Книга 2: Глава 20: Охотник за головами

На третий день пути к городу Гелика луга постепенно уступили место обрабатываемым сельскохозяйственным угодьям, и путешественники и местные рабочие стали делить с ними дорогу. Виктор понятия не имел, какие культуры выращивались на полях, через которые они прошли, но он наслаждался запахом плодородной орошаемой почвы и цветением многих рядов растений.

Местные жители, мимо которых они проходили, особо не разговаривали — обычно только бурное приветствие, а затем настороженные взгляды. Тейла обвинила Виктора, сказав, что он был большим и странно выглядящим для синих и краснокожих туземцев, что побудило его спросить: «Почему мы не видим вокруг ни Гелли, ни Водкина? В основном это Шадени или Ардени».

«Если вы думаете, что это необычно, удачи в поисках Илиати или Онаги. Кадвалли, однако, они любят заниматься сельским хозяйством.

«Я понятия не имею, о чем вы говорите. Я имею в виду не только Кадвалли.

«Ильяти и Онаги имеют тот же мир происхождения, что и Гелли, хотя некоторые люди утверждают, что мы все произошли из одного мира и распространились, заселив четыре мира вокруг нашего Солнца. Потом пришла Система и снова собрала нас всех вместе».

«Я не понимаю. Если Система объединила все миры, почему гравитация не прижимает нас к земле?»

«Сила тяжести?»

«Сила тянет нас на землю. . ». Виктор начал объяснять.

«Я знаю, что это! Я просто думал вслух. Это могло иметь какое-то отношение к Энергии или к тому, как Система структурировала новый мир. Он огромен, но кто скажет, что Система сделала с массой под поверхностью? Короткий ответ: я не знаю».

«Что ж, если вы знаете о гравитации, то держу пари, что в этом мире есть учёные, которые изучали этот предмет».

«Конечно, но ты помнишь, что я тебе говорил о школах? Ну, у моих родителей были другие приоритеты».

«Понятно», — сказал Виктор, поднимая руку, чтобы помахать женщине, работающей на соседнем поле. На ней была широкополая шляпа с шелковистой сеткой бирюзового цвета, свисающей с полей. Она помахала в ответ, и Виктор спросил: «Это сетка на ее шляпе, чтобы защититься от насекомых?»

— Да, и солнце, я думаю. Тейла протянула руку, чтобы заблокировать горячий шар, словно для иллюстрации.

— В любом случае, ты не ответил на мой вопрос. Почему так много Ардени и Шадени?»

«Я не знаю. Нас всегда было больше, но я слышал, что на Гае живет еще много гелли и их родственников.

«Гха?»

«О, Предки! Ты так мало знаешь! Га — континент через море от Фалы, далеко на юго-востоке. Прежде чем вы спросите, да, Фала — это континент, на котором вы находитесь».

«Сколько существует континентов? Вы знаете?»

«Четыре основных континента и множество, множество островов и архипелагов, которые достаточно велики, чтобы исследовать их столетиями».

«Похоже, мы могли бы потеряться в этом мире, если бы действительно попытались».

«О, я понимаю, к чему это идет. Да, возможно, мы сможем избежать неприятностей, но мы никогда не сможем ослабить бдительность. Может быть, ты и мог бы, но я никогда не почувствую, что моя дочь в безопасности».

— Хорошо, не волнуйся, Тайла. Сначала мы попробуем план А — разобраться с людьми, которые за нами охотятся. Бегство в горы будет отдаленным планом Б, ясно?

«Звучит справедливо», — сказала она, делая большой глоток воды из одной из своих емкостей.

Виктор заметил, что дорога, по которой они шли, постепенно теряла высоту. Они спускались с высоких сухих лугов в более плодородную и зеленую часть мира. Около полудня он увидел вдалеке линию сине-зеленых деревьев, тянущуюся слева направо перпендикулярно дороге. Сначала это показалось странным — эта лента зелени, но потом он понял, что деревья граничат с рекой и что дорога приближается к большому деревянному мосту, который широкой аркой тянулся над водой. — Есть идеи, что это за река?

«Нет, я думаю, нам придется пересечь много похожих рек. Гелика окружена богатыми сельскохозяйственными угодьями. Эти реки подобны крохотным ручьям по сравнению с Ручеечником — на котором построена великая река Гелика».

— Рилл Ловец, да?

«Да, это река, которая пересекает большую часть континента. Его питают многие, многие реки и ручьи».

«Ха», Виктор кивнул, обдумывая то, что сказала ему Тейла. Мир казался огромным, но из разговоров с людьми в карьерах и шахтах он знал, что существуют способы быстро преодолевать большие расстояния, делая его в этом отношении меньше. В большинстве городов были Системные Камни Поселения, которые граждане улучшили до такой степени, что они позволяли телепортироваться за определенную плату. Он также слышал, что существуют дирижабли и даже люди, которые могут летать, телепортироваться и создавать порталы. Другими словами, пересечение континента на лодке не обязательно означало, что кому-то будет трудно их преследовать.

Он погрузился в свои мечты о летающих кораблях, поднимавшихся по деревянному мосту, и смотрел поверх резных перил, наблюдая, как лениво течет под ними широкая река. Они как раз достигли центра моста, когда его внимание привлекло движение, и он отвернулся от воды, чтобы увидеть тонкую, как палка, фигуру в синей мантии и с капюшоном, шагающую к центру моста, менее чем в двадцати шагах от воды. их. Длинные руки человека были вытянуты, каждая держала изогнутый обнаженный короткий меч.

— Кажется, терпение одержало победу, — произнес сухой, хриплый мужской голос из-под капюшона. Виктор не помнил, как вытащил Жизнепьющую из ее петли, но она была в его руках, и он встал перед Тейлой.

— Отвали, чувак, — прорычал он.

«Итак. Моя награда будет больше, если вы пойдете со мной живым, но если мне придется доставить ваши головы, без сомнения, более быстрое и спокойное путешествие компенсирует мою потерю дохода.

— Назад, Тайла, — сказал Виктор, оглядываясь назад, туда, откуда они пришли. Он не мог поверить, что парень бросил им вызов в одиночку, но по обе стороны моста не было видно никого.

— Нет, Виктор! Копье Тейлы было направлено на мужчину в синем капюшоне, и она перешла на сторону Виктора.

— Послушай, Тейла, — быстро и тихо сказал Виктор. — Я не смогу изо всех сил бороться, если буду волноваться за тебя, и, черт возьми, я обещал старушке, что отведу тебя к твоей дочери. Пожалуйста!»

«Я слышу тебя, воин. Мне нравятся твои слова. Значит, дуэль? Да, если ты сразишься со мной честно, я обещаю не причинять вреда твоей подруге, когда приведу ее. Тощий, как рельс, долговязый мужчина поклонился, говоря это, и Виктор увидел, что его руки, сжимающие рукояти меча, были гладкими и серыми. Сначала он подумал, что они синие и что этот человек — ардени, но он никогда не видел такого высокого ардени, и оттенок его кожи определенно был другим.

— Тайла, пожалуйста. Виктор снова шагнул вперед, оставив Тейлу позади себя, и услышал ее сердитое раздражение, когда она отступила на шаг.

— Это несправедливо, Виктор, — пробормотала она, но он мог сказать, что она не хотела еще больше отвлекать его перед лицом незнакомца. Виктора не волновало, злится ли она. Будь он проклят, если снова собирается держать ее окровавленное, безвольное тело – не тогда, когда он дал так много обещаний вытащить ее из этого беспорядка. Услышав, как она отступает, он повысил свою ловкость с помощью Суверенной Воли и начал направлять настроенную на ярость Энергию в Жизнепьющего.

«Это настоящее оружие, воин», — сказал мужчина, когда Жизнепьющий начал гудеть и светиться зловещей красной аурой.

— Она хочет пить, — прорычал Виктор, его горло пересохло от убийственного намерения. Разве этот засранец только что не сказал, что будет рад отобрать им головы? В его сознании вспыхнул образ охотника за головами, держащего голову Тейлы, сжимающего пальцами ее волосы, пока кровь капает на мост, и из груди Виктора начал вырываться глубокий грохот.

Охотник за головами нарисовал еще один лук. Виктор только успел подумать, стоит ли ему поклониться в ответ, прежде чем в полосе развевающейся синей мантии он оказался под атакой. Виктор не был медленным, особенно с повышенной ловкостью, и он предвидел приближающуюся атаку. Он даже успел поднять Жизнепивца, чтобы перехватить один из клинков, но другой ускользнул под его защиту, врезавшись в его кольцевую броню. Лезвие ударило его так сильно, что удар треснул и эхом разнесся по мосту, словно выстрел.

Черные пятна эмали посыпались в воздух между ними, и Виктор хмыкнул, но не вздрогнул. Он рванул Жизнепьющую вниз, отбросив назад лезвие, которое зацепилось за сгиб под ее головой, и попытался втянуть ее в долговязого бойца, стоявшего теперь прямо перед ним. Пока он боролся с удивительно сильной рукой противника, он почувствовал серию молниеносных ударов от другого меча, проверяющих его броню и, наконец, проскользнувших между двумя кольцами. Жидкий огонь пронзил его ребра, когда лезвие пронзило живот, и Виктор взревел от боли и ярости.

Пока они стояли сцепившись, Виктор медленно направил свой топор к шее другого мужчины, а охотник за головами направил свой клинок в кишки Виктору. Красная горячая ярость начала выкипать из Ядра Виктора, и, прежде чем он погрузился в нее, он направил ее в Проект «Дух», и красные волны его духа выкатились из него, поглотив нападавшего.

Мужчина в синей мантии откинул голову назад, и его капюшон откинулся назад, открыв странное гладкое серое лицо с большими черными глазами, лишенными эмоций. У него были тонкие седые волосы, плоский, почти несуществующий нос и отсутствие ушей. Его рот открылся в странном, безмолвном вопле, а затем он начал метаться мечами, полностью отвергнув любую стратегию в пользу тотальной маниакальной атаки.

Виктор почувствовал себя лучше, когда меч был вынут из его кишок, но диких рубящих атак охотника за головами все еще было трудно избежать или блокировать. Когда он попятился назад, пытаясь поставить Жизнепьющего между собой и рубящими и рубящими короткими мечами, он получил несколько глубоких ран на предплечьях. Хлестнув Жизнепьющего дикими дугами, чтобы сдержать разъяренного нападавшего, он применил «Вдохновляющее присутствие».

Как всегда, когда заклинание подействовало, в его голове все прояснилось: мечи казались намного короче, а их дикие, рубящие траектории — намного более предсказуемыми. Дыхание Виктора выровнялось, и он начал танцевать с разъяренным охотником. Он шагнул вперед, когда мимо пронеслось лезвие, бросив Жизнепьющую вперед и врезав ее тяжелую голову в гладкое серое лицо охотника. Когда она врезалась в него, подбородок охотника за головами дернулся вверх, и Виктор шагнул вперед, нанеся сокрушительный удар ногой, вонзив ботинок в долговязое колено человека в синей мантии.

Виктор знал, что сейчас он должен весить более трехсот фунтов и может пинать сильнее, чем кто-либо на Земле. Поэтому он не удивился, когда звук, последовавший за тем, как его ботинок встретил длинную, вытянутую ногу мужчины, оказался оглушительным влажным треском. Крик охотника за головами эхом разнесся над мостом, и его дикие, бешеные взмахи мечом прекратились, когда он отшатнулся и упал на широкие сухие доски.

Виктор прыгнул вперед, сбивая Жизнепьющую двуручным ударом над головой, и был совершенно ошеломлен, когда она врезалась в бревна моста, а не в его противника. Он выдернул ее из леса и развернулся в поисках охотника за головами. Повернувшись туда, где стояла Тейла, он увидел мужчину, все еще лежащего на мосту, но подносящего к своим серым губам небольшой пузырек. Когда Виктор снова бросился на него, мужчина отбросил пустую бутылку и вскочил на ноги, ловко танцуя назад от дикого удара Виктора.

— Сильнее, чем сообщалось в отчетах, воин, — прохрипел он, бросаясь вперед и нанося удар Виктору в левый фланг. До сих пор адреналин и Энергия держали Виктора в неведении о своем состоянии, но он не мог не заметить густую ленту ярко-красной крови, которая преследовала его, пока он танцевал, уходя от атаки охотника. Центр моста был залит его кровью, и он знал, что удар, нанесенный им в начале битвы, должен был принести свои плоды. Тем не менее, он чувствовал себя сильным, и благодаря усиленной ловкости и активному Вдохновляющему присутствию ему удалось избежать серьезных травм от нападения охотника.

Пока они с охотником танцевали, нанося удары, парируя, рубя, уклоняясь и даже кувыркаясь, Виктор смутно осознавал, как Тейла наблюдает за ним с обеспокоенным выражением лица и сжимает свое копье, как веревку, удерживая ее от падения со скалы. Маленький уголок сознания Виктора, не полностью занятый борьбой с охотником за головами, знал, что она волнуется, но он не волновался — пока еще. Он хотел победить охотника, не впадая в ярость, но знал, что эта карта все еще у него. И все же он сдерживался; он хотел увидеть все, что было у этого человека, прежде чем он разыграет свой козырь. Итак, они танцевали, и у Виктора пошла кровь, и мужчина начал расти немного медленнее.

«Твоя жизненная сила, должно быть, потрясающая, воин. Я не хотел к этому прибегать, но боюсь, ты оказался больше, чем я ожидал, — сказал мужчина, отступая назад и держа клинки в защитной позиции. Виктор не ответил; он просто шагнул вперед, поднимая Жизнепьющего для тяжелого удара. Энергия его ярости начала просачиваться по его путям, и пока мужчина говорил, у него была только одна мысль: он разобьет эти чертовы мечи на куски. Внезапно черные глаза мужчины вспыхнули красной Энергией, и соответствующие красные витки отделились от его вытянутых мечей, плюхнувшись в воздух между ними и ударив Виктора.

Виктор дернул Жизнепьющего за странные веревки красной Энергии, пытаясь отбросить их в сторону, но они, невредимые, обвились вокруг его топора и заструились по его рукам, а затем Виктор почувствовал, что его тянут, почти как будто его привязали к стойке. Его руки дернулись в стороны, и хотя он держал Жизнепьющую правой рукой, он не мог ее повернуть. Он посмотрел налево и направо и увидел, что эти красные катушки полностью обвились вокруг его запястий и устремились в небо, как будто они были там закреплены. Он был связан.

«Извини, что прибегаю к заклинаниям, воин, но когда я увидел, что ты взбесился, я понял, что мне придется связать тебя, пока оно не пройдет», — сказал мужчина хриплым голосом, хрипящим от напряжения. Виктор не ответил, но ответила Тейла, коротко рассмеявшись. — Что-нибудь смешное, Шадени? — спросил мужчина, поворачиваясь так, чтобы Виктор и Тейла были в поле его зрения. — Ты будешь смеяться, когда я выпотрошу твоего друга?

«На самом деле да. Думаешь, он в ярости? Тейла снова рассмеялась. Круглые черные глаза охотника, казалось, расширились, и он отвернулся от Тейлы, направив меч Виктору в живот, очевидно стремясь выполнить свое обещание выпотрошить его. Однако его ответ опоздал на секунду. Виктор применил Берсерк, пока Тейла говорила, и когда его зрение потемнело, затмевая мир кровавым туманом, он смутно почувствовал, как меч охотника врезался в его левое бедро.

Когда его плоть сжалась, а ярость наполнила его разум, он попытался разбить маленького человечка перед ним, но его рука не двинулась с места. Если порез разозлил его, то то, что что-то удерживало его руку, когда он пытался атаковать врага, заставляло его ярость выплескиваться из его нутра волной горячей ярости, которая вырывалась из его горла ужасным, оглушительным ревом. . Он дернул руками, и его плечи сжались от напряжения, мышцы выступили наружу, словно связки запутанных кабелей, а затем что-то поддалось.

Охотник опустился на колено, поднеся руку к голове, а Жизнепьющий запел в воздухе, раскалывая макушку, как нож сквозь яблоко. Виктор выдернул меч, все еще торчавший из его бедренной кости, и в ярости вонзил его в тело охотника за головами, прижав его к мосту. Он стоял, тяжело дыша, сгорбившись над своим мертвым врагом и оглядываясь по сторонам.

В своей красной дымке он увидел Тейлу, и хотя большая часть его хотела прыгнуть на нее, дать ей почувствовать вкус своей ярости, другая часть его сказала: «Нет! Не этот, — он зарычал и начал ходить по кругу, ища, на чем бы еще выплеснуть свою ярость. Однако прежде чем он успел действовать или успокоиться, в него вошла волна Энергии, такая густая и богатая, что подняла его с моста и мгновенно охладила его кипящий гнев. Его наполнила эйфория, и перед его глазами появились сообщения Системы:

***Поздравляем! Вы достигли 29-го уровня Вестника резни. Вы получили 10 единиц воли, 8 единиц силы и можете распределить 10 очков атрибутов.***

***Поздравляем! Вы изучили заклинание: Берсерк – Продвинутый уровень.***

***Берсерк — Продвинутый уровень: Требование: Близость — Ярость. Вы на короткое время удваиваете свою силу и скорость, растворяясь в славе боя. Ваше тело становится более выносливым, и вы получаете выгоду от быстрой регенерации во время действия, хотя вы потеряете всякое чувство самосохранения. Ваша сильная воля и опыт владения яростью позволяют вам сохранять некоторый самоконтроль, пока активно это заклинание. Стоимость энергии: минимум 100 — масштабируется. Время восстановления: длительное.***

Когда он упал обратно на мост, его мысли снова стали его собственными, и он увидел Тейлу, стоящую возле трупа охотника за головами. Она посмотрела на него и нахмурилась: «Это было несправедливо по отношению ко мне, Виктор». Сначала он подумал, что она говорит о том, что он только что получил немного Энергии и уровень, но он знал, что Тайла так не думает, поэтому он изменил свой ответ.

«Я знаю, что это несправедливо, но, Тайла, ты же понимаешь, что не сможешь вынести такого избиения, которое могу я, верно? Посмотри, что этот засранец сделал с моей броней. Как ты думаешь, ты бы выжил после такого пореза? Виктор указал на дыру в своих доспехах с черными кольцами и на все блестящие звенья, потерявшие магическую эмаль. Он надеялся, что рубашка сможет восстановиться после повреждений — предполагалось, что она будет самовосстанавливаться.

— Нет, но я и не девица, попавшая в беду! Я заслуживаю того, чтобы постоять за себя! У меня есть копье, и я быстрый — возможно, он никогда не попал бы в цель!»

— Ну, — Виктор хотел с ней поспорить. Он хотел сказать ей, что стал быстрее, чем она, когда повысил свою ловкость, но решил, что «выигрывать» этот спор не стоит. «Послушайте, возможно, я ошибался. Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что когда ты чуть не умер из-за этих Нагелли, это меня разрушило. Я слишком много вложил в то, чтобы увидеть тебя снова с твоей дочерью. Как я уже сказал, я знаю, что это несправедливо, но если я смогу помочь, я никогда не буду держать твое окровавленное тело, борясь с мыслью, что мне нужно найти твою дочь одну, чтобы рассказать ей о ее маме. Не снова. Ты можешь ненавидеть меня за это, если хочешь.

— Это несправедливо, но я ценю тебя, Виктор, — сказала Тейла, стоя на коленях, чтобы осмотреть труп охотника за головами. «Кстати, этот парень был Илиати. Если честно, он бы меня уничтожил — думаю, он был где-то на четвертом уровне; ты слишком силен, Виктор.

«Одолел? Так ты описываешь мой удивительный талант?» Он подошел ближе и наблюдал, как Тейла проверила карманы мужчины в мантии и сняла с его пальца богато украшенное кольцо в форме змеи. Она подбросила ему кольцо, и он поймал его.

«Конечно, ты талантлив, но у тебя также самая сильная комбинация способностей, которую я когда-либо видел. Ну, может быть, кроме Лама. Предки! Видели бы вы, как вы выглядели, когда впали в ярость — как огромный титан. Этот охотник за головами не осознавал, на что подписался, это точно. Она взяла меч, который ни на фут не врезался в мост, и осмотрела его. «Это стоит больших денег, Виктор. Оба этих меча — если мы сможем получить другой бесплатно. В городе за них можно будет хорошо заплатить, если они вам не нужны. Есть что-нибудь на ринге?

Виктор прикоснулся к кольцу и позволил своему внутреннему взору рассмотреть его содержимое, перечисляя увиденное Тейле: «Немного еды — например, несколько десятков тарелок супа, много вина, воды и хлеба. Шесть бутылочек с зельем, подобных той, которую он выпил, чтобы вылечить колено. Хм, еще несколько мантий разных цветов, пара ботинок, лук со стрелами и более тысячи энергетических бусин. Виктор наклонился и выдернул другой меч из моста и тела. — Один из мечей оставь себе, — сказал он, убирая тот, который держал, в кольцо.

— Нет, это набор, Виктор. Вместе вы получите за них гораздо больше». Она протянула ему другой меч, и он взял его, полагая, что поделится с ней деньгами, когда выгрузит их. «Я знаю, что ты был занят борьбой и всем остальным, но примерно в миле отсюда приближается повозка».

— Верно, — сказал Виктор, поднимая тело охотника за головами и перебрасывая его через мост.

«Виктор!» – ошеломленно сказала Тейла.

«Что?»

«Я не знаю. Я имею в виду . . . ох, неважно. Мы могли бы поместить его в хранилище и похоронить или что-то в этом роде. Она вздохнула и пошла по дальней стороне моста.

«Прости, Тайла. Я не думал, — Виктор шел рядом с ней, тыкая прореху на своей кольчуге и радуясь тому, что она стала немного меньше.

«О, это не имеет значения. Рыбу тоже нужно есть, верно? Не то чтобы он был другом или даже хорошим парнем».

— Да, он это начал, да? Виктор игриво ударил Тейлу по плечу, пытаясь вызвать у нее улыбку, но она была стоически серьезна, позволяя ему толкнуть ее, не говоря ни слова. «Эй, ты все еще злишься, что я дрался с ним в одиночку?»

«Нет, я просто волнуюсь. Этот парень не был дешевкой и не был каким-то старым, хитрым охотником, пытающимся поймать крупный куш. Это был настоящий убийца». Ее глаза были сосредоточены на дороге, на приближающейся повозке. Виктор мог видеть, что это был фермер; фургон был доверху завален зеленым сеном, или люцерной, или чем-то еще.

— Да, ну, еще день, и мы будем в городе. Задача первая: мы найдем что-нибудь, что скроет нас от магических заклинаний.

— Верно, а потом нам нужно найти место, где можно затаиться, пока я воспользуюсь тем камнем, который дал мне Лам. Возможно, она сможет помочь нам выяснить, кто несет ответственность за награду за наши головы. Я имею в виду конкретных членов клана ап’Йенша.

Виктор щелкнул пальцами и сказал: «Ты обдумывал этот план без меня?» Он совершенно забыл о камне, который Лам подарил Тейле.

«Не совсем. Я подумала, что во многом это здравый смысл», — наконец, она посмотрела на него с улыбкой, и он засмеялся.

— Итак, ты действительно думаешь, что этот парень был четвёртым уровнем, да?

«Ну, я не уверен, но Энергия, которую он излучал, имела ярко-фиолетовый оттенок. Это очень хороший знак». Они оставили мост позади, и когда мимо них проезжала повозка, заваленная зеленой травой, она помахала рукой водителю, невысокой женщине из Ардени в желтом комбинезоне.

«Эй, путники, как дорога впереди? Мне еще предстоит проехать несколько миль, чтобы взять это сено!» У нее был яркий, веселый голос, и Виктор быстро помахал рукой в ​​ответ и ответил.

«Довольно гладкий путь, по которому мы пришли. Как дорога, откуда ты приехал?

«Прекрасный! Что за день! Разве солнце не приятно? Наслаждайтесь этим, потому что осень быстро приближается».

— Как далеко Гелика? — спросила Тейла.

— Если поторопишься, ты сможешь добраться туда завтра к концу дня. Хотя я бы остановился в «Красной Роладии» — отсюда всего час или два, а у них лучшая пивоварня по эту сторону Рилл Ловца.

«Да неужели?» – спросил Виктор.

«Ага! Я остался там прошлой ночью — так напился, что не смог выйти на дорогу до полудня! Мой отец заберет мою шкуру! Она засмеялась, дала роладиям, тянущим ее повозку, слегка переключить поводья и снова покатилась. «Хорошие путешествия!» — позвала она, проходя мимо них.

«Хорошо? Что ты говоришь? Ночь в «Красных Ролади», а завтра в «Гелику»? Он обнял Тейлу за плечи и пошел. Она наклонилась к нему на минуту, но затем оттолкнула его руку.

«Ты слишком тяжелый, чтобы опираться на людей, Виктор», — сказала она, но ее слова были смягчены улыбкой на лице и тычком локтя в ребра.