Книга 3: Глава 10: Истории

Чандри осторожно продвигался сквозь кустарник на невысоком склоне холма в поисках следов охотничьего отряда Теллена. Это было четвертое место, куда она привела Виктора, надеясь обнаружить следы роладии охотников или следы их стоянки. Она знала большинство мест, где клан любил охотиться в это время года, и настаивала, что, найдя следы, она сможет найти их без каких-либо проблем.

«Как это работает? Ваше отслеживание? Я имею в виду, ты ищешь следы, или примятую траву, или что? — спросил Виктор, все еще сидя на спине Тистл. Видании оказались неутомимыми бегунами, и во время их путешествия Чандри начала обсуждать планы по приобретению племенной пары для своего клана. Когда Виктор рассказал ей о том, что они не размножаются в неволе, она восприняла это всего лишь как неудачу и начала разрабатывать планы ежегодной поездки на север, где, как она была уверена, она сможет поймать несколько живых животных.

«Это навык, как приручение животных. Я усвоил это так же, как и все наши люди: мне пришлось постоять за себя, когда я получил пятый уровень. Если Система чувствует вашу потребность и намерение, пока вы охотитесь за едой, у вас есть хорошие шансы овладеть этим навыком. Людям с более высоким уровнем Энергии трудно учиться, потому что вы редко действительно нуждаетесь в отслеживании дичи».

«А как насчет отслеживания людей, как мы пытаемся это делать? Как ты думаешь, смогу ли я научиться этому навыку, пытаясь найти следы?

«Это возможно, но я никогда не слышал, чтобы кто-то из наших людей учился этому таким образом. Я думаю, что Система смотрит на это иначе, когда ты голодаешь и отчаянно пытаешься найти фейри для огня.

— Фейрис — так зовут маленьких грызунов, обитающих в траве?

«Да, и другие мелкие животные. Это своего рода общий термин». Чандри выпрямилась и оглядела лощину. Они провели день, мчась с головокружительной скоростью на восток, и только этим утром начали подниматься по холмистой местности, ведущей к высоким, темным, зазубренным горным вершинам, резко выделяющимся на фоне серо-голубого неба. Чандри назвал эти горы Хребтом Звездопада и сказал, что если он и она пересекут их или пойдут по ним на северо-восток, они наткнутся на море Звездопада.

«Ничего?» – спросил Виктор, наблюдая, как Чандри раздраженно фыркает.

«Нет. Давайте попробуем немного южнее. Они часто охотятся на эти холмы, и я думаю, что у нас будет хороший шанс найти их след, если мы пройдем через них.

«Верно. Гулять пешком? Или . . ». Виктор посмотрел на седло позади себя.

«Гулять пешком. Просто дайте вашему зверю передохнуть! Я могу только представить себе мужчину твоего размера, сидящего у меня на спине. . ». Чандри зажала рот и быстро отвернулась, усердно изучая землю и начав карабкаться между двумя холмами. Виктор начал смеяться, затем покачал головой и подавил ее. Он вылез из седла Тистла, решив проигнорировать забавную, по его мнению, возможность подразниться. Он на мгновение остановился, давая Чандри немного места, и налил Тистлу хороший глоток из одной из маленьких бочонков с водой, которые хранились у него в сумке.

— Хороший мальчик, — сказал он. Через несколько минут он двинулся за Чандри, ведя Чертополох за собой, и когда он пересек хребет и увидел ее недалеко впереди, он крикнул: «Эй, почему они называют это Морем Звездопада?»

Чандри повернулась к нему, ее глаза стали пурпурными в ярком свете, и на мгновение посмотрела на его лицо. Ему показалось, что он заметил намек на улыбку и кивок, затем она сказала: «У нас есть история об этом. Хотите услышать?

«Да, конечно. Расскажи мне это, пока будешь искать следы. Виктор обвел рукой холмы, подходя к ней ближе.

— Я сделаю это, но ты тоже не смотри. Возможно, ты заметишь что-то, что я упускаю!»

«Верно.» Виктор кивнул.

«Ну, — сказала она, повернувшись к небольшому оврагу между холмами и отправившись идти, — давным-давно, когда Фанват был новым, и люди четырех миров все еще боролись за свои места в нем, говорят, что там был великим городом, где сейчас покоится море. Это был город, построенный третьим народом из Алурата — родного мира Шадени и Ардени.

«О, так ты поэтому назвал Рессу «кузиной»?» — спросил Виктор, пока Чандри остановилась, чтобы осмотреть небольшой овраг слева от них.

«Это верно. Мы тесно связаны. Некоторые думают, что Шадени и Ардени — одни и те же люди, что у нас просто преобладают разные черты родословной».

— Ага, — сказал Виктор, его разум уже не в первый раз был занят воображением, что когда-то этот мир состоял из четырех разных миров.

«Говорят, что люди, построившие город, были Ордени, и это были блестящие люди, очень одаренные в использовании Энергии, и они приняли Систему и ее уроки после того, как она объединила миры. Они собрались там, на великой равнине, построили свой огромный город-государство и начали развивать Энергию способами, которые другие народы, повергнутые в хаос слиянием миров, не могли себе представить.

Однако была одна группа людей, Йоваши, которым не нравилась Система и которые хотели, чтобы все возмущались ее неявным контролем. Они были из другого мира — Ктеллы, также родного мира Илиати и Гелли.

«Йоваши! Я встретил одного!» — воскликнул Виктор.

«Действительно?» Чандри прекратила свой похожий на пение рассказ и повернулась к нему с широко раскрытыми глазами. «Их осталось не так много в этом мире».

«Да, меня пытал один, но им управлял, я думаю, ардени — лорд из Перси-Гейблс».

«Городская знать известна своей коррумпированностью, и Ойналла говорит, что это потому, что она потеряла из виду старые обычаи». Чандри кивнула, как будто это все объясняло, а затем вернулась к своему рассказу: «Йоваши были сильными пользователями Энергии до того, как Система пришла в их мир. Они узнали об этом, использовали это и стали доминирующими людьми на своей планете. Они не были добры к другим расам — по сей день гелли и иляти питают к ним ужасную ненависть. Йоваши рассматривали Систему как нарушителя, разрушающего их положение в том, что они считали естественной иерархией.

— Я слушаю, — сказал Виктор, когда Чандри остановился и оглянулся на него.

«Извините, я рассказываю вам больше истории, чем обычно в этой истории, и боялся, что это скучно. Хотя я знаю, что ты здесь новенький. Она улыбнулась ему, ее покрытые черными губами изогнулись и обнажили длинные клыки.

«Я знаю, что ты делаешь татуировки во время охоты, но твоя краска на лице что-нибудь значит? Я заметил, что у твоей сестры всегда разрисовано все лицо. . ». Виктор указал на свое лицо и замолчал, боясь, что переступил черту.

— Это просто традиция, Виктор. Некоторые из нас думают, что старые способы — это весело, особенно макияж! Чала красится так, будто собирается на войну, а я делаю только половину. Если вы посмотрите, вы увидите, что многие молодые мужчины и женщины в клане делают похожие вещи. Ойналла поддразнивает нас по этому поводу, говоря, что мы должны надеяться, что никогда не увидим того времени, когда боевая раскраска действительно будет востребована. Чандри повернулась и продолжила осматривать холмы. Возможно, она напомнила себе, что они отправились не на охоту ради развлечения, а чтобы найти ее отца, который мог быть в опасности.

«Хорошо? Что случилось с Йоваши и другими людьми?» — подтолкнул Виктор через несколько мгновений.

«О верно. Что ж, в это время Система все еще работала над нашим миром, особенно над нашими лунами. Говорят, что вокруг Фанвата вращались огромные кольца из камней и кусков первоначальных спутников четырех планет, и что Система строила из них наши нынешние спутники. Йоваши, используя свою разновидность энергетической работы, провели великий ритуал. Говорят, что они принесли в жертву сто тысяч рабов и использовали кровь и настроенную на смерть Энергию, чтобы достичь неба, обрушив кусок скалы размером с гору и направив его на город Ордени.

— Мадре, — прошипел Виктор.

«Да, Великая Мать, действительно! В нашей истории падающая гора описывается как огромная падающая звезда, проносящаяся по небу и видимая всем, кто жил в то время. Ордени были почти уничтожены; выжила лишь горстка путешествовавших, и с тех пор они смешали свою родословную с Шадени и Ардени. Она сделала паузу, возможно, привыкшая к тому, что рассказчики ее клана делали это в этот момент. Затем она сказала: «С этого момента цивилизованные народы Фанвата объединились против Йоваши, и все наши лидеры поклялись никогда никому не позволять совершать такое злодеяние».

«Черт, чувак. Вы думаете, что вся эта история правдива? Вы думаете, что эти горы действительно оттуда? Удар подтолкнул их вверх? Виктор указал на далекие зазубренные вершины холмов.

«Я верю, что это правда, да. Ойналла рассказал бы мне, если бы это была фантазия.

«Да, Ойналла не ерунда, не так ли?»

Чандри засмеялась и покачала головой: «Я частично это поняла, и нет, Ойналла ни хрена не говорит!» Она подняла руку, прежде чем Виктор успел ответить, а затем побежала по небольшой впадине в узкий овраг между двумя холмами. «Я вижу следы!»

Когда Виктор догнал ее, она осмотрела землю вокруг редких пучков травы в овраге и осторожно двинулась глубже в узкую расщелину между холмами. «Что это такое?»

«Это Генн, один из охотников Теллена. Он двигался так, будто что-то преследовал. Я не вижу следов роладиев.

— Вы можете сказать, что это был за охотник? — тихо спросил Виктор, пытаясь соответствовать ее шагам.

«Да, это умение показывает мне. У меня есть отслеживание до «Улучшенного». Она продолжила, приседая и двигаясь, как будто тоже что-то выслеживала, и через несколько минут остановилась и изучила склон холма справа от них. — Остальная часть охотничьего отряда спустилась с холма и последовала по следам Генна!

— А что насчет их роладий?

«Нет, они все шли пешком! Возможно, они пытались действовать скрытно. . ».

«Вы видите, сколько лет следам?» — спросил Виктор, представляя, насколько ценным будет такой навык.

— Вроде того, но только если я знаю нормальные следы человека. Образы, которые я вижу, ярче в зависимости от остаточной Энергии человека или животного, покинувшего их, и со временем тускнеют. Я не настолько хорошо знаю обычные следы этих охотников, чтобы судить, но следы Теллена . . . Теллену около двух дней. Она продолжила путь по оврагу, Виктор следовал за ней. Казалось, что-то щекотало ему затылок, и Виктор обнаружил, что держит Жизнепьющего в свободной руке, а другая все еще вел Чертополох.

«Я чувствую, что что-то наблюдает за нами», — сказал он, глядя вверх и вниз на поросшие кустарником склоны холмов и обратно через плечо. Он не заметил никакого движения, но это было странно само по себе — ранее он и Чандри заметили обилие мелкой дичи и пение птиц в густых зарослях кустарника. Он был занят поисками таинственного нападавшего, когда Чандри с шипением вздохнула и попятилась к нему. Виктор поймал ее, уронил поводок Тистл и посмотрел поверх ее головы.

Впереди овраг расширялся и превращался в миниатюрный прямоугольный каньон с каменным полом между тремя холмами. Земля была покрыта щебнем и осыпями, и Виктор решил, что камни падали со склонов холмов на протяжении многих лет, в результате чего впереди образовался беспорядочный беспорядок. Это объясняло наличие камней, но не объясняло слой крови, покрывавший дюжину серых камней и густо разбрызганный по земле. Кровь была почти черной и очень сухой, но запах меди все еще ощущался в воздухе, и Виктор больше не удивлялся тому, что местная дикая природа покинула этот район.

«О, Предки!» — прошипела Чандри, продвигаясь вперед. «Я вижу так много следов. Все охотники были здесь, но, — она обошла кровавое пятно в центре поляны и продолжила, — восемь ушли туда, перелезая через те камни, и Генну конец в этом беспорядке.

Виктор настороженно оглядывал стены каньона, Жизнепьющий обеими руками держал их поперек и прорычал: «Ну, ты видишь следы того, что это сделало?»

— Нет, Виктор. Это бессмысленно, хотя я полагаю, что есть способы скрыть ваши следы. Я никогда не слышал, чтобы животное так делало». Она сидела на корточках возле брызг крови и качала головой. — От него ничего не осталось.

— Ну, ты не думаешь, что твой отец и охотники собрали бы его останки? Черт, может, он и не умер, и его несли!»

«Столько крови. Мог ли он выжить?» Чандри покачала головой и тихо сказала: — Я так не думаю, Виктор. Может быть. Возможно, если бы Теллен был рядом и дал ему мощный глоток. . ». Она стояла и осторожно оглядывала окружающие холмы, медленно осматривая, как будто могла заставить все, что там было, открыться ей.

— Мне не нравится это место, Чандри. Давайте найдем следы Теллена — он сможет объяснить, что произошло. Виктор двинулся к грудам валунов и осыпей, осматривая завал в поисках наиболее вероятного пути.

«Верно. Вы правы, Виктор. Давай поторопимся!» Она поспешила мимо него и взобралась на первый, самый большой валун, и тогда Виктор схватил ее за руку.

— Подожди, — сказал он и указал на Чертополоха.

«Ой!» она вздохнула, сползая со скалы. «Возможно, нам придется обойти этот холм, а затем снова выехать на дорогу».

«Да, это так, или я могу начать передвигать камни. Как вы думаете, что будет быстрее?»

«Давайте дадим Тислу шанс показать нам, на что он способен. Могу поспорить, что мы сможем обойти этот холм и добраться до следующего оврага всего за несколько минут. — сказала Чандри, подходя к большому животному. «Он даже не пугается этой крови. Он был бы прекрасным скакуном для настоящей охоты.

— Да, он хороший мальчик, даже не натянул поводья, когда я привел его сюда. Может быть, он знает что-то, чего не знаем мы, — сказал Виктор, забираясь в седло и таща Чандри за собой.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она у него в затылке, когда они пошли обратно той же дорогой, откуда пришли.

— Я имею в виду, может быть, он хорошо чувствует опасность и ничего здесь не почувствовал. Я имею в виду, либо так, либо у него это действительно плохо получается!» Виктор засмеялся, затем коснулся пятками бока Тистла, заставляя его бежать рысью. Чандри усмехнулся над его попыткой пошутить, сжимая бока, чтобы удержаться, а Виктор продолжал требовать от Тистла большей скорости.

За последние пару дней он вполне освоился с животным. Тем не менее, он не обманывал себя — он знал, что девяносто процентов его навыков верховой езды основано на его знании навыка приручения животных и сверхчеловеческих свойствах его тела. Он был сильнее, быстрее исцелялся и был гораздо более проворным, чем обычный человек. Черт, если бы он подвел итоги, он бы тоже оказался умнее. Он посмеялся над этим — он определенно не был умнее некоторых людей, которых он знал на Земле, даже сейчас. Интеллект, должно быть, больше связан с использованием Энергии или с тем, насколько быстро работает ваш мозг. Это не сделало тебя волшебным ученым-ракетчиком.

«Может быть, это как-то связано с тем, какие навыки и заклинания вы можете изучить», — сказал он, потеряв связь со своей реальностью, пока его мысли блуждали.

«Что?» — спросил Чандри.

— Ничего, — сказал Виктор, направляя Чертополоха вокруг большого холма вправо, уже на полпути к оврагу, если он был прав в своих оценках. Он решил, что ему, вероятно, следует поговорить с Горзом и узнать мнение амулета о его ментальных свойствах и о том, как они повлияли на него, помимо использования Энергии. Время от времени он предпринимал небольшие усилия, чтобы поговорить с амулетом, но разговоры казались ему сухими и односторонними, и он задавался вопросом, насколько личностным на самом деле был пойманный дух.

«Осторожно!» — воскликнула Чандри, и Виктор понял, что они едут прямо к глубокой трещине, разделявшей склон холма и землю на их пути. Почти инстинктивно он щелкнул языком и дернул поводьями, и Тистл рванулась вперед, чтобы перепрыгнуть через трещину. Чандри вскрикнула, а Виктор засмеялся, когда они спустились далеко от препятствия.

«Хороший мальчик!» Виктор подбадривал, поглаживая животное по шее, а затем они обогнули последний угол холма и поехали прямо к оврагу, который заблокировал оползень. Виктор натянул поводья, пока Чертополох несся между холмами, и Чандри выпала из седла. Она потратила минуту, осматривая землю, а затем указала дальше на восток, где овраг превратился в настоящий каньон между двумя очень большими холмами. Виктор решил, что если они будут продолжать этот путь очень долго, то в конце концов придут к горам Звездопада.

«Теперь, когда у меня есть следы, я могу видеть их со спины Чертополоха. Давайте помиримся!» Сказала она, потянувшись к Виктору, чтобы тот усадил ее в седло. Виктор кивнул и направил Чертополоха в правильном направлении, и вскоре они уже бежали по неровной земле, продвигаясь все глубже в длинный, заполненный тенями каньон между холмами. Вскоре ему пришлось замедлиться, потому что их импровизированная тропа становилась все более и более неровной, а упавшие камни и расшатавшиеся камни делали дорогу ненадежной даже для проворных виданиев.

Хотя Виктор не возражал против того, чтобы солнце светило ему на шею, тени также отрезвляли их натиск, и вскоре ему пришлось позволить Чертополоху идти рысью, когда был участок чистой земли. Тем не менее, его устойчивая походка была намного быстрее, чем они с Чандри могли бы передвигаться пешком. Следы вели прямо между высокими холмами, и вскоре Виктор и Чандри поняли, что находятся в высохшем русле реки, в длинном каньоне с высокими стенами, простирающемся на восток, казалось, бесконечно.

«Может быть, эта река текла до того, как миры слились», — сказала однажды Чандри, но у Виктора была другая идея.

«Держу пари, что это река, протекавшая мимо того города, который разрушили Йоваши. Когда падающая «звезда» врезалась в землю и подтолкнула горы вверх, она заблокировала реку. Наверное, поэтому на другой стороне море».

«Ах! Виктор, ты умный!» — сказал Чандри, поглаживая ухо.

«Привет!» он засмеялся, склонив голову набок. — Иногда я угадываю правильный ответ, вот и все. Он собирался сказать что-то о том, что в школе он тоже много гадал, но потом кое-что увидел впереди. — Черт, — выдохнул он, натягивая поводья, замедляя Тистл до полной остановки. Чандри оперлась ему на спину и встала в стременах так, что ее подбородок поднялся над плечом Виктора.

«Нет!» — прошипела она, выпрыгивая из видании. Виктор спрыгнул за ней, выдернул Жизнепьющую из петли на седле и последовал за ней к месту кровавой бойни. Оно было очень похоже на то, которое они нашли ранее, где заканчивались следы несчастного охотника Генна. Хотя здесь выглядело так, будто у двух или трёх человек была обескровлена ​​каждая капля крови. На каменных стенах каньона на севере остались следы брызг, а земля была покрыта глубокими лужами, все еще липкими и влажными.

Чандри медленно обходила ужасающую сцену, молча указывая на куски плоти, изодранную одежду и кожу. Эта бойня не была чистой, как предыдущая. Тем не менее, никаких крупных частей тел, мертвых людей или животных видно не было, и Чандри вздохнул, что показалось Виктору облегчением, сказав: «Семь следов продолжаются, только конец бедного Джеггита здесь. Должно быть, вместе с ним умерло что-то еще, тебе не кажется, Виктор? Это слишком много крови для одного человека!»

«Ну, что-то у него умерло, или что-то чертовски сильно кровоточило. Ты до сих пор не видишь никаких следов того, что бы это ни было?

«Нет, я не знаю!» Чандри в отчаянии сжала кулаки, а затем вернулась к Виктору и виданиям. «Давай поторопимся! Я думаю, мы продвинулись далеко вперед — они, должно быть, двигались медленно!» Виктор кивнул, и они снова сели на лошадей и продолжили путь в каньон. Вскоре они поняли источник крови — крупные капли и маленькие лужи, смешанные со следами, по которым шла Чандри. — Они ранены, Виктор. Вы можете видеть, что им часто приходилось отдыхать; посмотри туда, где лужи крови».

— Да, я понял, — сказал Виктор, стиснув челюсти, беспокоясь, что Теллен, один из немногих друзей, которых он приобрел в этом мире и которые не пытались манипулировать им, может быть ранен или умереть. — Или мертв, — пробормотал он слишком тихо, чтобы Чандри могла услышать. Он призвал Тистла двигаться немного быстрее, чем он считал безопасным, но, когда они покрыли землю, он был рад видеть, что капли крови и лужи стали становиться меньше и реже.

«Я думаю, им удалось замедлить кровотечение — все охотники Теллена относятся к второму уровню или выше. Я уверен, что со временем большинство из них заживут от порезов», — сказал Чандри, указав на свое наблюдение. Он кивнул, и в его мысли просочилось некоторое облегчение, пока они продолжали торопиться по каньону.

Тени были длинными, а небо начало меняться со стально-серого и облачного на темно-серое и зловещее, когда они вышли на каменистую тропу, ведущую вверх по северной стороне каньона к разрушенному каменному зданию — какой-то древней крепости. . По зубчатым остаткам стен Виктор мог видеть, что когда-то он величественно возвышался над каньоном, но теперь это был всего лишь один этаж из осыпающихся серых каменных блоков.

Чандри сказала, что рельсы вели вверх, к крепости, поэтому Виктор повернул Чертополоха по рыхлой, покрытой камнями тропе, ведущей вверх по крутому склону холма, и они добрались до первого поворота, когда мужской голос крикнул сверху: ! Там есть ловушки!»

Виктор взглянул на холм и увидел шадени, одетого в обычную кожаную одежду клана Чандри, махающего рукой с более высокого уровня тропы, сразу за следующим поворотом. «Виша?» — позвала Чандри.

«Да, Чандри! Теллен наверху, но он не будет рад тебя видеть. Подожди, пока я проведу тебя мимо ловушек!» Долговязый мужчина, скорее тень, чем определенная личность в мрачном полуденном свете, начал приближаться к ним. Он двигался быстро, но явно избегал некоторых участков тропы и время от времени останавливался, чтобы возиться с чем-нибудь за камнем или спрятавшись в чахлом кусте. «Вот и мы», — сказал он, подходя к нам. Виктор сразу заметил, что у мужчины не хватает нескольких пальцев, а на щеке и подбородке у него длинный, свежий шрам, покрытый струпьями.

«Виша! Что с тобой случилось!» — сказала Чандри, выскользнув из седла и бросившись обнимать стройного мужчину.

«Здесь происходит что-то ужасное, Дри. Нам нужно поспешить в крепость, пока не зашло солнце. Виктор, дай мне повод к этому зверю, и я проведу тебя мимо ловушек.

— Хорошо, — Виктор сделал, как его просили, не удивившись, что Виша знала его или, по крайней мере, знала о нем — он, между прочим, встречался со многими охотниками Теллена. Виша вела их, Чандри шел за ним по тропе, останавливаясь и возвращаясь, чтобы перезапустить вещи, которые Виктору показались растяжками. Им потребовалось около пятнадцати минут, чтобы медленно подняться на ровную площадку возле вершины холма, где стояла разрушенная крепость.

Когда они обогнули последний поворот тропы и увидели вход в крепость, к ним подбежали еще два охотника и обменялись объятиями с Чандри и приветствиями с Виктором. У них также были ужасные шрамы и свежие струпья, и Виктор задавался вопросом, как выглядят остальные охотники, если их выбрали для несения стражи.

— Тебе не следует здесь находиться, Чандри! Это место проклято!» — вскрикнул второй охотник, когда Чандри обнял его, тщательно избегая перевязанной окровавленной культи левой руки.

— Тише, Коло. Нас послала Ойналла — у нее было видение. Внезапно в темно-красных глазах побежденного охотника вспыхнула надежда, и он посмотрел на Виктора, все еще сидевшего на вершине высокого видании.

«Может быть . . ». он заметно сглотнул и посмотрел на двух других охотников. — Думаешь, Предки нас не бросили?

«Конечно, нет!» — сказал Чандри, взяв его за здоровую руку и направляясь к крепости. «Отвези меня к моему отцу».

Охотники, казалось, сопротивлялись, но они сделали, как она просила, поведя ее и Виктора вверх по каменным ступеням во двор с разрушенными стенами. Виктор привязал Чертополох к старой окаменевшей балке, торчащей среди камней. Все ждали, пока он поставит для Чертополоха кормушку и выставит бочку с водой, которую животное с жаждой начало пить.

Когда он закончил, охотник по имени Коло постучал своим коротким, похожим на копье копьем по загроможденной баррикаде у входа в крепость, и мгновение спустя Виктор услышал, как что-то утаскивают из отверстия. Когда последний крупный деревянный барьер, старый стол, если Виктор не ошибался, был отодвинут в сторону, перед ними стоял Теллен. Бан-ток клана был в лучшем положении, чем охотники, которых Виктор видел до сих пор, он все еще носил все свои придатки, хотя его кожаные доспехи были в лохмотьях, и на нем были следы множества недавних травм.

«Предки! Чандри! Нет! Зачем тебе сюда приходить?»

— И ты тоже, отец! — воскликнула Чандри, бросившись обнимать высокого жилистого охотника. «Я здесь, потому что у Ойналлы было видение, и она послала меня найти тебя. Чтобы привести к вам Виктора.

— Эм, здравствуй, Теллен, — сказал Виктор, делая последний шаг в дверной проем. Он навис над охотником и протянул руку в приветствии.

«Войдите!» — сказал Теллен, пятясь назад. «Помогите мне восстановить эту баррикаду!» Он посмотрел на троих охотников, приветствовавших Виктора и Чандри, и сказал: «Вам следует войти сейчас. Скоро стемнеет. Они не стали спорить, поспешно вошли, протолкались мимо Виктора, а затем, почти прежде чем Виктор и Чандри успели уйти с дороги, начали ставить баррикаду на место.

— Что, черт возьми, происходит? — наконец спросил Виктор.

«Мы прокляты, Виктор! Я бы хотел, чтобы ты не приходил! Мне бы хотелось, чтобы ты не приводил мою дочь!» — сказал Теллен, покачав головой и идя дальше в разрушенный зал. Виктор последовал за ним и огляделся. Потолок не был полностью целым, хотя выглядело так, будто Теллен и его охотники забаррикадировали большие дыры. Дверные проемы из зала были также загорожены древним деревом, мебелью и грудами камней. Виктору даже показалось, что он увидел каменную статую, перевернутую и блокирующую дверной проем, хотя она была частично засыпана щебнем, скрывая большую часть ее из виду.

В древнем каменном камине горел огонь, и перед ним лежали несколько фигур, закутанных в одеяла и, по-видимому, без сознания. — Что за чертово проклятие? — спросил Виктор, положив руку на Жизнепьющего.

«Что-то преследует нас, Виктор. Что-то быстрое, сильное и безжалостное. Он играет с нами, разрезая нас на части, убивая нас, а затем уходит, хотя мог бы прикончить нас всех. Каждую ночь оно приходит, и каждую ночь оно убивает или калечит одного из моих охотников. Теллен покачал головой, в его глазах было отчаяние, когда они снова упали на Чандри.

«Почему ты не поехал домой, отец? Почему ты это отследил?»

«Ха! Мы не отследили это, дитя. Мы разбили лагерь на вершине холма, и Генн был на страже. Мы думаем, что он услышал шум и начал расследование, но когда наступило утро, а его нигде не было, мы выследили его до места убийства. Пока большинство из нас обыскивало местность в поисках следов, пытаясь выяснить, какой зверь это сделал, Улена вернулась за роладиями. Она нашла их убитыми.

— Итак, вы собрали Генна и затем продолжили путь в каньон? Почему?» — настаивала Чандри.

«Мы были в ярости! Мы думали, что если останемся вместе, то сможем найти дьявольского зверя, который это сделал, и убить его!»

— Ты был уверен, что это был зверь? – спросил Виктор, что-то щекотало его подсознание.

«То, как это убило — Генна разорвали на части. Роладии были выпотрошены. Я подумал, что это большой саблезубый кот, который сошёл с ума. Улена сказала, что это выглядело так, будто на ролади напал безумный медведь-ужас.

«Ужасный медведь?» – спросил Виктор.

— Виктор, ты не захочешь с ним встретиться, — сказала Чандри, протягивая руку и нежно сжимая руку Теллена выше локтя.

— Что ж, мне придется поменяться местами со своими виданиями, — сказал Виктор, удивив всех. Теллен посмотрел на него так, будто он сошел с ума.

— Да, я имею в виду, что если мы собираемся бросить наживку, то я бы предпочел, чтобы это был не Чертополох. Все это напомнило мне одну историю, которую я знаю, историю, которая оказалась одной из пяти или десяти вещей, которые я помню с уроков английского языка. Кажется, слишком большое совпадение, чтобы ничего не значить; Я думаю, у твоих предков есть для меня работа.

— История, Виктор? — спросила Чандри, и когда Виктор кивнул ей, оглядываясь на охотников, он увидел надежду в их глазах. Он решил, что это потому, что он упомянул их предков. Тем не менее, когда он увидел их изломанные тела и их отчаянное желание поверить ему, когда он увидел Чандри и гордость в ее глазах, когда она услышала его слова, он понял, что был прав — ему пришлось столкнуться с тем, что их мучило. Эти бедные охотники были не готовы к этому.

«Да, речь идет о монстре по имени Грендель и задиристом воине, который портит ему день».