Глава 375: Всеобщее удивление

Переводчик: Simple MTL Редактор: Simple MTL

«Однажды я видел, как кто-то использовал волшебный дирижер. Это выглядело очень похоже на сцену только что, но волшебный проводник, по моему мнению, отличается от этого. Я не уверен, что это волшебный дирижер».

«Это дал мне мой хозяин перед отъездом. Он только рассказал мне, как им пользоваться, но я не смог найти его название».

Лэй Ло увидел впереди угол.

Под контролем Лэй Луо она очертила красивую дугу и превратилась в другую улицу.

Затем волшебный кондуктор превратился в обычную карету и замедлился до своей нормальной скорости.

В это время как раз случайно проходили мимо рыцари.

Увидев мчащихся рыцарей, Мортон тоже присвистнул и сказал: «Красиво!»

Лэй Ло вел волшебного кондуктора и курсировал туда-сюда между переулками и улицами.

Когда никто не обращал внимания, он изменился в другом виде и цвете,

После того, как он временно оказался в безопасности, он снял свою духовную силу и бесцельно поехал.

По обеим сторонам улицы уже были объявления о розыске.

Там говорилось, что Элли была преступницей. Она не только разрушила бар, но и похитила Мортона.

Он попросил жителей города сообщить рыцарям, как только они найдут Элли или Мортона.

Возможно, в то время имперские рыцари сосредоточили все свое внимание на Элли.

Однако они также обратили внимание на Артура и Лэй Ло.

Поэтому в объявлении о розыске говорилось, что преступников может быть двое.

«Они очень быстрые. Что нам делать дальше?» — спросила Лели Луо после просмотра фильма.

«Ты начальник. Как вы думаете, что мы должны сделать? Артур сказал с беспомощным взглядом.

Очевидно, он не мог понять эту головную боль.

Лей Ло посмотрел на Мортона.

Мортон также сказал с беспомощным видом: «Это действительно двойной удар. У меня ничего нет. Я наконец нашел работу бармена в баре, но теперь не только бар превратился в руины, но и в заложники. Я тоже не знаю, что делать. Просто делай, что говоришь».

Лэй Ло задумался на мгновение и сказал Мортону: «Почему бы тебе не выйти из машины сейчас? В ордере на арест сказано, что ваш заложник ничего вам не сделает.

«Не. Разве ты не знаешь, кто взорвал бар? Кто поверит тому, что он говорит? Сюда даже перенесли волшебную пушку. Кажется, у этих двух женщин действительно есть огромная обида».

Мортон вздрогнул и отчаянно замотал головой. «Они не остановятся, пока не поймают человека. Я слышал, что Фэн Синь — обиженная женщина номер один в империи. Если они найдут меня, но не найдут Элли, они точно будут пытать меня. Я не могу этого вынести».

— Почему бы нам не оставить ее на обочине?

Артур украдкой взглянул на лежащую без сознания Элли.

«После того, как они поймают ее, они, вероятно, больше не будут заботиться о нас».

— Нет, у нее только что был шанс сбежать. Если бы она не защищала нас, она не была бы так сильно ранена.

Лэй Ло категорически отрицал это.

Затем он посмотрел на Мортон и сказал: «На территории Фэн Синя ее рано или поздно поймают. Похоже, сначала нам нужно придумать способ сбежать.

«Это единственный способ. В любом случае, у нас нет возможности сбежать, и мы все еще должны вам так много денег. Мы можем последовать за вами только для того, чтобы заплатить долг, — бесстыдно сказал Мортон.

Лэй Ло на мгновение потерял дар речи.

Поскольку они собирались бежать из города Сида, им нужны были настоящие боевые колесницы, а скорость была всем, что у них было.

Думая об этом, Лэй Ло спросил Артура: «Где военный лагерь города Сида? Сколько времени займет, туда добраться?»

Как местный житель, Артур все еще знал это. «В городе Сида есть два военных лагеря, и они не будут слишком далеко… он просто заблокирован барьером».

Мортон сказал: «Я думаю, они уже приказали заблокировать весь город. Даже если военный лагерь не охраняется усиленно, как мы можем сбежать?

«После того, как мой волшебный проводник наполнится магической силой, я смогу пробежать. Но я должен активировать щит. Если это так, магическая сила будет израсходована слишком быстро.

«Вне города у меня есть управляемый магией летающий корабль».

Холодный голос был полон слабости и силы.

Лэй Ло взглянул на Элли, которая только что проснулась.

— У нас тоже не хватает магической силы.

— Там лес.

Элли коснулась крови на нижней губе. — Я спрятал там боевой корабль, управляемый магией.

— Ты пришел с этим в город Сида?

Лэй Ло рассчитал расстояние.

— Если мы поедем туда, это не должно быть проблемой.

«Тогда как нам выбраться? Весь город должен быть заперт, — спросил Мортон.

«У меня есть способ». Лэй Ло посмотрел на ситуацию снаружи и спросил: «Где мы сейчас? Магазинов поблизости нет, верно?

— Впереди один на правом повороте. Мортон был знаком с окрестностями.

Лэй Ло припарковал свою машину у магазина и услышал звук доспехов на улице.

Он сказал Элли и Мортону: «Ребята, оставайтесь здесь и эвакуируйтесь. Я скоро вернусь.»

Через несколько минут вернулись Лэй Ло и Артур.

Мы должны надеть это волшебное защитное снаряжение.

После того, как все были одеты, Лэй Ло заставил волшебного проводника ускориться и взлететь в воздух.

— Отдай свой Меч Авроры Артуру.

Лэй Ло посмотрел на Артура, который был в растерянности, когда Элли вручила ему Меч Авроры.

«Хотя твоя боевая сила не так уж сильна, и ты не можешь материализовать Меч Авроры, с мощной силой атаки Меча Авроры ты сможешь сломать барьер».

«Ты не можешь думать…» Артур почувствовал, что идея Лэй Ло была слишком безумной.

«Приготовься. Я буду считать до одного, двух, трех. Когда вы дойдете до трех, атакуйте изо всех сил. Вы должны добиться успеха, иначе с внешним миром будет покончено».

Холодная команда Лэй Ло заставила Артура понять серьезность вопроса.

На вершине волшебного проводника появилось круглое отверстие.

Стул, на котором сидел Артур, медленно поднялся.

Его вынесло наружу, и из-за скоростного полета ему стало трудно дышать.

Чтобы сделать его сильным, после смены стула он лишь зафиксировал его ноги и талию, из-за чего он чувствовал себя очень некомфортно.

Он сделал глубокий вдох и мобилизовал все силы своего тела, чтобы контролировать свое тело.

Он изо всех сил пытался поразить Меч Авроры в своей руке своей духовной силой.

Он продолжал накапливать способности меча авроры, ожидая указаний Лэй Ло.

Лэй Ло медленно увеличил скорость магического проводника.

Когда он почти достиг Артура предела напора ветра, он бросился к городскому барьеру.

«Один! Два! Три!»

Артур использовал всю свою силу, чтобы подтолкнуть меч полярного сияния обратно к барьеру.

Мощный свет энергетического меча ударил в барьер в небе.

Он разрушил преграду и появилась трещина.

Рейло быстро посадил Артура обратно в машину.

Он снова ускорился и бросился к барьеру, разрушенному атакой.

Мощные воздушные потоки устремились из пустыни.

Барьер тоже, казалось, горел, образуя волну снизу вверх.

Далее последовала контратака. Вырвались бесчисленные энергетические лучи, почти задев волшебный проводник в виде летающего автомобиля.

Все были в шоке, и у всех выступил холодный пот.