Глава 958: Возвращающиеся люди (часть 3)

(Извините, ребята. Глава 957 была опубликована дважды как Ch 956 и Ch 957, я загрузил настоящую Ch 956.

Если что-то подобное произойдет снова, пожалуйста, @me в дискорде.

Webnovel не отправляет мне уведомления, когда вы оставляете комментарии.

Еще раз очень извините.)

В Адании, как и в большинстве соседних с ней частей, общепринятой нормой того времени было то, что женщины по самой своей природе подвергались дискриминации за то, что они «менее важны, чем мужчины».

И этот образ мышления стал очень распространенным благодаря многим обычаям того времени.

Обычно это относилось только к простым людям, но женщинам, например, обычно предоставлялся доступ к пище более низкого качества, чем их коллегам-мужчинам.

Речь шла не только о зерне более низкого качества и тому подобном, но даже о таких вещах, как лучшая часть мяса или рыбы, которые всегда отдавались патриарху семьи, за которым следовали сыновья, и только после того, как они насытились, наступала очередь те, кто находился в самом низу пищевой цепи – матери и дочери, питавшиеся остатками еды.

Кроме того, женам и дочерям также обычно давали меньше еды, потому что они обычно были слабее и меньше, чем их коллеги-мужчины, поэтому считалось, что у них меньше потребностей.

Что было во многом неверно, особенно в случае с растущими детьми.

И, наконец, им не разрешалось пить вино и другие вкусные спиртные напитки, опасаясь опозориться перед другими.

Lightsvεl m Вместо этого они использовали воду, слегка смешанную с уксусом, чтобы убить микробы.

Хотя было спорным, является ли последняя часть на самом деле недостатком, поскольку из-за отсутствия сильного пьянства среднестатистическая женщина проживает намного дольше, чем мужчина.

Но в целом с женщинами обращались гораздо хуже, чем с их коллегами-мужчинами, и самое печальное заключалось в том, что это настолько укоренилось в обществе, что никто даже не моргнул на них глазом, как это было в случае с Джамизом и его семьей.

Вместо этого на данный момент все сосредоточились на том, чтобы развлекать вернувшуюся четверку, кладя на каждую из тарелок кучу хлеба и мяса, наслаждаясь всеми приключенческими историями, которые они могли рассказать.

Все за столом и вокруг него ловили каждое сказанное ими слово, и все четверо были более чем счастливы развлечься, добавляя лишь немного украшения к своим подвигам.

«Видели бы вы, как мы взяли Фезалию! Паша из ничего построил огромную стену, а потом…»

«Мы лично стреляли по городу огненными шарами. Они были ох большие! И когда они летели, оно освещало небо! Как солнце!»

«Мы взобрались на стены в кромешную тьму ночи! Нас лично вел капитан Пьянос! Мы преодолели стену и…»

«После того, как город был взят, паша даже позволил нам разграбить его в течение трех дней. И, по счастливой случайности, нам всем удалось отведать даже трех дворянок! Мать и двух ее дочерей! Раму благословляет нас, ха-ха».

Четверо молодых людей на самом деле ничего не скрывали и не умалчивали о своей семье, даже то, что они делали, когда разграбили город.

На самом деле, они не только не имели ни малейших угрызений совести признать, несомненно, признания в своих преступлениях, но даже в эйфории хвастались этим.

Этот поступок действительно продемонстрировал огромные различия в стандартах того времени.

И реакция на их рассказ тоже была вполне созвучна времени.

Услышав об этом опыте, ни присутствующие мужчины, ни даже женщины не выразили ни ужаса, ни отвращения.

Вместо этого на их лицах появилось выражение гордости среди женщин, поскольку они видели поступок своих братьев, сыновей или мужей, «принимающих» дворянку как великий источник чести и права хвастовства.

В то время как мужчины сделали слегка горькие лица из-за того, что упустили такую ​​​​прекрасную возможность, им хотелось бы, чтобы именно они совершили этот поступок.

Времена, в которые жил Александр, действительно были чем-то «особенным».

Еще одним подтверждением тому является то, что, услышав их поступок, младший из шести братьев даже прямо спросил: «Старший брат! Действительно ли благородные женщины так хороши, как они говорят? Они действительно там пахнут цветами? Неужели их сиськи и задницы действительно такие мягкие?» ?»

Глаза мальчика сверкали невинностью и волнением, когда он смотрел на своих братьев как на героев.

О знатных женщинах он слышал многое из разных источников, что-то правдивое, что-то сомнительное, будь то от друзей, братьев, старших кузенов, песни, которые барды пели в таверне, а также различные объявления публичных домов, которые утверждали, что их девушки имели такие-то характеристики, как у дворянки.

И в ответ на интерес мальчика его старшие братья были более чем счастливы очертить его, поскольку они хотели еще больше похвастаться своим уловом и показать всем, как им понравилось, причем один из них быстро поставил большую ухмыльнулся и кивнул: «Конечно! Позвольте мне рассказать вам все о…».

«Ба! О чем вы, уроды, говорите? Это место, где можно поесть!» Тем не менее, в семье, похоже, было хотя бы столько приличия, поскольку, видя, насколько грязным был разговор, глава семьи, наконец, вмешался в последнюю минуту, чтобы положить этому конец, отругав всех своих сыновей с грубым лаем.

А потом и вовсе заткнули все это, повернувшись к младшему и грозно взглянув: «А ты, глупый паршивец! Где ты выучил эти слова? И почему ты так открыто говоришь эти слова? !»

Джамиз не возражал против того, чтобы его сыновья обсуждали свои подвиги на поле боя, что, естественно, включало упоминания о таких действиях.

Это было прекрасно.

Но именно здесь он подвел черту. Первоначальный выпуск этой главы произошел на сайте N0v3l-B1n.

Они могли бы упомянуть об этом, но не более того.

И когда старик ясно дал это понять, мальчик в страхе быстро опустил голову, чувствуя себя слегка обиженным.

Он действительно хотел знать.

Хотя его сердце быстро воспарило, когда один из его вернувшихся братьев слегка опустил голову и, подмигнув, прошептал обещание,

«Не грусти, паршивец. Раз ты такой любопытный, я расскажу тебе все это позже. На самом деле, я сделаю еще лучше: завтра отведу тебя в Прикосновение Лилит! Тогда ты сможешь увидеть это сам. будет моим угощением».

«Прикосновение Лилит» — это название красного дома, основанного Александром, где Микайя «выступала», и который считался лучшим красным домом во всем городе, если не во всей провинции.

Ходили также слухи, что дом был связан с пашой и что все женщины в доме были падшими знатными дамами.

Из-за этого и в соответствии со своей репутацией он стоил очень и очень дорого.

Но эта цена вряд ли удержала кого-либо из многих, многих честолюбивых молодых людей Занзана от мечты однажды иметь возможность позволить себе комнату там.

И, естественно, мальчик ничем не отличался.

Поэтому сердце его затрепетало от обетования, и он был настолько взволнован, что ему даже пришлось удержаться от того, чтобы не вскочить и не закричать от радости.

В то время как главный мужчина дома, Джамиз, заинтересовался чем-то еще, что сказал один из его сыновей, а затем прокомментировал с оттенком ностальгии:

«Итак, Пьянос стал капитаном! Ах, как меняются времена. Кажется, как будто вчера мы сражались плечом к плечу в Азане. Ха-ха, как летит время».

Джамиза еще тогда призывали сражаться против Аменхерафта.

И именно там двое мужчин встретились, будучи частью одного подразделения.

Но после битвы двое мужчин пошли разными путями: один решил присоединиться к истеблишменту, другой покинул его.

И казалось, что, видя, как его бывшие коллеги поднимаются по служебной лестнице, во рту другого человека нарастало чувство горечи, сожаления об упущенной возможности.

Это усугублялось «бесчувственным» замечанием его третьего сына: «Ты тоже мог бы стать им, если бы остался в армии, отец. Почему ты ушел? Нам было бы гораздо лучше, чем сейчас!»

Тон здесь был более чем просто обвинительным, поскольку сын чувствовал, что его продвижение по службе в армии было бы гораздо более гладким, если бы у него был отец на руководящей должности.

И к нему присоединился еще один из его братьев, который разделял то же мнение, кивая и говоря:

«Да, сын дяди Пьяноса уже капитан отделения. Я слышал, его даже в сержанты рассматривают. А мы здесь, все еще рядовые! *Вздох*!»

И на все эти «жалобы» и на то, что его очень неявно называли трусом, Джамиз не мог найти ответа, так как было видно, что его лицо заметно сморщилось.

«Возможно, уход в отставку был ошибкой!» Он подумал про себя.

«Вы, глупые отродья! Что вы говорите своему отцу?» Однако, как только старик начал погружаться в пучину неуверенности в себе и стыда, на его защиту в трудную минуту пришел не кто иной, как его жена, которая присоединилась к разговору этим криком.

А затем, слегка хлопнув по головам тех двоих, которые сделали это замечание, воскликнул:

«Если бы твой отец не использовал всю добычу, полученную в той битве, и не использовал ее для открытия этого дела, вы, бедняги, остались бы сиротами. Твой отец так же молод, как Пьянос? И ты думаешь, что Пьянос стал бы капитаном без твоего участия? помощь отца? Это он заплатил за это!»