Глава 224: Различия

Приняв душ, Клайд вышел из комнаты, чувствуя себя свежим.

— Пойдем, — сказал Клайд Сэмюэлу, который ждал его, прислонившись к стене снаружи.

— Где твой меч? — спросил Сэмюэл, глядя на Клайда требовательными глазами.

— Внутри, конечно, — сказал Клайд.

«Правда, что это твой меч со стадии отбора?» он спросил.

Клайд несколько мгновений смотрел на Сэмюэля. Думал, стоит ли ему ответить правду или нет.

— Где ты об этом услышал? – спросил Клайд в ответ.

Сэмюэл увидел оборонительный тон в его голосе. Поэтому он сразу же улыбнулся, чтобы напряжение вокруг них не росло.

«Я слышал только слухи. Не обязательно отвечать на них, если не хочешь», — сказал Сэмюэл. Затем он первым пошел к выходу.

Клайд все еще не знал, может ли он говорить о Мече Древнего Стекла и о том, как Мээтион, член Старшего Совета, дал ему его.

Все здесь жили, зная правило, согласно которому предметы, полученные на этапе отбора, должны быть уничтожены. Если бы они знали, что у него есть меч, полученный на этапе отбора, они могли бы просто все испортить.

Клайд последовал за Сэмюэлем на улицу. Он планировал спросить об этом у Мэтиона позже, поскольку секрет меча уже был известен кому-то, кроме них. Если болезнь распространится дальше, это может обернуться плохими последствиями.

Он не знал, где Сэмюэл услышал этот «слух». Если Сэмюэл мог знать об этом, то, возможно, и другие люди тоже могли бы это знать.

— Куда ты ходил вчера? — спросил Сэмюэль, когда они вместе шли к порталу, который вел их на равнину.

«Некоторые руины. Мы также собираем артефакты, как и раньше», — ответил Клайд.

Сэмюэль повернулся, чтобы убедиться, что это правда. Однако в который уже раз он не мог догадаться, что скрывалось за плоским лицом Клайда.

И у Сэмюэля также нет дополнительных доказательств того, что слова Клайда были ложью. Поэтому он больше ничего не спрашивал.

— Не имеет значения. Что бы он ни сделал, это больше не будет иметь значения.

Сэмюэль уставился на свое копье. Копье, которое он использовал, теперь было заменено копьем, сделанным Хаммером.

Однако не это стало для Сэмюэля источником уверенности в том, что он бросит вызов Клайду на этот раз. Но новая сила, которую он получил.

Несмотря на то, что он только что получил эту силу, и Сэмюэл еще не был уверен, что сможет ее правильно использовать, ему не терпелось увидеть, как она будет развиваться против Клайда.

Если бы было доказано, что он способен победить Клайда, Сэмюэл был уверен, что его сила взлетела бы далеко. Чтобы он мог быстрее продолжить свой план мести этим Небожителям.

‘Но… что, если он окажется еще сильнее, чем раньше, благодаря своей таинственной силе?’

Сэмюэл не может не думать о такой возможности. В конце концов, он до сих пор не знает истинную природу силы Клайда.

Они прибыли на равнину, выйдя из портала. Клайд сразу увидел двух человек, которых давно не видел.

Лан и Уэйн сражались на мечах. Звук столкновения их мечей был совершенно ясно слышен с того места, где они оба стояли.

«Кажется, Хаммер сделал меч лучше с тех пор, как ты принес ему новые материалы. Больше никаких жалоб на сломанные мечи», — сказал Сэмюэл.

«Это хорошо. Так и должно быть», — ответил Клайд.

Они оба все еще спарринговали, пока Клайд и Сэмюэл искали свободное место для своего спарринга.

«Эй, это не Клайд?» Лан прекратил размахивать мечом, как только заметил присутствие Клайда.

Уэйн тоже автоматически остановился и повернулся туда, куда смотрел Лан.

«Вы правы. Он вернулся из экспедиции, в которой участвовал», — сказал Уэйн.

Лан закусил губу. А затем, ничего не сказав Уэйну, она побежала к Клайду и Сэмюэлю.

«Э-Эй! Куда ты идешь?» Неизбежно Уэйн преследовал ее.

Шаги Лана привели ее к дому Сэмюэля и Клайда быстрее, чем она думала.

Клайд и Сэмюэл обернулись. Клайд сразу понял, что окажется в затруднительном положении. Он вздохнул, увидев решительный взгляд девушки.

— Что случилось, Лан? — спросил Сэмюэл, когда увидел выражение лица Лана, похожее на то, что он хотел что-то сказать.

«Я хочу поговорить с Клайдом», — сказал Лан, глядя на Клайда.

«Мы хотим немного потренироваться», — коротко ответил Клайд.

«Я слышал, ты только что приехал из экспедиции, куда ты отправился и кого привёл?» Лан, похоже, не услышал ответа, который Клайд дал ему ранее. Она спросила с такой решимостью, что создавалось впечатление, что она хотела узнать ответ сразу и не сдвинется с этого места, пока не получит то, что хочет.

Клайд вздохнул. «Это засекречено. Я получаю приказы непосредственно от Высшего совета».

При этом глаза Лана расширились. — От старшего советника? Значит, ты на одном уровне с Сэмюэлем?

Лан взглянул на Сэмюэля. Сэмюэл лишь слегка улыбнулся, как будто это не было проблемой. Но его сердце говорило другое. Внезапно его хватка на копье усилилась.

Клайд решил не отвечать. И обратился к Сэмюэлю. «Давайте начнем обучение».

«Позвольте мне присоединиться к вашим тренировкам!» — сказал Лан.

Клайд повернулся к Сэмюэлю. Это тренировка Самуэля, и он только приглашен. Поэтому он посмотрел на него, чтобы спросить его решение.

Сэмюэл пожал плечами. «Я не думаю, что это плохая идея».

Если Сэмюэл согласился, у Клайда не было с этим проблем.

Уэйн пришел через мгновение и решил быть только зрителем.

Тренировка началась. Лан уже устала больше всех из них, так как она спарринговала с Уэйном в течение часа до прибытия Клайда и Сэмюэля. И все же она, похоже, не хотела отступать или говорить что-либо о своем состоянии. Она просто готова снова сражаться.

Клайд, конечно, знал о ее состоянии. Поэтому он решил сдержать атаку.

«Давайте начнем с рукопашного боя», — предложил Сэмюэл. Он воткнул копье в землю.

Рукопашный бой… Клайду казалось, что он никогда в жизни не делал этого ни до этапа отбора, ни после. В бою он всегда полагался на оружие.

«Хорошо.» Клайд уронил меч на землю.

Лан выглядел нерешительным. Но в конце концов она согласилась. Она тоже уронила меч на землю.

«Как мы будем тренироваться? Мы трое просто деремся друг с другом?» — спросил Клайд. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.

«Я буду сражаться с тобой первым!» — быстро сказал Лан.

Клайд нахмурился, глядя на Лана. Про себя Клайд подумал, что эта девушка с короткой стрижкой была очень грубой.

Он повернулся к Сэмюэлю. «Что вы думаете?»

Сэмюэл фыркнул с кривой улыбкой. «Может быть, тебе следует сначала сразиться с ней, преподать ей урок, а затем сразиться со мной», — сказал Сэмюэл.

Лан бросил на Сэмюэля острый взгляд. По сути, он сказал, что Клайд быстро ее победит.

«Хорошо.» Клайд кивнул. «Давай начнем.»

Услышав, что они двое недооценили ее, решимость в глазах Лана возросла еще больше. Она смотрела на Клайда так, словно хотела убить его сейчас.

«Тебе следовало дождаться своей очереди», — сказал Клайд, глядя на Лана. «Кстати, почему ты так хочешь сразиться со мной?»

«Интересно, откуда взялась сила у того, кому Высший совет прямо приказал провести экспедицию так быстро», — ответила Лан, заняв стойку.

Клайд предпочел не отвечать на ее слова.

Лан с невероятной скоростью бросился к Клайду. Но не скорость была проблемой для Клайда.

Лан немедленно развернул ее и ударил Клайда по голове. Когда она нанесла этот удар, изо рта Лан вырвался характерный крик.

*БАХ!*

Клайд заблокировал удар Лана одной рукой. Лан выглядел раздраженным, когда увидел, что Клайд без усилий заблокировал его удар.

Когда он приземлился на землю, Лан, не теряя времени, бросился прямо на Клайда.

Клайд чувствовал, что Лан начинает пропускать Ману через ее тело, чтобы усилить каждую из ее атак.

*БАХ!*

*БАХ!*

*БАХ!*

Каждая атака Лана, которую переносил Клайд, казалась сильнее. А Клайд просто продолжал парировать, не атакуя в ответ.

«Какого черта ты делаешь?! Почему! Ты! не нанес ответный удар?!» Лан сказала это между ударами руками и ногами.

Клайд лишь коротко улыбнулся. Но даже несмотря на то, что это было недолго, Лан осознал это, и этого было достаточно, чтобы еще больше разозлить ее.

Стиснув зубы, Лан высосал больше маны, чем раньше. Который она смогла контролировать всего за несколько дней.

«ХААРРРХ!!!»

— громко крикнула Лан, направляя свой покрытый маной кулак на Клайда.

*БАХ!*

Кулак сильно ударил Клайда в грудь. Однако на Клайда удар, похоже, не повлиял. Он просто стоял на месте, не двигаясь.

Глаза Лана расширились от осознания. — Он не пытается увернуться.

Лан поднял глаза и увидел лицо Клайда. Как обычно, он показал безразличное выражение лица, не смутившись после того, как получил ее кулак.

«Теперь ты знаешь», — сказал Клайд. «Вот как далеко заходят наши разногласия. Вот я уже показал тебе свою силу».

Слова Клайда лишили Лана дара речи. Несколько мгновений она все еще смотрела на Клайда с выражением шока.

~~~