Новые главы романов публикуются на сайте no/vel(/bin(.)co/m.
Услышав, что сказал Хаммер, Клайд на несколько мгновений замолчал.
Хаммер просто молчал, ничего не делая, потому что Клайд мог заговорить, когда он что-то делал.
Он просто не мог сосредоточиться на ответе. И Хаммеру также не нравится, когда его беспокоят, когда он сосредоточен на чем-то.
«Я хочу сделать хорошее копье. Хоть Сэмюэль и не просил об этом (пока), но я уверен, что в конце концов он попросит новое копье. Я видел выражение его глаз, когда вынул меч Клайда».
Хаммер ухмыльнулся при этой мысли. Его руки чесались сделать хорошее оружие, каким оно было до начала этапа отбора.
«Это будет сложно», — внезапно сказал Клайд. «Думаю, мне будет трудно попасть на Всю Территорию, потому что этот чертов Старший Совет заблокирует меня».
Клайд скрестил руки на груди. Он увидел, как Хаммер смотрит на него широко раскрытыми глазами.
«Что?» — спросил Клайд, видя испуганную реакцию Хаммера.
«Вы не можете сказать этого о Совете Старших!» — сказал Хаммер со сдавленным криком. В его голосе был намек на страх, который отчетливо слышался в ушах Клайда.
«Они нас не услышат. В этом и смысл этой комнаты, верно?» — сказал Клайд ровным тоном.
«Вы понятия не имеете, насколько сильны эти старшие советники. Некоторым из них было сотни лет, прежде чем они пришли сюда! И они могут каким-то образом нас услышать».
Клайд внезапно почувствовал себя совершенно неуверенно. Его сила действительно значительно возросла раньше.
Однако, когда я услышал слова Хаммера о некоторых членах Старшего Совета, которым было сотни лет, это показалось тревожным.
За этот преклонный возраст они, должно быть, накопили много силы, знаний и опыта.
По сравнению с самим собой, восемнадцатилетним, он для них был никем. Несмотря на то, что он несколько раз повышал свои характеристики, Клайд сомневался, что сможет победить, сражаясь с ними.
Клайд чувствовал, что ему нужно быть осторожным, но это не значило, что он должен съеживаться от страха.
«Тебе лучше контролировать свой язык, прежде чем у тебя возникнут проблемы. Я говорю это как твой друг», — сказал Хаммер.
Клайд не знал, с каких пор они стали друзьями. Но он не удосужился об этом спросить.
«Хорошо.» Клайд встал со стула. «Я сейчас пойду. Ты уже починил мой меч?»
«Да, конечно. Меч получил лишь небольшие повреждения. Судя по тому, что я вижу, повреждение меча было вызвано потоком маны», — сказал Хаммер.
«Я убил Младшего Цербера, наполнив его маной. Иначе я не смогу его убить».
Глаза Хаммера расширились. «Ты убил Малого Цербера?!»
Клайд лишь коротко кивнул, как будто это не имело большого значения.
«Маленький Цербер — очень сильный монстр. Если мощь системы все еще на месте, то ей, должно быть, присвоен рейтинг B!» Хаммер все еще выглядел недоверчивым. «И ты сказал, что убил его?!»
‘Б-рейтинг? Для меня это не проблема». Клайд фыркнул. Но ничего не сказал.
«Я пойду первым. Следи за тем, чтобы ты всегда поддерживал мой меч в хорошем состоянии. Возможно, я воспользуюсь им немедленно», — сказал Клайд, а затем повернулся к двери.
Хаммер мог видеть только его спину, которая на мгновение исчезла за дверью.
Хаммер покачал головой, а затем вздохнул. «Этот ребенок всегда полон сюрпризов. Но это не всегда хорошо».
Всего за несколько дней, когда он проснулся, Клайд устроил переполох, который привлек к нему внимание многих людей.
Но Хаммер знал, что на него обращают внимание простые жители крепости. Хаммер до сих пор не знает, знают ли члены Высшего совета о его существовании или нет.
Если нет, то им не понадобится много времени, чтобы узнать об этом. Когда это произошло, Хаммер не знал, что Старший совет сделает с Клайдом.
Хаммер еще раз вздохнул, на этот раз немного дольше, чем раньше.
Затем он взял некоторые материалы, которые специально подобрал. Эти материалы он мог использовать для изготовления оружия более высокого качества, чем оружие, сделанное из тех же материалов.
У молотков есть глаза, которые видят качество материала лучше, чем глаза обычного кузнеца. Он никогда не мог объяснить это другим кузнецам, даже своим подчиненным, работавшим в той же кузнице, что и он.
Потому что они не смогли бы понять, даже если бы он попытался это объяснить.
Таким образом, даже несмотря на то, что они используют одни и те же материалы, оружие, которое делает Хаммер, может быть лучше, чем то, что делают его люди.
Он вышел из своей комнаты и направился в мастерскую. Приступайте к изготовлению копья.
~~~
Сэмюэл получил телепатический звонок, когда практиковался в использовании копья в своем квартале.
Его удар копьем внезапно остановился в воздухе, и Сэмюэлю пришлось попытаться сохранить равновесие, чтобы не упасть от внезапной остановки.
Телепатия не сразу остановила его. Он был так поражен, что взмах его копья прекратился.
‘Да сэр?’ Сэмюэл ответил телепатически.
Человек, который связался с ним, был одним из членов Старшего совета, находившегося в настоящее время в крепости. Сэмюэл знал, что он и двое других все еще находятся в крепости, хотя другой Старший Совет отсутствовал.
— Сэм, у меня для тебя задание, — сказал Верник.
— Какая задача, сэр?
«Там группа, которая только что вернулась с квеста. Отряд был послан Архангелом Уриэлем, чтобы забрать артефакт из одной из Руин. Я хочу, чтобы ты взял артефакт.
В ответ на этот приказ Сэмюэл подозрительно нахмурился. Имя архангела Уриила вызвало трепет страха в сердце Самуила.
— Архангел Уриил, сэр? Сэмюэль повторил это с сомнением. Надеюсь, на этот раз он услышит от Верника что-то другое.
Но, конечно, этого не произойдет.
— Я поручил вам перехватить отряд Уриэля и забрать артефакты. Партия еще не достигла ее владений, так что вам не о чем слишком беспокоиться».
Сэмюэл вздохнул. Как он мог не волноваться слишком сильно, когда дело доходило до архангела Уриила?
Партия, которую послал Архангельск, определенно не была слабой партией. И даже когда ему удалось их убить, Архангел Уриил наверняка будет безжалостно искать и преследовать их за то, что они завладели ее артефактами.
Что было бы очень рискованно для скрытности этой крепости.
— Вы уверены, сэр? Разве это не очень рискованно и не может ли разоблачить эту крепость?»
— Но этот артефакт очень важен. И ты знаешь, что эта крепость существовала очень долгое время незаметно для Небожителей, так что тебе не придется беспокоиться о ней и на этот раз».
Сэмюэл не знал, что еще сказать. Он больше не хотел подвергать членов своей партии опасности.
Они только что вернулись из владений Бога Аида и чуть не потеряли одного из своих членов.
Теперь он должен собрать свою группу, чтобы украсть артефакт архангела Уриэля. Даже если группа, несущая артефакт, еще не достигла ее владений, Сэмюэл знал, что риск слишком высок.
— У тебя еще есть время, Сэм. Я дам вам неделю и отправлю ваш отряд прямо в лучшее место для засады, — сказал Верник. — И не забудь взять с собой новенького, Клайд?
Сэмюэл был удивлен, когда услышал имя Клайда. Оказывается, имя Клайда дошло до Высшего совета.
— Вы хотите, чтобы я взял новенького, сэр? Но он здесь всего месяц.
‘Ну и что? Ты привел его с собой во владения бога Аида, верно?
Оказывается, они об этом уже знают. Сэмюэл чувствовал себя глупо, пытаясь скрыть это от Высшего совета.
— Вы и ваша группа не будете наказаны, если приведете его с собой. Я могу закрыть на это глаза».
Услышав слова Верника, Сэмюэл почувствовал, что у него нет другого выбора, кроме как подчиниться.
— В любом случае у тебя еще есть неделя.
— Откуда вы знаете эту информацию, сэр?
— Сэм, ты знаешь более чем достаточно, чтобы не спрашивать об этом. Потому что мы не можем вам об этом рассказать», — исправил Верник.
Сэмюэл вздохнул. ‘Да сэр.’
— Через неделю.
После этого телепатическая связь с Верником оборвалась. Сэмюэл рухнул на пол и прислонился к стене.
Его раздражало то, что другая сторона до сих пор не вернулась. Это делает только партию доступной для выполнения задач Старшего совета, которые часто являются опасными.
«Но чтобы достичь цели всех нас в этой крепости, я должен это сделать».
Сэмюэл стиснул зубы, и выражение его глаз, которое раньше было неохотным, снова стало твердым. У него есть решимость и высокое чувство ответственности, и он не может позволить себе колебаться в уничтожении Небожителей.
Сэмюэл тут же вскочил на ноги и пошел навстречу своим сопартийцам. И еще один человек, который, похоже, привлек внимание Старшего совета.
Когда он услышал, что ему придется присоединиться к ним, Клайд был одновременно удивлен и обрадован.
Он знал, что, скорее всего, присоединится к Сэмюэлю и его группе в экспедиции.
Но Клайд также с подозрением относился к тому, почему это вдруг произошло.
~~~