Глава 891: Начало конца Тибиаса

«Большая земляная куча ударила прямо в лицо Персея с силой ракетного удара, разбив ему нос через шлем, выбив зубы и, что наиболее символично, разлетевшись на тысячи кусков и засыпав его лицо и глаза смертоносными глиняными осколками. глубоко впившись в плоть и почти ослепив беднягу.

«Ах!» Персей редко испытывал такую ​​сильную боль, и это даже заставило сильного человека пошатнуться в ужасе и закричать голосом, который мало кто слышал от него.

«*Нейггггхх*»

При издании Персеем этого гортанного крика поместье внизу, услышав болезненный крик своего хозяина, тоже вздрогнуло от испуга и растерянности, подняв ноги вверх и метаясь вокруг, ища способ убежать.

Разумеется, это интенсивное рывковое движение не оказало никакого положительного воздействия на короля, который уже изо всех сил пытался удержаться на лошади из-за боли, а также просто из-за инерции снаряда, который был достаточно велик, чтобы почти сбить его с ног. вернуться в себя.

И поэтому, к сожалению, этого внезапного, сильного прогиба было достаточно, чтобы человек отпустил поводья и потерял равновесие, когда король упал, упав с лошади назад и прямо на мощеные камнем улицы внизу.

И когда он упал, отчетливый запах смерти начал наполнять ноздри царственного человека, и его жизнь, казалось, пронеслась перед ним.

«Ах! Вот так я умру? Это мой конец? Побежден? Моя страна, мой народ, моя семья… все потеряно из-за захватчика?» Сначала Персей почувствовал сильное и горькое сожаление по поводу своего, казалось бы, предопределенного результата, его сердце кричало от мести.

Для любого человека было бы душераздирающим опытом вырасти со всем, что он только мог пожелать, а затем умереть ни с чем.

— Ох… но, возможно, это не так уж и плохо. Скоро я увижу Леосидаса. Ааа, я так скучал по Леосидасу!

Однако в следующий момент Персей, казалось, внезапно смирился со своей судьбой, поскольку вспышки лица этого конкретного человека всплыли в его сознании, наполнив его нежными воспоминаниями.

Персей всегда чувствовал, что у него есть два спутника жизни.

Рядом была госпожа Парфия — его послушная, любящая жена, его убежище, место, где он всегда мог найти утешение.

А с другой стороны, Леосид был чем-то вроде своей непослушной любовницы.

В то время как благородная дама всегда была целомудренной, послушной и очень скромной в своем образе жизни, будучи идеальной царицей для Персея и идеальной тибийской женщиной, которой могли подражать все женщины страны, а также была очень консервативной в постели, Леосид, возможно, был полная противоположность: он всегда готов доставить удовольствие своему королю.

И Персею они нравились именно из-за их разных ролей, причем в постели с Леосидом у него определенно было гораздо больше запоминающихся моментов, чем у его жены.

Следовательно, эти последние почти три года без Леосида были для короля мучительными, как будто у него вырвали половину души.

Ему очень хотелось снова встретиться с этим человеком.

«Приди, Персей! Иди ко мне!’ И как будто Леосид в его голове мог читать его мысли, точно так же, как Персей хотел проводить с ним больше времени, он внезапно услышал, как лицо говорило тем всегда узнаваемым мужественным мускусным голосом, который тронул сердце Персея.

«Приди, Персей! Мы снова можем ездить без беспокойства… как и раньше». Этот голос снова поманил его, теперь уже с улыбкой протягивая руку с верха лошади на обширное зеленое поле, которое казалось безграничным.

И эти слова быстро напомнили Персею о том, как они вдвоем проводили время в подростковом возрасте, ни о чем не беспокоясь.

«Персей, здесь!»

«Отец, мы здесь!»

И вскоре Персей обнаружил, что Леосид стоит не один, а Митридит и два князя.

И хотя двое его сыновей выглядели так же, как перед смертью, Митридит уже не был тем стариком, которого все знали.

Он выглядел намного моложе, с черными как смоль волосами и густой бородой, одетый в великолепные, плотно облегающие доспехи, которые, казалось, изображали его героическим генералом прямо с картины.

Это был человек в расцвете сил, полный жизни и энергии, такой же, каким Персей помнил, что видел его в юности.

А вместе с тремя новыми дополнениями появились и три свежих воспоминания, например, о том, как Митридит учил Персея искусству государственного управления, когда он был наследным принцем, и как Персей держал и играл с двумя принцами в их детстве.

«Персей! А что насчет меня?» Однако, как только Персей смирился со смертью, позволив себе утонуть в пучине этого океана приятных воспоминаний, вдруг прямо возле его ушей раздался этот низкий, глубокий, очень сморщенный голос.

Это был настолько знакомый голос, что Персей подозревал, что он запомнит его, даже если перевоплотится в следующей жизни.

Потому что оно принадлежало его отцу.

Однако отношения Персея с отцом никогда не были гармоничными по разным причинам.

Старик не одобрял своих отношений ни с Леосидом, ни с госпожой Парфией, ему не нравилось личное участие Персея в рискованных битвах, а больше всего ему не нравился бесцеремонный подход сына к управлению царством, где он делегировал большую часть повседневных задач управления Леосиду, Митридиту и лорду Теонию, поскольку старик видел в этом подрыв власти королевской семьи.

И, возможно, в этом он был прав, поскольку один из троих Лорд Теония действительно предал их.

Но он был здесь не поэтому.

Персей знал, что его присутствие было гораздо более значительным, чем то легкое наставление, которое могло бы его заслужить.

Персей понял, что его отец пришел сюда, чтобы подсознательно представлять людей или, точнее, силы, которые он потерпел неудачу.

И это заставило облегченную покорность короля смениться смертью, исполненной страха и печали.

‘*Вздох* Мне очень жаль, королевский отец. Мне жаль, духи предков… Мне жаль, что я подвел вас. Я не выполнил священный долг, возложенный на меня всеми вами. У меня нет мужества просить у тебя прощения. Я не заслуживаю этого. Я только боюсь того, что случится со всем вашим наследием».

И, несмотря на все это, и из-за нехватки времени, поскольку его голова вот-вот ударилась о землю, разум Персея вызвал в воображении двух последних людей, о которых он заботился больше всего на свете, которые были еще живы, когда он пробормотал всего два слова: «Парфия. Филлипс».

Персей хотел бы увидеть свою любимую жену в последний раз, и он отчаянно желал, чтобы его самый гордый сын смог уйти с поля битвы невредимым.

И это было все.

Именно это желание будет последним, что запомнит Персей, когда он упадет на землю, сильный удар от падения, когда он получит травму от удара сваи, мгновенно лишив человека сознания.

«Ваше Величество! Быстро доставьте Его Величество!»

Но удачей для Персея было то, что он упал с лошади назад, а это означало, что его тело оказалось рядом с его линиями.

А с человеком, на которого напал Персей, — мальчиком, который тоже лежал ничком, — это означало, что абсолютным чудом поблизости не было никого, кто мог бы закончить работу.

Персей каким-то образом выжил в этой смертельной схватке, поскольку его безвольное тело было поспешно оттащено в тыл телохранителями, которые бросились в бой, как бесстрашные львы, чтобы забрать его.

Конечно, люди Гратоса тоже заметили, как человек в блестящих доспехах упал с лошади, и изо всех сил старались извлечь из этого выгоду.

Но хотя они были вознаграждены головами двух королевских гвардейцев, главная добыча ускользнула.

«Черт возьми». И, увидев это, Гратос цокнул языком.

Хотя это было скорее легкой досадой, чем настоящим сожалением.

Учитывая скорость, с которой он пронзал врага, Гратос был уверен, что даже если Персей сможет избежать смерти в этом самом случае, то, что он будет вынужден сделать этот «спасительный бросок» еще раз, будет лишь вопросом времени.

И кроме того, даже если бы Персей был жив, Гратос не мог бы солгать и притвориться мертвым.

С этой лукавой мыслью опытный генерал ловко крикнул:

«Вот и все, ребята! Вы сделали это! Их король мертв! Смотрите! Его лошадь пуста!»

«Теперь атакуй остальных и отправь их увидеться с ним».

Это громкое заявление было адресовано не столько его людям, сколько врагу. Именно поэтому Гратос особо упомянул лошадь.

Будучи личным конем Персея, этот зверь, конечно, отличался от других: он был большим, высоким и ярко украшенным, чтобы привлечь внимание.

Благодаря этому теперь было очень легко увидеть, что на нем никого нет.

«Король!»

«Его Величество!»

«Нет! Как такое может быть?»

«Ууууууу. Так это конец?»

И видя это, видя, что их последний оплот пал, и без того пошатнувшийся моральный дух людей рухнул, и многие даже расплакались.

«Нет! Король жив!»

«Сражайся! Помощь уже не за горами. Подожди еще немного».

«Не паникуйте. Враг лжет».

Видя это, королевские телохранители пытались сплотить людей, несмотря на великое доказательство перед солдатами, их слова прозвучали пусто.

Если вы не читаете это на panda-novel.com, извините, контент, который вы читаете, УКРАСЕН!

Скажем нет пиратству! Не участвуйте в преступлении! Не покровительствуйте ворам!

Пожалуйста, иди сюда!