Глава 105

Глава 105

Они вдвоем тихо стояли позади мужчины средних лет, холодно наблюдая за Линь Цзишанем и Чжэн Даньданем, как за двумя головорезами.

«К сожалению, ты не сможешь остаться в стороне, даже если захочешь…» Мужчина средних лет взглянул на двух женщин и легко приказал: «Поймайте их».

«Да.»

Двое головорезов в костюмах равнодушно кивнули и сделали шаг вперед.

Хлопнуть!

В уединенном горном лесу раздался резкий звук. Двое головорезов в костюмах оставили на месте, где они стояли, два четких следа. Их фигуры исчезли в одно мгновение.

Зрачки Линь Цзишана резко сузились. Она инстинктивно крикнула: «Беги!»

Но двое головорезов в костюмах уже были перед ними.

Как кролик и сокол.

Через несколько вздохов двое головорезов в костюмах вернулись на свои исходные позиции. Их руки крепко сжимали борющихся Линь Цзишань и Чжэн Даньдань.

«Сэр, что нам делать с этими двумя?» — тихим голосом спросил бандит в костюмах.

Мужчина средних лет взглянул в сторону и легко сказал: «Кто-то идет. Возьмите их первыми. Когда мы найдем Тан Маолиня, мы убьем их вместе. Когда придет время, мы сможем переложить вину на Тан Маолиня…»

Мужчина средних лет посмотрел на перепуганных Линь Цзишань и Чжэн Даньдань и улыбнулся. «Я не хотел никого убивать. К сожалению, тебе не повезло. Вы нашли следы Тан Маолиня. И ключ в том, что это не обычные люди. Один — мастер боевых искусств 2-го уровня, а другой — уровня 1 Мастер боевых искусств… цк цк…»

Мужчина средних лет покачал головой и вздохнул. «На всякий случай.»

После этого он быстро повел двух головорезов в костюмах к тому месту, где Линь Цзишань нашел красный пластиковый шар. В мгновение ока они исчезли в горном лесу.

Вскоре после того, как они ушли, с горной тропы послышались шумные шаги.

Молодой гид поспешно побежал вниз с группой тетушек. Ее юное лицо было наполнено потом и тревогой.

«Почему не хватает двух человек? Разве я не говорил тебе оставаться на месте и не бегать? Эх…»

«Ладно-ладно, не плачь. Мама купит тебе новый позже. О нет, я куплю Наньнан мяч побольше и покрасивее». Красивая женщина держала девочку на руках и нежно утешала ее.

Лицо маленькой девочки все еще было заплаканным, а глаза были красными. Было очевидно, что она только что плакала.

«Мама, когда мы вернемся? Наннан хочет найти старшего брата, чтобы поиграть…» Маленькая девочка всхлипнула и жалобно сказала.

Красивая женщина думала, как ответить на вопрос маленькой девочки, когда услышала голос мужа.

«Мы приехали в деревню».

Глаза красивой женщины загорелись, и она быстро подняла глаза. Она увидела, как густой лес перед ними разделился на две части, и перед ними появилась небольшая деревня возле горы и реки.

«Наннан скоро увидится с дедушкой! Наннан, ты скучаешь по дедушке?»

Глаза маленькой девочки загорелись, и она мгновенно забыла о разбитом красном шарике и старшем брате. Она захлопала в ладоши и радостно закричала.

«Дедушка! Наннан скучает по дедушке!»

«Хорошо, сейчас я отвезу Наньнаня к дедушке». Элегантный мужчина с улыбкой взял девочку из рук красавицы.

Семья вышла из леса, и перед ними полностью предстала скрытая деревня.

Посмотрев издалека, они увидели нескольких женщин, одетых в одежду, отличающуюся от одежды внешнего мира. Волосы их были завязаны, и они сидели на корточках у ручья и стирали одежду.

Их заметили и женщины, стиравшие белье.

Один из них быстро побежал в деревню.

Вскоре после этого четверо или пятеро мужчин быстро вышли из деревни и направились в сторону семьи маленькой девочки.

Когда обе стороны подошли ближе, молодой человек, который был лидером четырех или пяти человек, внезапно был ошеломлен. На его лице сразу же отразилось волнение и радость, когда он обернулся и закричал.

«Старшая сестра вернулась! Семья старшей сестры вернулась!»

Маленькая девочка в объятиях элегантного мужчины услышала этот голос и тоже захлопала в ладоши и зааплодировала.

«Ой ой.» Обе стороны внезапно рассмеялись и быстро собрались вместе.

«Старшая сестра, старший зять, маленький Наньнан…»

Молодой человек с густыми бровями, большими глазами и бронзовой кожей поприветствовал троих людей одного за другим. Выражение лица красивой женщины также было немного взволнованным, когда она ответила.

Они обменялись несколькими словами, и Тан Маолинь сказал: «Давайте войдем первыми».

«Хорошо!»

Молодой человек повел их троих в деревню. По пути он обратился к окрестным жителям деревни: «Поторопитесь и поохотьтесь на диких животных. Мне нужны большие. Сегодня вечером мы хорошо проведем время».

Красивая женщина рядом с ним улыбнулась и сказала: «Маленький Брат, закон, защищающий дикую природу, в наши дни очень строг. Будь осторожен, чтобы не попасться».

«Привет!» Молодой человек махнул рукой и равнодушно сказал: «Кому какое дело до нас в горах? Кроме того, мы не в полной изоляции. Нам приходится выходить несколько раз в месяц. Охота на нескольких оленей, косуль не большое дело…»

Маленькая девочка внезапно закричала: «Наннан хочет съесть птичий суп, как и в прошлый раз!»

«Ладно, ладно, сегодня вечером я приготовлю суп из перепелятников для Нанани». Юноша с любовью коснулся лица маленькой девочки.

Красивая женщина посмотрела на них двоих с улыбкой и спросила: «Где отец? Как дела?»

Услышав это, улыбка с лица молодого человека медленно исчезла.

«Отец отдыхает в своей комнате. С телом у него все в порядке…»

Молодой человек горько рассмеялся. «Кажется, он просто не в хорошем настроении».

«Что ты имеешь в виду?» Красавица была несколько встревожена.

Рядом с ней Тан Маолинь тихо сказал: «Это потому, что он пытается прорваться на третий уровень?»

Молодой человек кивнул, выражение его лица было сложным. «Полгода назад Отец хотел прорваться на третий уровень, но ему это не удалось. С тех пор его психическое состояние нестабильно. Изначально я хотел тебе сказать, но Отец мне не позволил».

«Я пойду посмотрю». Красивая женщина больше не могла сдерживать тревогу в своем сердце. Неся Наньнан, она поспешно побежала вперед.

Тан Маолинь посмотрел на спину своей жены и дочери и сказал молодому человеку: «Похоже, отец полностью передал тебе деревню. Ты также официально прорвался на уровень 1».

Юноша смущенно почесал затылок и сказал с глупой улыбкой: «Это все потому, что отец меня хорошо научил, хе-хе».

«Твой талант тоже неплох». Тан Маолинь похвалил, но его улыбка была несколько натянутой.

Группа быстро подошла к старой глинобитной хижине.

Красивая женщина и Наньнан уже прибыли. Они сидели рядом с тощим стариком с морщинистым лицом и сгорбленной спиной и тихо разговаривали друг с другом.

Голос маленькой девочки был четким и ясным, заставляя старика безостановочно смеяться. Табачная трубка в его руке непрерывно дрожала.

Тан Маолинь и молодой человек шли впереди старика. Старик поднял голову и прищурился, чтобы оценить их обоих.

«Ты здесь.» Старик постучал трубкой по каменным ступеням.

«Отец.» — крикнул Тан Маолинь, выражение его лица было несколько сложным.

В последний раз, когда он видел отца своей жены, его глаза ярко сияли, он сидел, как спящий лев или тигр. Но теперь его глаза были мутными, как будто он постарел на десять лет.

Похоже, положение отца оказалось даже хуже, чем он предполагал.

«Зачем ты здесь на этот раз, говори». Старик отмахнулся от остальных, оставив только семью Тан Маолиня и молодого человека. Он держал Наньнан.

Тан Маолинь кратко объяснил ситуацию. Молодой человек тут же вскочил.

«Уровень 3! Шурин, как ты спровоцировал духовного учителя 3 уровня?»

Старик холодно рассмеялся и сказал: «Я уже знал, что ничего хорошего от тебя не выйдет. Когда ты ворвался в деревню и забрал Минхуа, я уже предвкушал такой день…»