Книга 3: Глава 23: Перси Гейблс

На двенадцатый день путешествия Виктор почувствовал в ветре с востока запах озера Белисс. По своему предыдущему пребыванию в Перси-Гейблс он знал, что озеро больше похоже на внутреннее море, возможно, сравнимое с одним из великих озер Северной Америки. У него был характерный запах, и хотя они находились слишком далеко, чтобы уловить рыбные запахи района доков, в воздухе чувствовался привкус, который в носу ощущался по-другому.

«Нам повезло», — сказала Валла из седла, проезжая в дюжине футов слева от Виктора.

«Ой?»

«Да. Нас могла застать буря. Я беспокоюсь о небе, сером и угрожающем, но ничего не падает». Она указала на стальной серый вечный покров облаков, под которым они ехали последние два дня.

«Достаточно холодно? Мне он не кажется таким уж холодным. Или ты имеешь в виду дождь? На самом деле Виктор чувствовал себя вполне комфортно, наслаждаясь отсутствием солнца и сопутствующим ему потом.

«Когда поднимается ветер и накатывают штормы, температура быстро падает. Как я уже сказал, нам повезло. Скоро мы выедем на Северное шоссе и сможем следовать по нему в город.

«Это официальное название? Северное шоссе? — спросил Виктор, подталкивая Чертополоха ближе к Валле и Уву, толчком колена.

«Да. Империя разделила затраты на ее создание с городом-государством. Она идет на север от Перси-Гейблс до Гелики и на юг, к морю.

«Верно. Эдейя рассказывала мне об этом — Перси Гейблс не является частью империи?

«Нет. Ридонн терпит независимость города, потому что городской совет платит налог империи. Говорят, это пакт о взаимной обороне — у легиона даже есть казармы в городе. Валла осмотрел невысокий холм на севере и сказал: «Нам нужно подняться на этот холм. Это единственный шанс увидеть город целиком — скоро мы будем в лесу, окружающем стены.

— Круто, — сказал Виктор и цокнул языком, подталкивая Чертополоха вправо и вверх по склону. Подъем был обманчиво долгим, а холм казался достаточно пологим, но когда Виктор оглянулся и увидел, что Валла следует за ним, он был удивлен тем, какую высоту они подняли. К тому времени, как он поднялся на вершину холма, он увидел, как земля перед ним падает в сторону редкого лиственного леса с большей частью голыми ветвями, лишь с несколькими яркими листьями, цепляющимися тут и там.

За верхушками деревьев он увидел далекие стены Перси-Гейблс. Они были высокими и белоснежными, хотя многие здания внутри были еще выше. Он не выглядел таким большим, как Гелика, но был намного больше, чем Виктор мог представить себе средневековые города. «Но на самом деле мы не в средневековом мире, не так ли?» — спросил он Тистла, почесывая шею.

«Persi Gables отличается от Gelica тем, что не допускает строительства за пределами стен. Если вы хотите жить на улице, охотиться или заниматься сельским хозяйством, вам нужно проехать десять миль на север или юг, где разрешено существование деревень».

«Почему?» Виктор нахмурился, глядя на скопление цивилизаций, задаваясь вопросом, каковы могут быть их причины — возможно, защита?

«Их соглашение с Империей. Перси Гейблс владеет землей внутри своих стен и «десятью милями необитаемых земель за ее пределами».

— Ага, — Виктор нахмурился и потер подбородок, глядя мимо далекого города на серо-голубой водный горизонт — озеро Белисс. «Ну что, пойдем в город или сразу к месту на твоей карте? Я не уверен, что хочу взять с собой Чертополох, когда мы столкнемся с, ну, ну, ну, вы знаете, парнями, вызывающими.

«Вам следует обеспечить себе жилье. Хотите остановиться в поместье леди Реллии? Лама?

«Нет, я сниму отель, ну, гостиницу. Я пока не хочу объявлять о своем присутствии. Я знаю, что ты связываешься с Реллией, а я переписываюсь с Лэмом, но если ты не возражаешь, давай оставим мое точное местоположение в городе между нами. Это странно? Я не пытаюсь хитрить; Я просто не хочу иметь дело с ними, пытающимися встретиться со мной и вовлечь меня во всевозможные предвыборные дела. У нас еще есть месяцы до весны.

«Мне было приказано оставаться рядом с вами и следить за тем, чтобы вы выжили, и весной явиться к Перси Гейблс. Я могу сделать это, не разглашая вашего точного местоположения. Во время путешествия Валла становилась все более и более многословной, чувствуя себя более комфортно либо с Виктором, либо с самой собой. Виктор решил, что это, вероятно, смесь того и другого.

«Прохладный. Что ж, раз уж ты приносишь такую ​​жертву, я заплачу за твою комнату.

«У меня достаточно средств на жилье», — фыркнула она, и Виктору показалось, что он почти услышал смешок, доносившийся под этими словами.

«Привет! Я просто пытаюсь быть вежливым».

«Признано».

— Ну, я так понимаю, это Северная дорога? Виктор указал на широкую плоскую коричневую ленту, ведущую из леса на север, через равнину.

«Северное шоссе. Да это оно.»

«Движения не так много», — сказал он, осматривая дорогу, насколько мог видеть, и заметил лишь пару фигур далеко на севере, которые могли быть людьми или животными.

«Погода угрожающая, а рассвет едва наступил. Я уверен, что некоторые деревенские жители едут с товарами на продажу, но мы обогнали толпу».

«Ах, польза кататься всю ночь, как сумасшедшие!» Виктор усмехнулся и цокнул языком. Всегда готовый двигаться дальше, Тистл направился к дороге, спускаясь по травянистому склону длиной в несколько миль. Валла последовала за ним, из груди Уву донесся грохот. Виктор не мог сказать, было ли это рычание или мурлыканье. Кот никогда не проявлял к Чертополоху никакой агрессии, но он все равно опасался, что тот может попытаться наброситься на его верного коня, руководствуясь каким-то инстинктом.

— Эй, — крикнул он через плечо. «Последний участок открытой равнины, и он идет под гору! Давайте погонять!» При этом он слегка привстал в стременах, наклонившись вперед, щелкнув языком и подергав поводьями. Тистлу не требовалось особых указаний — казалось, большую часть времени он знал, чего хочет Виктор, и в тот момент их желания прекрасно совпадали. Большой виданий дернулся один раз, а затем бросился в бешеную атаку вниз по склону, поднимая комья влажной почвы и травы, когда он действительно летел над землей.

Виктор выл и улюлюкал, и когда они пронеслись по плоскому участку равнины перед дорогой, он обернулся и увидел, что оставил Валлу и Уву в пыли, всего в четверти мили позади себя. «Да, черт возьми, Чертополох! Пойдем, мальчик!» Перед дорогой была водопропускная труба и берма, и Чертополох перелетел через нее, прыгнув на добрых двадцать футов. Он приземлился на утоптанную грязь дороги, скользя на копытах, а затем снова помчался в редкий, ухоженный лес за городом. Его копыта были еще громче, еще больше напоминали гром по дороге.

Они продвинулись в лес всего на несколько сотен ярдов, прежде чем Виктор увидел впереди большую повозку, несколько человек и роладиев, поэтому он замедлил шаг, натянув поводья, пока Чертополох не остановился, а затем развернулся и стал ждать Валлу. К его удивлению, через несколько минут она вылетела из леса вправо, перепрыгнув через подлесок у обочины дороги.

«Ух ты! Пытаешься срезать путь? он засмеялся, и Валла, лицо которой раскраснелось от восторга от поездки, засмеялась вместе с ним, это был первый настоящий смех, который он услышал от нее за последние дни.

«Я думаю, Уву хотел попытаться окружить тебя; Я не мог заставить его вернуться на дорогу!» Она протянула руку и подергала ухо большого кота, и он открыл рот, обнажая шестидюймовые клыки, зевнул и фыркнул.

«Ха, я думаю, на охоте». Виктор повернул Чертополох обратно к городу и поехал расслабленной рысью к группе путешественников впереди. Вскоре он увидел, что повозка была загружена сельскохозяйственными товарами, а роладии также были нагружены мешками с овощами, грудами меха и упакованным мясом. «Идите на рынок?» — позвал он, обходя группу, и одна темноволосая женщина Ардени окликнула его, стоя рядом со своими роладиями.

— Да, рано на рынок, рано в трактир! Она рассмеялась, и многие окружающие ее присоединились.

«Что ж, я надеюсь, что вы получите хорошие цены!» Виктор помахал рукой и поспешил вокруг них на открытый участок дороги, ведущей через лес. Он мог различить лишь слабое мерцание белого цвета вдалеке и понял, что это городские ворота. Он слышал, как Валла громко разговаривала с фермерами, но не мог разобрать ее слов. Мгновение спустя она догнала его.

«Они думают, что сегодня вечером будет шторм. Снег.»

«Ой? Похоже, мы успели как раз вовремя. Виктор похлопал Тистла по плечу и сказал: — Хорошая идея, спать только каждую вторую ночь, Валла.

Проход через ворота в этот час был безболезненным. Дежурившие охранники широко распахнули ворота, и когда Виктор и Валла подъехали, впереди них никого не было. У Виктора внезапно возникло ощущение дежавю, когда он увидел ворота — их высокую решетку, стальные двери высотой около двадцати футов, широко распахнутые, и, прежде всего, стражу с древками в зелено-черных ливреях. Это были ворота, через которые он впервые вошел в город, ворота, через которые похитители привели его на продажу.

«Я признаю это», — сказал он.

— Ну, ты давно не был в городе?

— Да, но не ворота. Вот куда меня привели, в мои первые несколько минут в этом мире».

«Это имеет смысл», — сказала Валла, и, возможно, из-за стоящих рядом охранников она, похоже, вернулась к своей старой привычке не вдаваться в подробности.

«Почему?» — спросил Виктор, вращая рукой, как бы говоря: «Продолжай».

«О, карта показывает, что круг призыва находится к востоку и северу отсюда. Недалеко от стен.

«Ой! Вы двое проходите или что? — спросил охранник слева, крупный Водкин с гладкой черной шерстью.

Виктор взглянул налево и направо, затем назад, многозначительно глядя вверх и вниз по пустой дороге, а затем сказал: — Есть какая-то спешка? Он все еще носил свои доспехи, и когда он хмуро посмотрел на охранника, стоящего за спиной Чертополоха, мужчина отступил на шаг.

— Думаю, не стоит спешить.

«Пошли искать комнаты», — сказал Виктор Валле, и затем они вдвоем двинулись вперед.

«Ой! — Старые, друзья, — сказал охранник, когда они проезжали под решеткой. — Какие у тебя дела в городе?

— Покупки, — сказал Виктор.

«В гостях у семьи», — сказала Валла.

— И то, и другое, — Виктор кивнул Валле.

— У вас есть средства на жилье? — спросил охранник с другой стороны. Он был намного ниже ростом, хотя и такой же коренастый, как Водкин — кадвалли с длинными черными козлиными рогами, из-за которых ношение униформы конической формы городской стражи было невозможным.

— Ты шутишь? — спросила Валла, приподняв изогнутую бровь. Как всегда, она была безупречно одета в свою стандартную униформу — полосатые, облегающие брюки, волшебно отутюженную белую рубашку с высоким воротником. Более того, она ездила на седле и скакуне, которые, вероятно, стоили дороже, чем дом обычного человека. Она похлопала Уву по плечу и продолжала смотреть. Охранник перевел взгляд с Валлы на Виктора, затем пожал плечами.

«Наслаждайтесь пребыванием.»

Виктор последовал за Валлой по узким улочкам города и рынкам, которые только просыпались — торговцы деловито расставляли прилавки и ставили на места свои тележки. Уву несколько раз расчищал им путь, рыча, несмотря на увещевания Валлы. Роладии и другие звери поменьше быстро уходили с его дороги, часто переворачивая тележки и раскатывая товары. Торговцы ругались и жаловались, но не смотрели в глаза Виктору или Валле, и они оба быстро добились прогресса.

— Кстати, куда мы идем? У тебя есть какое-нибудь место на примете? — спросил Виктор после того, как они сделали шестой или седьмой поворот и пересекли еще одну рыночную площадь.

«Гостиница, которой управляет старый интендант легиона. Он хороший человек и сдержанный».

— Круто, — сказал Виктор, оглядываясь вокруг и гадая, по скольким улицам, по которым они проехали, его вели в цепях по пути на ту или иную драку. Он задавался вопросом, стоит ли ему пойти к Юнду, зайти в Колесо Вагона и надрать ему задницу. — Может быть, и чертова Понда. Виктор усмехнулся; он не знал почему, но на самом деле он не держал зла на Понду. Ему казалось, что большой Водкин был настолько справедлив, насколько мог, еще работая на Юнда.

— И все же, — сказал он Тистлу, — у Юнда не очень хорошая система. Есть люди, которые сейчас сидят в клетках в нижнем белье и задаются вопросом, переживут ли они эту ночь».

«Что?» — спросила Валла, поворачиваясь к нему.

«Эй, я знаю, что не смогу исправить все зло в этом городе в одиночку, но есть одно место, которое я хотел бы посетить, прежде чем мы отправимся исследовать круг призыва».

«Все в порядке.»

«Мол, давайте стабилизируем этих ребят, а потом я хочу уйти. Сегодня.»

«Понял.» Валла не стала спорить и не спрашивала его, уверен ли он; черт, она даже не взглянула на него. Она просто согласилась, и Виктор нашел это освежающим. У нее могли быть свои собственные мотивы для поступков, но она не постоянно сомневалась в нем.

— Ты хороший попутчик, Валла.

«Ты хороший ученик в спарринге», — сказала она, и Виктор засмеялся.

«Вот так? Хорошо, Валла, хорошо. Она все еще не повернулась, чтобы посмотреть на него, поэтому он не мог сказать, улыбается ли она, но ему показалось, что так оно и есть.

Спустя некоторое время они прибыли в гостиницу. Это было высокое узкое здание, зажатое между кузницей и конюшней. Высокие стены из красного камня поднимались до остроконечной остроконечной крыши из кедра или другого дерева в этом мире, похожего на кедр. Вывеска над открытыми двойными дверями гласила: «Солдатский отдых».

Мальчик Шадени выбежал из конюшни к Виктору, а Ардени постарше, сгорбившись, осторожно направился к Валле. Подойдя к мальчику, он услышал, как другой конюх сказал Валле: «Я продвинутый специалист по обращению с животными. Твои тераши в надежных руках.

«Сэр, я позабочусь об этом видении!» Сказал мальчик, стоя рядом с Виктором.

«Ой?» — спросил Виктор, спрыгивая вниз и поднимая Жизнепьющую из петли в седле. «Ты даже не можешь дотянуться до его спины. Как ты будешь его правильно расчесывать?»

«У меня есть табуретка в конюшне, сэр! Я буду к нему добр! Он говорил искренне, протягивая руку к бедру Чертополоха, и Виктор не заметил никакого вздрагивания или тревоги со стороны животного. Он пожал плечами.

— Хорошо, сколько?

«Для тех, кто останавливается в гостинице, это бесплатно». Мальчик указал на высокое каменное здание. Виктор кивнул, но полез в кольцо и достал несколько бусинок энергии, протягивая их мальчику.

«Убедитесь, что он хорошо ест и ему достаточно места». Он указал головой на конюшню. Мальчик кивнул и взял предложенные четки.

«Большое спасибо, добрый сэр!»

«Веди себя хорошо, Чертополох», — сказал он виданиям, проводя по почесывающему носу. Тистл фыркнул и прижал свой большой влажный нос к плечу Виктора, заставив его рассмеяться. Он достал синий, хрустящий плод размером с яблоко, который хранил еще в Гелике, и Чертополох шумно его жевал. «Он любит вкусняшки», — сказал он мальчику, и тот кивнул, склонив голову, когда Виктор передал ему поводья.

Он увидел, что Валла ждет на короткой каменной лестнице у дверей гостиницы, и еще раз похлопал Чертополоха, затем поднялся по ним, по две за раз, и вместе они вошли. В гостиной воцарилась тишина. час, хотя несколько посетителей сидели за одним из длинных деревянных столов и завтракали. Это была светлая комната, особенно с широко распахнутыми дверями. Высокие оштукатуренные потолки с деревянными балками привлекали внимание к дальней стене, где богато украшенная лестница с перилами вела в комнаты для гостей.

«Капитан Валла?» — спросил глубокий скрипучий голос. Виктор пошел на звук слева от себя, где седоусый мужчина из Ардени полировал блестящую деревянную столешницу. На нем был фартук, но Виктор видел, что он в очень хорошей форме — человек, который в своей жизни не видел ни одного ленивого дня. На макушке у него не было волос, но янтарные глаза были яркими и проницательными.

— Сержант Хайн. Валла шагнул вперед и протянул руку через стойку, и мужчина с энтузиазмом взял ее.

«Замечательно, что вы здесь! Вы не останетесь в поместье ап’Енша?

«Нет. Это Виктор. Мы с ним останемся здесь на какое-то время, и нам бы хотелось, чтобы это оставалось в тайне.

— Не проблема, не проблема, — сказал Хайн, протягивая руку Виктору.

— Приятно познакомиться, сержант, — сказал Виктор, шагнув вперед и крепко сжав руку мужчины. Хайн безропотно оттеснил его в ответ, одарив его широкой улыбкой.

«Это воин, если я его видел. Легион?»

«Нет. Он на другом пути, — ответила за него Валла. «Тем не менее, он хороший боец ​​и хороший союзник».

«Очень хорошо, очень хорошо. Отличный. Одна комната или две, капитан?

«Два, но соседние».

«Отличный. Я покажу тебе сам. Должен ли я положить их на счет ап’Йенши?»

— Да, — сказала Валла прежде, чем Виктор успел ответить.

«Хорошо хорошо. Следуйте за мной, — сказал Хайн и обошел конец бара к лестнице. Виктор и Валла последовали за ним, и он повел их на третий этаж, по узкому коридору с безупречно чистыми белыми оштукатуренными стенами и полированными деревянными полами. «На этом этаже четыре комнаты. Я дам вам два угловых люкса. Задние каюты пустуют, так что вас не стоит беспокоить.

«Очень хороший. Спасибо, сержант, — сказала Валла, стоя перед двумя закрытыми дверями в конце коридора.

— Хотите, я вас введу? Впервые он казался немного неуверенным, даже неловким, и Виктор понимал почему – казалось, что Валла отмахивается от этого человека.

— У нас все хорошо, сержант, — сказал Виктор, вмешиваясь. — Я думаю, мы оба довольно устали в дороге, поэтому нам просто хочется распаковать вещи и немного расслабиться. У нас много дел в городе.

«Ах, да, конечно. Ну, вот ваши ключи. Он протянул два одинаковых ключа с надписью «31» и «32».

— Мы скоро поговорим, сержант. Спасибо, — сказала Валла, взяв ключи. Она смотрела на него, пока он не кивнул и не повернулся, но, надо отдать ей должное, все время приятно ему улыбалась.

— Э-э, ну, кажется, он с тобой дружит. Я думал, у тебя нет друзей в легионе.

«Я не. Я встретил его после службы. Он хороший друг клана ап’енша. Она протянула ключ с надписью «32», и Виктор заметил, что это от двери справа от него. «Давайте встретимся здесь через полчаса, и тогда мы сможем позаботиться о вашей первой цели».

«Хорошо со мной». Виктор взял ключ, медный, с множеством зубцов, и вставил его в замок над дверной ручкой. Повернув его, он услышал приятный звук, когда задвижка открылась, а затем он открыл дверь и вошел. Он хотел сказать Валле, что она, вероятно, обидела трактирщика, когда так резко отослала его. Он этого не совсем понял — она казалась дружелюбной и приветливой, когда впервые заговорила с парнем, но потом просто неловко переключила передачу, как будто у нее был контрольный список, по которому она проходила.

— Ну, это не моя проблема, — сказал он, вытаскивая Жизнепьющего из петли на поясе. «Я имею в виду, я хочу дать ей совет, но мы не так уж близки, понимаешь?» Топор завибрировал в его руке, и он усмехнулся, оглядывая комнату. Просторная кровать стояла возле переднего окна, а шторы были широко раздернуты, открывая вид на улицу, по которой они подошли к гостинице. Там уже было гораздо больше людей, и это место казалось совершенно другим, чем то, через которое его провели в составе боевой банды Юнда.

«Полагаю, мы не видели эту часть города. Ну, и мы всегда гуляли по ночам, — сказал он, все еще разговаривая с топором. «Не думаю, что почувствую себя лучше, если убью этого чувака, но я бы не прочь выгнать его из бизнеса». Он прошел через комнату, переступив через прекрасный вышитый бледно-зеленый ковер, в ванную, где увидел не только медную ванну, но и душевую кабину, выложенную каменной плиткой в ​​углу. «О, черт возьми, да! Давно я не принимал душ, красавица, — сказал он, кладя топор на стойку.

Он снял шлем, положил его на стойку рядом с топором, затем доспехи, кряхтя и натягивая их через голову. Затем он разделся до праздничного костюма и открыл кран для душа. На мгновение он зашипел, но затем из медной насадки душа начала хлынуть горячая, дымящаяся вода, и Виктор чуть не рассмеялся в предвкушении. «Боже, да! Это будет приятно».

Он шагнул в горячую воду и застонал от удовольствия, пока она стекала по его голове, плечам и спине. Он засмеялся, проводя пальцами по волосам, но когда его смех утих, он услышал скребущий звук, словно кто-то таскал металл по плитке, и быстро вытер воду из глаз. В дверях стояла фигура, одетая в черное, и в ее покрытых тенями руках был Пьющий Жизнь. К его ужасу, Жизнепьющий исчез, явно поместившись в пространственный контейнер.

«Ты ублюдок!» Виктор взревел, его ярость внезапно зашкаливала. Он вырвался из душа, а призрачная фигура повернулась и сделала шаг, пытаясь бежать, но не раньше, чем Виктор, голый, мокрый, ревущий и мчащийся, как товарный поезд, врезался ему в спину. Он почувствовал, как гибкие кости фигуры согнулись и рухнули, когда он ударился об нее, и они оба рухнули и покатились по полу, сопровождаемые треском новых костей и дерева, когда Виктор врезал их в изножье кровати, пробив его, разорвав в процессе матрас с перьевым наполнителем.

Вор, когда воспламеняемый яростью разум Виктора вспомнил об этой фигуре, закричал в агонии, и звук, наполненный отчаянием, болью и слабым хрипом ужасных ран, успокоил Виктора настолько, что он отстранился и перевернул его. над. Он наклонился и сдернул с головы темный капюшон, открыв лицо молодого человека Ардени, окровавленное и в синяках от удара о кровать. «Вытащите ее. Прямо сейчас, черт возьми!

«Ее?» мужчина ахнул.

«Чертов топор!»

Он держал мужчину за горло, сжимая ровно настолько, чтобы не убить его. Он видел, как тот возился с левой рукой, гримасничая и рыдая, не в силах выпрямить сломанную конечность. Сдавшись, вор использовал другую руку, прижав ее к груди, а затем появился Жизнепивец, провалившись сквозь сломанные пальцы и с грохотом рухнув на пол. Виктор оттолкнул мужчину, отправив его обратно на руины кровати, затем поднял Жизнепьющую и прижал ее к своей голове.

«Прости, красавица. Мне жаль. Мне очень жаль, — сказал он, его ярость сменилась беспокойством. С топором все в порядке? Пострадал ли ее дух? Он знал, что пространственные контейнеры — ужасные места для сознательных существ.

«Моя боль была краткой, моя вера вознаграждена», — пел топор кристально чисто, звеня в его сознании, и в его словах не было ничего, кроме любви и гордости — ни гнева, ни страдания.

— О, слава Богу, — сказал Виктор, прижимая топор к груди. Он посмотрел на вора, который на самом деле был немногим больше ребенка. Его плащ, казалось, был сделан из теней, колеблющихся и туманных на плечах. «Тебе чертовски повезло», — сказал он. Вор не ответил, и Виктор ткнул его ногой, но тот не пошевелился. — Черт, — сказал он, наклоняясь, чтобы хлопнуть его по плечу.

Внезапно дверь распахнулась, осколки полетели из рамы. «Виктор!» — сказала Валла, входя в комнату, чтобы осмотреть сцену, держа перед собой зловещий синий меч. Она посмотрела на Виктора, стоящего обнаженным, с топором в руке, и на скрюченное тело вора среди развалин кровати. «Я услышала грохот и действовала поспешно», — сказала она, отводя взгляд от него.

«Он крал мое дерьмо, когда я был в душе. Возможно, я слишком остро отреагировал, но он поместил Жизнепьющего в пространственный контейнер, и я его потерял. Господи, надеюсь, я не убил его, — добавил Виктор, хмуро глядя на ребенка.

— Я позабочусь о нем. Возможно, ты мог бы одеться. — сказала Валла, выходя вперед, не сводя глаз с вора, и Виктор кивнул, поворачиваясь обратно в ванную. Он натягивал штаны, когда Валла позвонила: «Он будет жить. Он несет на себе печать клана ап’Дрейша — логова воров и убийц, если таковое когда-либо существовало. Они в прямом противоречии с леди Реллией.

— Ап’Дрейша? – спросил Виктор, но прежде чем Валла успел ответить, в коридоре послышались топот ног, а затем в комнату ввалились сержант Хайн и двое крепких городских стражников. Из ванной он увидел охранников, услышал, как они допрашивают Валлу, вздохнул и застегнул штаны: «Вот и расслабляющий душ».