Книга 3: Глава 2: Реллия

Виктор вышел из кареты, вытянув спину и щурясь от яркого полуденного солнца. После дуэли прошло два дня, и он почувствовал себя отдохнувшим — настолько, что почувствовал беспокойство, как будто ему пора куда-то идти. Он решил начать дело с посещения Реллии. Тейла пыталась отговорить его от этого, а когда это не сработало, она попыталась пойти вместе с ним. Однако Виктор настоял, чтобы ему пришлось столкнуться с этим в одиночку. Он не был уверен почему, но это казалось правильным, и небольшая часть его просто хотела сделать что-то самостоятельно, даже если это могло быть глупо.

Виктор заметил стоящего неподалеку кучера и кивнул, протягивая ему несколько энергетических бусин. Эдейя заказал для него поездку и посоветовал, сколько заплатить водителю, чтобы он остался на обратном пути. «Я не думаю, что задержусь надолго», — сказал он.

«Не беспокойтесь, сэр. Я буду здесь, когда ты будешь готов уйти. Кучер коротко кивнул, затем повернулся, чтобы снова забраться на водительское сиденье. Тренер был гораздо больше похож на тренера Лама, который представлял себе Виктор. Оно было маленькое, черное, и его тянули два роладия. Он был далеко не так удобен, как у Лэма, ни по оснащению, ни по плавности хода. Большие колеса с пружинными амортизаторами сделали все возможное, но Виктора во время короткой поездки по городу довольно сильно толкало и трясло.

Он кивнул и повернулся к поместью ап’Йенша. Он находился в лесной роще, мало чем отличаясь от дома капитана Лама, хотя был значительно меньше и выглядел новее. — Черт, Лам не шутил насчет того, насколько великолепен ее дом, — пробормотал он, направляясь к воротам. Подошел лакей в ливрее с копьем в руке, его партнер наблюдал за его спиной из-за закрытых, выкрашенных в белый цвет, катящихся ворот. Виктор видел еще больше гвардейцев на подъездной дороге и возле дверей побеленной виллы.

— Ваше дело с ап’Йенша? — спросил лакей со странным ритмичным акцентом, которого Виктор раньше не слышал.

«Я здесь, чтобы увидеть леди Реллию. Я Виктор Сандовал. Он шагнул вперед, не останавливаясь и не отшатываясь от охранника.

«Конечно, сэр. У меня есть приказ провести вас, — сказал стражник, быстро поднимая копье и отходя в сторону. Он кивнул охраннику у ворот, который отодвинул их в сторону, открыв как минимум вдвое дальше, чем Виктору потребовалось бы, чтобы комфортно пройти.

— Спасибо, — сказал Виктор, проходя мимо. Он подошел к мощеной дороге к двери, задаваясь вопросом, стоило ли ему попросить карету высадить его за воротами — он предполагал, что они бы пропустили его, когда он назвал свое имя. «Ах, черт возьми. Я могу немного погулять».

Виктор пнул с булыжника орех, косточку от фруктов или что-то еще, и он полетел в кусты, окружающие подъездную дорогу. Он взглянул вверх, задаваясь вопросом, откуда оно взялось, и увидел дерево с ветвями, склонившимися над булыжником, и свисающими с него какими-то красными, похожими на сливы плодами. Порывисто он вскочил и схватил один из фруктов. Он вытер его о рукав серой рубашки, а затем глубоко понюхал. Пахло остро и сладко, и он пожал плечами, откусив кусочек.

От укуса из плода вытек сок, стекая по подбородку, а терпкое, но сладкое мясо хрустело под зубами, действительно очень похожее на сливу. Виктор ухмыльнулся неожиданному угощению и на ходу жевал остатки мяса из косточки. Он вытер подбородок рукавом, надеясь, что материал очистится сам, и бросил яму в кусты, кивнув слугам, стоящим по обе стороны от двойных дверей. «Здравствуйте, мужчины», — сказал он.

«Здравствуйте. Могу ли я узнать, куда вы направляетесь в поместье? — спросил Гелли слева. Виктор внимательно рассмотрел его, удивляясь его розовой коже и крошечным крылышкам. Был ли он Гелли? Он знал, что ему еще многое предстоит узнать об этом мире, но ему казалось, что каждый раз, когда он начинал что-то понимать, он понимал, что есть еще десять вещей, которых он не знал.

— Я здесь, чтобы увидеть Реллию.

«Леди отдыхает, сэр. Недавно она получила травму, — сказал охранник, изображая лицо, прекрасно говорившее: — Я слышу, чего вы хотите, и мне очень жаль, но вы не можете этого получить.

«Я Виктор Сандовал. Она попросила меня приехать». Виктор положил руку на Жизнепьющего, хотя и сохранил нейтральное выражение лица.

«Ах! Я должен был понять! Мои извинения, сэр! Пожалуйста, следуйте за мной, и я покажу вам прямо леди ап’Йеншу. Охранник выглядел так, словно проглотил лягушку, его лицо покраснело и ярко выделилось на бледно-розовой шее. Виктору почти стало жаль парня, поэтому он кивнул головой и искренне улыбнулся.

«Не волнуйся, чувак. Я ничего не скажу». Виктор взглянул на другого охранника, Ардени постарше, с темно-синей кожей и рыжими волосами с седыми крапинками, и сказал: — Твой приятель тоже не будет. Верно?»

— О чем, сэр? — спросил Ардени, подмигнув своему спутнику.

— Отлично, — Виктор протянул кулак, но Ардени просто посмотрел на него и опустил его. «Хорошо, — сказал он первому охраннику, — пойдем».

«Сэр!» — сказал мужчина, открывая дверь и ожидая, пока Виктор войдет. Интерьер поместья ап’Йенши был очень богато обставлен, но в ином стиле, чем поместье капитана Лама. В то время как Лам предпочитал мрамор и штукатурку, в доме ап’енша полы в местах с интенсивным движением были отделаны темным деревом, а в комнатах, которые мог видеть Виктор, были толстые плюшевые ковры. Стены были покрыты произведениями искусства, некоторые из которых привлекали внимание изображениями обнаженных мужчин и женщин. Виктор задавался вопросом, были ли это реальные люди — родственники или друзья семьи, или это были просто изображения красивых тел.

Охранник быстро прошел мимо него и сказал: «Пожалуйста, следуйте за мной, сэр!»

Виктор кивнул и последовал за мужчиной вверх по лестнице, через длинный коридор, а затем по другому коридору, который, если его мысленное представление о внешнем виде было верным, привел их в одно из крыльев поместья. Охранник двигался быстро, но постоянно оглядывался через плечо, чтобы убедиться, что Виктор идет в ногу. Он остановился перед парой дверей со стеклянными панелями во французском стиле и деликатно постучал по стеклу кольцом, которое носил на себе. Затем он заложил руки за спину и стал ждать, нервно повернувшись к Виктору.

Мгновение спустя Виктор увидел через стекло приближающуюся женщину. Она открыла одну из дверей, высунула голову и сказала: «Да? Она отдыхает».

«У меня здесь Виктор Сандовал», — сказал охранник, кивнув Виктору, который улыбнулся девушке. Она была молода; он мог видеть это, хотя на ней была опрятная форма, которая выглядела почти так, как будто она принадлежала какой-то военной форме. Ее белая рубашка с длинными рукавами была сильно застегнута на шее, а на аккуратных черных брюках была синяя полоса, спускавшаяся по бокам. Ее ботинки были начищены до блестящего блеска, а волосы цвета морской пены были собраны в очень тугой пучок. Она перевела одинаковые глаза на Виктора и кивнула.

«Вы можете идти, кадет», — сказала она охраннику, и Виктор дважды переглянулся. Она была начальницей? «Входите, господин Сандовал. Леди ждала тебя. Она отступила назад и широко распахнула дверь.

— Ох, спасибо, — сказал Виктор и вошел в комнату. Снаружи он мог сказать, что комната ярко освещена, но теперь, оказавшись внутри, он мог видеть изогнутые окна, окружающие комнату, и открытые стеклянные двери, ведущие на залитый солнцем балкон. В комнате было много мебели, но большая часть ее была покрыта простынями.

«Извините, пожалуйста, комната, она закрыта на сезон, но леди Реллия хотела воспользоваться не по сезону теплой погодой. Она сидит снаружи.

— Эм, спасибо, — сказал Виктор, глядя на женщину, на ее светло-голубую кожу и нахмуренное лицо. — Думаю, я не знаю твоего имени.

«Капитан Валла. Я буду здесь. Если я буду нужен. Она говорила отрывистыми короткими фразами и одновременно звучала вежливо и угрожающе.

«Верно. Тогда спасибо, капитан Валла, — сказал Виктор и пошел к открытым дверям, на солнечный свет. Пока его глаза привыкали, он протянул руку, чтобы защититься от солнца, и осмотрелся вокруг. Он сразу увидел Реллию, откинувшуюся на шезлонге с деревянными рейками. Его взгляд упал прямо на ее ногу, какая-то часть его задавалась вопросом, как она справилась с травмой. Ее шелковистая белая штанина была приколота к культе, а другая нога была обнажена, без обуви и носка.

За штаны Реллии была заправлена ​​такая же белая рубашка. Ее рыжие волосы свисали на одну сторону головы, собранные в хвост, а белая шляпа защищала лицо от солнца. Она села, когда Виктор вышел на балкон, и улыбнулась ему. Когда он изучал ее лицо, он не мог видеть никаких признаков злобы или обмана — улыбка была естественной и как будто отражалась в ее глазах. «Здравствуйте, Виктор. Спасибо что пришли.»

«Ну, у меня были сомнения. Некоторые друзья сказали мне, что я сошел с ума, приехав сюда, но я решил, что у нас с тобой есть связь, которую они не могут понять. Мы оба держали жизни друг друга в своих руках, не так ли? Я не чувствую, что ты собираешься что-то со мной сделать, по крайней мере, прямо сейчас. Виктор сделал шаг к ней, задаваясь вопросом, должен ли он почувствовать некоторую ярость при ее виде. Однако в его внутренностях ничего не шевельнулось.

Реллия слегка нахмурилась, возможно, озадаченная отсутствием вежливости Виктора. — Есть, Виктор. Разница лишь в том, что я пытался забрать твое, а ты оставил меня в живых. Мой стыд начал исчезать, но теперь я чувствую его снова, вновь нахлынув. Не могли бы вы присесть? Там у стены стоит стул; перетянуть его. У меня болит шея, когда я смотрю на тебя.

«Конечно.» Он взглянул туда, куда она указала, и увидел деревянное инвалидное кресло ручной работы, стоящее рядом со сложенными стульями во внутреннем дворике. Виктор подошел, взял один из стульев, такой же предмет решетчатой ​​деревянной мебели, и отнес его к Реллии, повернув так, чтобы он сидел лицом к ней. Кресло скрипело, выгибаясь под его телом, но выдержало. Он откинулся назад, любуясь тем, как планки повторяют его форму, прижимаясь к пояснице. — Удобно, — сказал он, криво ухмыляясь.

«Они должны быть такими, какие мы заплатили. Мастер — что-то вроде местной знаменитости. Там же он сделал и мою коляску». Она сделала паузу, собралась с мыслями, а затем посмотрела на Виктора, ее голова удобно откинулась теперь, когда он сел. «Как дела, Виктор? Этот бой не мог пройти для тебя легко. Я уверен, что у тебя есть союзники, которые недовольны тем, что ты сохранил мне жизнь.

«Ну, они, может быть, и рассердятся, но никто из них пока не дал мне ни слова по этому поводу». Виктор съежился от его слов и хотел дать себе пощечину, но вместо этого продолжил говорить и решил хотя бы раз в жизни не походить на беспризорника. «Я хочу сказать, что никто не возражал против моего решения».

— Это удивительно, — сказала Реллия, улыбаясь выбору Виктором слов.

— Ты выглядишь иначе, чем когда я представлял себе этот разговор, — сказал Виктор, подвигаясь, пытаясь уложить рукоять Жизнепьющей вдоль его ноги, чтобы ее голова не врезалась в его бок. В конце концов он сдался, снял ее с ремня и положил на землю, прислонившись к своему стулу.

— Как ты себе это представлял? — спросила Реллия, наблюдая, как он борется с топором.

«Я не думал, что ты будешь таким дружелюбным или улыбчивым». Он указал на ее ногу. — Знаешь, после всего. Я вообще-то удивлен, что сейчас не чувствую ярости. Я смотрю на тебя там, и, если я не зацикливаюсь на том дерьме, через которое ты меня заставил пройти, ну, понимаешь, посылаешь за мной охотников, заставляешь меня сражаться с тобой в этой яме, и все это было потеряно из-за этого. он сделал паузу, глубоко вздохнул, глядя на нее и заметив, как ее лицо сморщилось и улыбка исчезла: «Ну, если я не зацикливаюсь на этом, я почти могу смотреть на тебя и не чувствовать никакого гнева». Он тяжело вздохнул, пытаясь выровнять ускорившееся сердцебиение.

— Мне очень жаль, Виктор, — сказала Реллия мягким голосом, а красные глаза смотрели на него, пытаясь заставить его посмотреть на них. Виктор подчинился, глядя в эти рубиновые радужки, и он мог видеть сомнение, беспокойство, печаль и небольшой страх, но он не видел никакой лжи. Это была не та Реллия ап’Йенша, которую он себе представлял. Она была совсем не такой, как о ней говорили люди. В этом отношении она мало походила на ту женщину, которая угрожала ему рапирой всего несколько ночей назад.

— Черт возьми, что происходит? — спросил он прежде, чем смог остановиться. «Кто ты?» он не имел в виду вопрос буквально, и Реллия знала это. Она нахмурилась, ее счастливое поведение исчезло, и она заговорила, ее глаза начали слезиться.

«Я Реллия ап’Йенша, глава древнего дома, и у меня есть тысяча родственников, которые ожидают, что я буду действовать, говорить и жить определенным образом. Десять дядей и теток преследовали меня, чтобы выследить тебя и вернуть честь нашей семьи, потому что ты убил моего племянника. Должен добавить, что племянник занимается своим незаконным предприятием без моей поддержки и ведома!

— Я слышал, что он твой любимый племянник, — сказал Виктор, глядя на ее лицо.

Нахмурившись, Реллия стала еще сильнее, и она заговорила так решительно, что слюна забрызгала ее губы: — Ложь! Я едва знал этого дурака, и когда я видел его на семейных торжествах, он не мог смотреть мне в глаза, не говоря уже о том, чтобы заслужить мое расположение! Виктор не был человеком-детектором лжи, как кто-то в плохой виртуальной реальности, и его опыт чтения людей был ограничен его юным возрастом, но его обмануло немало людей, и он чувствовал, что начинает чувствовать когда его кто-то трахал. Прямо сейчас он чувствовал, что Реллия пытается быть честной.

— Значит, у тебя были связаны руки? Вы действовали от имени своей семьи? Ты невинная жертва? – спросил Виктор, указывая на ее ногу.

— Я этого не говорил, Виктор. Разве я не говорил, что мне жаль? Когда я вышел на эту арену, мне хотелось унизить тебя так же, как ты унизил меня! Ты хоть представляешь, через какой ад заставил меня пройти мой дядя Тэм, когда ты убил дорогого охотника за головами, которого я нанял? Или когда я объявил семье, что тебя схватил этот старый дурак Водкин, и больше о нем ничего не слышал? Она остановилась, учащенно дыша, оглядываясь вокруг, возможно, подыскивая нужные слова.

«Я думал, что выслеживаю бешеную собаку, заметьте. Я думал, что вы убили моего племянника при попытке побега — только вчера я услышал настоящую историю от капитана Лама. Предки! Мне бы хотелось поговорить с ней раньше. Вы знаете, она несколько раз пыталась связаться со мной от вашего имени. Каким же я был дураком!» Слеза скатилась по одной из ее щек, и она сердито смахнула ее, как будто ее выдал глаз.

«Что мы здесь делаем?» — спросил Виктор через несколько мгновений, и тишина начала неловко наполнять воздух. «Ты пытаешься заставить меня увидеть твою сторону? Ты пытаешься сделать меня своим другом? Я не думаю, что это произойдет, Реллия. Мы с вами принадлежим к полярным противоположностям общества, и я не думаю, что когда-нибудь смогу ужиться с кем-то, кто управляет рабами, нанимает охотников за головами и всякое другое дерьмо, которое вы вытворяете.

«Рабы? Вы имеете в виду контракты, которые мы покупаем? Люди в шахте? Послушай, Виктор, я. . ». она помолчала, затем покачала головой. «Ты прав. Я мог бы провести целый день, пытаясь объяснить давление, под которым я нахожусь, и уроки, на которых я вырос. Я мог бы придумать миллион оправданий, но все сводится к тому, что я родился в семье, в которой слишком много всего. Более того, меня воспитали так, чтобы я управлял значительной его частью, поддерживал ее и развивал. Это нечистый бизнес, и я больше не буду тебе врать. Есть вещи, которые я одобрил, но которыми не горжусь. Виктор, разве ты не видишь? Вы дали мне шанс сделать что-то правильное для разнообразия. Что-то хорошее!» Она наклонилась вперед, обе ее руки потянулись к его левой руке.

Виктор хотел было отдернуть руку, но остановился, почему-то представляя, каково было бы, если бы кто-нибудь сделал с ним такое. Он позволил своей руке оставаться неподвижной, и она схватила ее обеими своими маленькими синими руками, ее пальцы были удивительно нежными и теплыми. Он снова посмотрел ей в глаза и спросил: «Что ты имеешь в виду?»

«Благодаря вашей победе и тому, что вы проявили ко мне такую ​​милость, я смог встретиться с капитаном Ламом, не потеряв при этом ни малейшего лица. Вчера, поговорив с ней, я понял это. Я понял, кто были лжецами в моей семье. По крайней мере, что касается этой ситуации. Впервые за долгое время у меня есть рычаги влияния на некоторые старшие, «тихие» силы моего клана. Мой дядя Тэм находится в бегах, по крайней мере метафорически, и несколько Старых Сил в Таркрее встали на мою сторону и разрешили мне заняться уборкой дома. Они также разрешили мне наградить тебя, Виктор.

Она все еще держала его руку в своей и нежно сжимала, пока говорила, подчеркивая свой энтузиазм. Виктор не мог лгать самому себе — ему нравилось, как ее руки касались его, и он беспокоился, что она очаровывает его или что-то в этом роде, поэтому он отдернул руку, слегка нахмурившись, исказив его лицо, и его тяжелые черные брови сузились. «Старые Силы? Таркрей? Вам придется объяснить немного больше.

«Извини, Виктор, я забыл о твоей истории. Только вчера я узнал о том, как ты пришел в этот мир. Таркрей — столица Империи Ридонн. Это тысячи миль к востоку и северу, и когда я говорю «Старые державы», это имя понимают только люди моего политического класса — они члены моей семьи, которые дистанцировались от повседневной жизни. нашего существования. Большинство из них очень старые, некоторые сказали бы древние, и большую часть времени они проводят вдали от города, либо в столице, либо за ее пределами.

«Хм. Итак, вы, ваши тёти и дяди заправляют делами. Затем есть старшие, «молчаливые» члены вашей семьи, и, наконец, есть «Старые Силы?»

«Вы видите, с чем мне приходится бороться? Мир видит во мне главу этого клана, но это скорее публичное лицо, чем настоящий глава. Но хватит о моей семье, Виктор. Я хотел спросить тебя об этом с тех пор, как ты отнес меня в туннель после нашей битвы: почему ты меня не убил?» Внезапная смена темы на столь мрачную и полную эмоций застала Виктора врасплох, и его глаза еще больше сузились, когда он начал задаваться вопросом, было ли это ее намерением.

«Должна ли у меня быть причина?» — спросил он, наслаждаясь видом своего упрямства.

«Пожалуйста, Виктор? С кем еще вы можете поговорить об этом? Я жив, потому что ты решил не вести себя как я. Ты боролся со своей яростью, чтобы удержать свой топор. Почему?»

Виктор поднял Жизнепьющую и держал ее перед собой поперек. Он провел рукой по ее теплой, живой ручке из гикори. Маленькие проблески света, казалось, вспыхивали на пути его руки, освещая темный лес. «Раньше она была в сознании», — сказал он, указывая на топор.

«Это впечатляющее оружие. Даже красиво, — сказала Реллия, явно чувствуя, что она каким-то образом отвлекается.

«Когда ты перерезал мне горло, она отдалась мне. Наполнила меня своей Энергией и своей любовью. Это стоило ей почти всего, что она приобрела, — ее сознания». Он сделал паузу, постучал себя по голове и пристально посмотрел на Реллию, глядя в ее красные радужки и пытаясь увидеть реакцию. Реллия, со своей стороны, прищурилась, явно пытаясь понять, что он говорит, но, возможно, не уловив всего смысла его слов.

— Так вот почему ты не умер?

— Да, и, оглядываясь назад, логически я чувствую, что должен был злиться на тебя еще больше, когда Жизнепьющий, — он похлопал по топору, — потерял так много, чтобы спасти меня от того, что ты сделал. И все же в тот момент я винил себя. Я взял у нее. Я осушил ее, чтобы остаться в живых. Она так много отдала, она показала мне, что она чувствует, и я был поражен самоотверженной любовью, которую она испытывала ко мне. Я не… я не… заслужил этого. Он снова сделал паузу, взглянув на бледно-голубое небо и глубоко вздохнув.

«Так что это половина причины, по которой я не убил тебя — эмоции, которые я испытал из-за жертвы Жизнепьющего. Другая половина в том, что, когда ты полз, задыхаясь, истекая кровью, в песок, ты напомнил мне женщину, которая оказала мне искреннюю доброту. Она была первой, кто сделал это в этом мире, и я не мог запятнать ее память, убив тебя. Реллия? Я честен с тобой. Я делюсь тем, о чем, как мне кажется, я не мог рассказать никому другому. Не предавай его».

— Я не буду, Виктор! Клянусь своими Предками, у меня есть только желание отплатить вам. Я хочу загладить свою вину за то, что я сделал. Что сделала моя семья. Теперь, когда я знаю твою историю и вижу, через что тебе пришлось пройти в этом мире, я не могу найти никакой неприязни к тебе, как бы глубоко я ни исследовал свое сердце. Ты веришь мне?»

— Да, но раньше я был дураком. Надеюсь, ты больше не сделаешь мне такую». Виктор выдавил кривую улыбку и глубоко вдохнул через нос.

Реллия улыбнулась ему в ответ и протянула руку: «Не мог бы ты помочь мне подняться и перетащить это инвалидное кресло? Я хотел бы показать тебе, как я собираюсь отплатить тебе».

— Конечно, — Виктор встал, вставив Жизнепьющую в ее петлю, а затем потянулся вниз, чтобы усадить Реллию в сидячее положение. Он прекрасно знал, что ей не нужна его помощь, чтобы сесть, но решил, что она просто играет свою роль. Когда она села, свесив ноги с края шезлонга, он перетянул ее инвалидную коляску и удержал ее, пока она стояла на здоровой ноге и развернулась, чтобы сесть.

«Капитан Валла будет в апоплексии из-за того, что я не позвал ее на помощь, а просто улыбнулся и кивнул, пока мы проходили мимо. Комната, в которую мы направляемся, находится сразу за этой, дальше по коридору.

— Нет ли какого-нибудь волшебного средства для твоей ноги? – спросил Виктор, ведя ее к открытым дверям.

«Да, не беспокойся об этом. Пока мы разговариваем, у меня есть клановый Ремесленник, который работает над тем, чтобы сделать меня серебряной ногой. Надеюсь, это временное решение — если я смогу продвинуть свою расу еще несколько раз, я вырасту новую».

«Ну, это хорошо, я думаю. Сильвер, да?

— Естественно, — сказала Реллия со смешком. Когда они перемещались между покрытой простыней мебелью в солярии, Виктор увидел, как капитан Валла встала из-за маленького стола, за которым работала, и подошла к нему. Она действительно выглядела сердитой, ее зеленые брови были сведены вместе в глубокой хмурости.

«Леди! Я был доступен! Чтобы помочь вам!»

— Да, конечно, капитан. Вернитесь к своим книгам, пожалуйста. Виктор мне пока поможет. Реллия махнула рукой в ​​сторону маленького столика, за которым сидел капитан. Виктор улыбнулся женщине и кивнул, задаваясь вопросом, как ей удается сохранять свою одежду такой идеально гладкой.

«Очень хорошо, леди. Можно спросить? Где ты будешь?

— Комната с картами, Валла, прямо по коридору. Я закричу, если случится что-то непредвиденное». Реллия криво улыбнулась, и Виктор понял, что она дразнит встревоженного капитана. — Прямо, Виктор, через двери, пожалуйста.

Виктор, следуя указаниям Реллии, вышел из комнаты и направился к дверям, ведущим в комнату с высокими стенами. Каждая стена была увешана картами, а на стол в центре была встроена еще одна огромная топографическая карта. «Горз», — сказал Виктор про себя, впервые за долгое время обращаясь к своему амулету, — «Ты можешь взять эти карты?»

«Да, я могу. Я изучу их, пока ты продолжаешь говорить с дамой, Виктор.

— Спасибо, Горз. — подумал Виктор, злясь на себя за то, что забыл о духе до тех пор, пока ему не потребовалось от него чего-нибудь.

— Пожалуйста, отвези меня к столу с картами, Виктор, — сказала Реллия. Виктор подчинился, и когда он пододвинул ее стул к краю стола, Реллия встала, подпрыгивая на здоровой ноге и опираясь на стол. «Встаньте рядом со мной, пожалуйста, чтобы я мог показать вам, куда смотреть».

— Хорошо, — сказал Виктор, приближаясь к ней, пытаясь рассмотреть массивную карту, следя глазами за синими линиями рек и желая протянуть руку и почувствовать неровные горные хребты.

«Посмотрите, это Гелика», — сказала Реллия, указывая на черную точку рядом с длинной толстой синей линией. «Эта река — Речка. Она течет от гор Разрушителя Мира на севере до самого Великого Западного моря. На иллюстрации она нарисовала линию реки. «Мы находимся на западной окраине Империи Ридонн», продолжила она. «Если вы пойдете отсюда по воображаемой линии прямо на восток, вы пройдете примерно через центр Империи и окажетесь здесь», — снова указала она, на этот раз на водоем размером с ее ладонь. «В Звездопадном море».

«Хорошо . . ». — сказал Виктор, не понимая, зачем ему урок географии.

«К югу от Моря Звездопада и городов-государств вокруг него вы придете к другому горному хребту, Гранитным Вратам. Их называют так, потому что они граничат с Империей, защищая ее от приграничных земель, известных как Неукротимые Марки. Ридонн претендует на право суверенитета над Марками, но никто, по крайней мере, никто из цивилизованных людей, там не живет». Реллия постучала по участку карты за высоким горным хребтом, заштрихованным темно-зеленым и простирающимся почти на половину территории, изображенной Империей.

— Так какое же это отношение имеет ко мне? – спросил Виктор, чувствуя себя банально.

Реллия, все еще опираясь на стол, выпрямилась и повернулась к Виктору, улыбаясь. «Около ста лет назад Император решил, что ему следует приложить усилия для расширения сферы влияния Империи на Марки. Он выбрал сотню благородных семей и дал каждой Завоевательную грамоту — законное право войти в Марки и претендовать на свою суверенную землю, требуя лишь фактического соглашения о торговле и взаимной обороне с Империей.

— И ваша семья была одной из тех, кто получил судебный приказ? Виктор догадался.

«Правильно, и здесь ты вступаешь в игру. Виктор, мне разрешили передать тебе пятьдесят процентов доли в нашем иске. Любую землю, которую вы завоюете, половина будет принадлежать вам лично!» Она выразительно хлопнула по столу, ее дыхание участилось от волнения.

— Подожди, Реллия. Я ни черта не понимаю в завоевании земель на какой-то далекой границе, и мне приходится задать очевидный вопрос: если это такая выгодная сделка, почему ни одна из ста семей до сих пор этого не сделала?»

«Вы задаете те же вопросы, что и я с тех пор, как была маленькой девочкой и узнала о Маршах! Почему мы не переехали? Мы могли бы быть далеко от Империи, свободны от бремени ее налогов и жить в стране, которую сами создали! Перед смертью мой отец сказал мне, что у семей не хватило на это смелости. Он объяснял, что затраты на переброску крупных сил через Гранитные Ворота сами по себе непомерно высоки и что прорыв в джунгли Марки — это самоубийственная и тщетная затея.

«Хм.» Виктор изучал карту, больше ничего не говоря.

«И это только половина дела: если верить слухам, Система сама бросит вызов любой завоевательной силе, которая движется в этом направлении».

«Система? Почему?»

«Я не знаю. Право прохода? Способ заставить нас доказать, что мы достойны взять на себя управление этими землями? Шанс заставить нас стать сильнее, убивая друг друга и питая его Энергией? Мой отец верил, что Система отправит туда армии из другого мира, чтобы сражаться с любыми людьми, которые придут претендовать на эти земли.

Виктор хотел было что-то сказать, но лишь проворчал, представляя себе высокие горы с узкими проходами и джунгли, наполненные монстрами и враждебными армиями. «По крайней мере, ты ничего не скрываешь», — сказал он, глядя на обширные зеленые просторы Неукротимых Маркей на карте. «Ты?» Он перевел на нее взгляд и прищурил глаза.

«Я хочу помочь финансировать экспедицию. Я хочу, чтобы ты возглавил его, и, как я уже сказал, ты станешь господином своих земель, если добьешься хоть какого-то успеха. Реллия протянула руку, схватила Виктора выше локтя и посмотрела ему в глаза: «Ты победитель, Виктор. Вы можете сделать это, если бы мог любой мужчина. У меня есть солдаты, которые хотят разыскать тебя и присягнуть тебе на верность только потому, что слухи о твоих боях распространились по тавернам города. Представьте, как люди потянутся под нашим знаменем, когда вы сразитесь в настоящих полевых сражениях!»

— Наше знамя?

«Это будет совместное предприятие, Виктор. Как я уже сказал, вы получите половину, но дом ап’Йенша потребует вторую половину. У тебя будет союзник в Марках, тот, кто будет рядом с тобой против диких границ и, если тебе это понадобится, против Империи. Когда она произнесла последнее слово, ее голос был тихим, как будто она боялась выступить против Империи, даже в своем собственном доме.

«Действительно? У тебя проблемы с Империей? — спросил он, скользя взглядом по большому участку карты с черной рамкой, изображавшему Ридонн.

«Это не лучшее место, чтобы говорить о таких вещах, но да, Виктор. Знаешь, говоря это, я отдаю свою жизнь в твои руки. Если кто-нибудь из имперских инквизиторов пронюхает о моем . . . недовольство, меня увозили на допрос. Виктор, в Таркрее гниль, коварная болезнь коррупции, которая распространяется по системе управления нашим народом. Я хочу захватить земли в Марках, потому что приближается война, и я бы предпочел, чтобы наш клан не был в ее центре».