плане страной, и даже для нее, обладательницы большого опыта за плечами, подобные вещи были чем-то новым.

Поэтому стыд и безнравственность этого побудили ее пожелать сжечь Александра на костре.

Но хотя леди Фелиция кипела, какое отношение эти проклятия имеют к Александру?

Его больше интересовало наслаждение этими свежими, сочными шариками, когда он сжимал, месил и давил, каждый раз вытягивая крошечную струйку молока.

Эти нежные дыни были восхитительны на ощупь, и Александр был рад, что каждый раз из них вытекало лишь небольшое количество молока, что давало ему массу возможностей насладиться ими.

Более того, чтобы молоко лучше вытекало, Александр даже потянул набухшие соски леди Фелисии, в результате чего значительная часть ее груди вытекла через прорези халата и открылась миру, позволяя ему прекрасно видеть большую, размером с блюдце, грудь. ареолы.

Александр время от времени щипал эти коричневые пятна, делая их почти красными и заставляя леди Фелицию стиснуть зубы, пытаясь проглотить стоны.

Помимо ощущения прикосновения, он также наслаждался этим зрелищем, наслаждаясь тем, как многочисленные струи из множества пор сосков летели по воздуху и приземлялись на стенки кубка, покрывая его молочными каплями и окрашивая стенки в кремовый цвет. белый,

«*Мнннн*, *Нннн*, *Мммм*» А дама, испытывающая эти ощущения, могла лишь стиснуть зубы и издать глубокие гнусавые стоны, крепко стиснув зубы, чтобы не доставить Александру удовлетворения от услышанных ею стонов.

«Хех, посмотрим, как она выдержит». Александр, видя это смелое сопротивление, только мысленно хихикал, более чем счастливый, позволяя даме продолжать борьбу.n)-//(-.)/—(1 /.n

Это сделало бы представление более интересным, тем более, что он очень ждал, когда этот затвердевший фасад рухнет, а леди Фелиция начнет стонать под ним, как шлюха.

С этой мыслью Александр некоторое время наполнял свой стакан, чередуя обе груди, чтобы не показывать предпочтения одной из сторон, пока не набрал около полстакана жидкости.

Тем временем леди Фелиция просто закусила губу и старалась оставаться как можно более неподвижной, чтобы не пролить напиток, время от времени издавая глубокие гнусавые стоны.

И, наконец, эта атака закончилась, и Александр вытащил свои волчьи когти, оставив место атаки покрасневшим и немного жгучим.

Затем, без дальнейших церемоний, он поднес чашку к губам, чтобы сделать большой глоток сладкого, восхитительного сокровища, которое он извлек, найдя его изысканный вкус.

Он выпил его громкими глотками, и потому, что ему это очень понравилось, и потому, что он хотел, чтобы леди Фелисия услышала это, что еще больше усиливало греховную природу напитка.

Сейчас. возможно, на самом деле сливочная жидкость имела такой же вкус, как и любая другая в своем роде, сладкая и молочная.

Но для Александра, зная, откуда оно взялось и как оно попало сюда, из женской груди, только что выжатой его собственной рукой, аморальная природа всего этого сделала вкус намного богаче для его вкуса.

Александр выпил за один прием около половины молока, а затем, остановившись, чтобы посмотреть на даму с каменным лицом, решил ее подразнить.

«Моя госпожа когда-нибудь пробовала собственное молоко?» — спросил он веселым тоном.

«Хммм!» Но, в отличие от игривого поведения Александра, леди Фелисия лишь скорчила отвращение и неодобрительно крякнула даже при одном лишь намеке на этот поступок.

Грудное молоко матери использовалось для кормления младенца.

Зачем взрослым мужчинам его пить?

Это противоречило всем ее моральным и культурным традициям.

Поэтому она пробормотала себе под нос, очень тихим голосом: «Дегенерат!»

Она думала, что Александр этого не слышит, но он наверняка услышал и, получив такую ​​веселую реакцию, решил ткнуть ее еще больше.

Ухмыляясь, он снова насмехался: «Тогда ваш муж когда-нибудь делал с вами что-нибудь подобное, миледи? Или я первый мужчина?»

Александр сказал это, чтобы напомнить женщине о развращенной природе того, что они делали, и особенно добавил, что последний заявил, что она сделала что-то, на что даже ее муж не имел привилегии, которому она была обязана всей своей преданностью.

И хотя измена леди Фелисии редко вызывала какое-либо беспокойство, контекст, в котором ее заставили сделать это, заставил ее глаза потемнеть от ярости.

Lightsnovεl Вид этой чертовой ухмылки и особенно этой наглой белой каймы молока на его губах, напоминающей ей о том, что он сделал, заставил леди Фелицию хотеть ударить это высокомерное лицо.

На этот раз она не решила игнорировать Александра и вместо этого нарушила молчание:

«Нет. Он уже взрослый человек. И поэтому ему не нужно пить мамино молоко. Но ты иди вперед»,

Хотя леди Фелиция не совсем ударила Александра, ответный удар определенно оказался острее любого меча.

Возможно, она и проиграла битву, но когтей не потеряла.

И это был такой хороший ответ, что на секунду Александр остановился и его губы дернулись, так как ему вдруг не захотелось допивать остаток сахариновой смеси.

Александр даже не смог дать достойного ответа и мог только смотреть на дерзкую женщину потемневшими глазами.

‘Хороший. Если сломать такую ​​гордую женщину, награда станет еще вкуснее.

И тогда внутри желание Александра запугать эту женщину и подчинить ее себе возросло еще сильнее.

Поэтому, взяв остатки молока в рот, вместо того, чтобы проглотить его, Александр внезапно схватил ее за челюсти и сжал, заставив ее открыть рот, а затем Александр с силой поцеловал ее сочные губы. его сильный язык сразу вторгся в горячее, влажное пространство.

«Мнннн!»

Внезапность атаки сделала даму полностью уязвимой, поскольку Александр без труда прорвал ее защиту, легко выдав всю белую жидкость ей в рот, заставив ее ощутить вкус.

Александр даже покрутил языком, чтобы закрутить смесь, следя за тем, чтобы леди Фелисия не смогла ее выплюнуть.

В то время как ее рот был зажат руками Александра, он даже обнял ее все тело одной рукой, чтобы предотвратить побег.

Так какое-то время пара разделяла этот интимный поцелуй, поскольку леди Фелиция инстинктивно пила жидкость, а Александр наслаждался вкусом своей львицы в клетке, находя его одновременно сладким и кислым.

«Ага! Ублюдок!»

И как только этот любящий жест был прекращен и они разошлись, это было первое слово, которым леди Фелиция решила поприветствовать Александра, вытирая тыльной стороной рук все пятна молока вокруг губ, злобно глядя на мужчину.

Леди Фелиция никогда так быстро не переходила от симпатии к мужчине к неприязни, и если бы взгляды могли убивать, Александр столько раз был бы на шесть футов ниже.

Было ясно, что ей не нравилось, когда ее кормили молоком, поскольку ее вкус и запах почему-то казались отвратительными.

Это было чисто физиологически, как будто сам факт знания того, откуда взялось молоко, то есть изнутри нее, делал его вкус каким-то отталкивающим для нее.

«Ха-ха-ха», а Александр, наконец-то обрадованный честной реакцией, гордо усмехнулся:

Даже разгневанная женщина была лучше, чем неотзывчивая женщина с каменным лицом.

«Как всё прошло? Хорошо, правда?» Он усмехнулся, услышав только угрожающий взгляд и звук скрежетания зубов.

«Ой, не смотри на меня так», — и в ответ на это Александр дал легкий, воздушный ответ, взмахнув рукой и напомнив:

«Ты создаешь впечатление, будто я тебя принуждаю. Это не так. Если тебе не нужно ничего из этого делать, просто скажи это. И я буду более чем счастлив отпустить тебя. Все, что тебе нужно сделать, это спросить.»

Но хотя Александр говорил об этом просто, леди Фелиция знала, что никогда не сможет принять такой вариант.