Книга 3: Глава 8: Охота на охотников

Вскоре Велия начала шевелиться. Виктор не прикоснулся ни к ней, ни к ножу, все еще свободно сжимаемому в ее руке, хотя он сидел и внимательно наблюдал за ней, а Жизнепивец все еще стоял у него на коленях. Он с удовольствием отметил, что топор восстановил часть одной из ее старых вен Серебряного Сердца после недавнего пира. Он полагал, что она уже на полпути к своей прежней славе, и знал, что, если у него появится шанс по-настоящему сражаться, она оправится еще быстрее.

Веллия хмыкнула, медленно поднимаясь, чтобы подтянуть колени под себя, сидя рядом с холодным костром и оглядываясь вокруг в каком-то оцепенении. Когда ее глаза упали на Виктора и его топор, они сузились в понимании. «Ты . . ». — начала она, затем прочистила горло и повторила попытку. — Ты мог ошибаться. Что, если бы был еще один осколок? Я бы ничуть не приблизился к решению своей проблемы — задержка могла убить меня и моих родственников».

«Ну, я ни в коем случае не мог отдать тебе и твоим родственникам тот безумный осколок, который у меня был. Думаю, нам повезло, да? Веллия взглянула на свою руку, все еще сжимающую нож, и внезапно она исчезла — без сомнения, уложенная в какой-то пространственный контейнер. Виктор улыбнулся и встал, вставляя Жизнепьющую в ее петлю. Он протянул Веллии руку, и женщина взяла ее, позволив ему поднять ее на ноги. «Что будешь делать?»

«Я не знаю. Моя жизнь так долго вращалась вокруг Беликота. . . Я слишком нервничаю по этому поводу, чтобы сказать, что я свободен. Полагаю, мне нужно посмотреть, что сделают мои братья и сестры».

«Они? Я имею в виду, они действительно твои братья и сестры?

«Нет. Я использую этот термин в широком смысле: мы считаем друг друга семьей, потому что нас так мало. Хотя некоторые из них связаны со мной. Племянники или двоюродные братья. . . одна племянница. У нас с Хоролом не было детей, а теперь его нет. . ». она замолчала, опустив глаза, видимо, не желая смотреть в этот момент на убийцу мужа.

Виктор вздохнул и сказал: «Прости, Веллия, но не я начал эту драку».

«Я знаю. Я. . . мы поступили глупо и жестоко, напав на тебя таким образом. Мы нехорошие люди, Виктор. Ее глаза наполнились слезами, и она покачала головой, делая шаг в сторону от него. «Мы сделали так много вещей на службе Беликоту, так много вещей были неправильными. Некоторые из нас чувствовали себя в ловушке и хотели выбраться из нее, но некоторым это нравилось. Я боюсь, что будет расплата — когда мы соберемся, дело дойдет до драки. Мои люди разбросаны по всем четырем ветрам в поисках решения нашей проблемы, но поскольку они чувствуют то же, что и я, когда они поймут, что Беликота больше нет, они вернутся в карманное царство, и я боюсь, что наше число сократится. даже больше.»

«Действительно? Дай угадаю: ты один из хороших Нагелли, один из тех, кто ненавидел работать на Беликота? Виктор фыркнул, не в силах сдержать рычание в голосе.

— Нет, Виктор. Не хорошо. Хотя, возможно, и не зло. Клянусь тебе: моя свобода будет потрачена на искупление. Я воспользуюсь шансом, который ты мне дал, и помогу тем Нагелли, которые чувствуют то же, что и я, убить остальных, а затем мы проведем следующие сто лет, исправляя наши души. Она вытерла глаза и поклонилась, настолько формально и элегантно, что Виктор почувствовал, как хмурое выражение исчезло с его лица, и кивнул ей.

— Что ж, желаю тебе удачи, Веллия. Я надеюсь, что «незлых» Нагелли больше, чем других, и я надеюсь, что вы сможете придумать, как сделать что-то хорошее в этом мире».

«Я скажу тебе сейчас, Виктор; мы выиграем. Кетелкет принадлежит к числу Нагелли, которые чувствуют то же, что и я, и он величайший фехтовальщик, живший в этом мире за триста лет. Она потянулась к шее и расстегнула ожерелье, протягивая ему серебряную цепочку и рубин размером с ноготь большого пальца Виктора. «Пожалуйста, возьмите это», — сказала она.

— Тебе не нужно мне ничего давать. Виктор держал руки по бокам.

«Пожалуйста! Я настроен на этот драгоценный камень, Виктор. Если вам по какой-либо причине понадобится меня найти, просто держите его в руке и думайте обо мне. Оно соединит нас: ты почувствуешь, где я, а я почувствую, что ты ищешь меня.

— Э-э, а как насчет наоборот? Сможешь ли ты найти меня, пока эта вещь у меня есть?»

«Нет! Я бы не подарил подарок с шипами». Веллия нахмурилась, ее губы с фиолетовыми пятнами сжались в тонкую линию. «Оно не сработает, если вы не удержите его и не активируете, как я описал. В противном случае он инертен. Если ты мне не доверяешь, пусть ведьма из Шадени осмотрит это.

— Откуда ты знаешь об Ойналле? Виктор сделал шаг назад.

«Я задержался здесь, наблюдая за твоей подругой и ее дочерью, пока ждал, пока ты выйдешь из повозки. Я много слышал о твоих планах. Велия пожала плечами, все еще протягивая рубин.

— Ладно, давай сюда, — проворчал Виктор, протягивая руку и выхватывая ожерелье. Веллия улыбнулась, ее лицо осветилось выражением. Виктор подумал, что она уже выглядит на сто процентов лучше, чем тогда, когда впервые вышла из тени, чтобы поговорить с ним.

«Ты выглядишь лучше. Твои крылья снова светятся».

«Спасибо, Виктор! Я не забуду свой долг перед тобой. Надеюсь, мы скоро встретимся снова, но если этого не произойдет, я желаю тебе ярких лун и быстрого клинка. Она снова поклонилась, а затем, к изумлению Виктора, она, казалось, замерцала, а затем исчезла, еще одна тень среди деревьев, ускользающая быстрее, чем его глаза могли уследить.

— Отличный трюк, — проворчал Виктор, заправляя рубиновое ожерелье в карман под кольчужным жилетом.

Когда небо на востоке посветлело, Виктор зацепил видани и продолжил свой путь к восходу солнца. Он был в дороге почти час, прежде чем Тейла высунула голову из верхнего люка и спросила: — Не хотела позавтракать вместе? Почему бы тебе не остановиться и не войти? Ресса приготовила яйца, а я открыл банку с ферментированными овощами, купленную в «Гелике».

«Ферментированные овощи?» Виктор поморщился, но когда Тейла просто кивнула, улыбаясь, он пожал плечами и отодвинул фургон на обочину дороги, на самом деле это было просто немного более травянистое место без колей, по которым он шел. Нажав на тормоз и тихо сказав виданиям, что он скоро вернется, он вылез через люк вслед за Тэйлой.

Ферментированные овощи оказались перцем и корнеплодами, которые Виктору по вкусу напоминали острые соленые огурцы. Ресса поспешила отметить, что они не были маринованными, сказав, что ферментация придает им такой вкус, но намного полезнее. Виктор пожал плечами и съел их довольно много вместе с яйцами. «Неплохо», — сказал он на полпути, — «хотя я чувствую, что могу есть что угодно и быть здоровым, несмотря на улучшения моих атрибутов и все такое».

— Вероятно, — сказала Тейла. «Однако не у всех есть столько расовых достижений, как у тебя. Некоторым из нас нужно быть осторожными с мусором, который мы помещаем в свои тела!» Она многозначительно посмотрела на него, кивнув в сторону Дейни, который, как обычно, копировал Виктора кусочек за кусочком.

«Верно! Я всегда ем то, что полезно для меня, потому что это помогает мне вырасти большим и сильным!» Виктор согнул огромную руку и скорчил рычащее лицо Дейни. Она хихикнула и скопировала его, яростно рыча. «Это девочка! Ешь эти яйца, и скоро ты станешь больше своей мамы!» Ресса засмеялась из кухни, где мыла тарелки. «Эй, Дейни, я слышал, у тебя есть имена для моего видания! Положите их на меня!

«Положите их. . ». Тейла начала было говорить, но Дейни уловила смысл Виктора и перебила его.

«У меня четыре имени! Тебе придется выбрать двоих!»

«Все в порядке. Я готов!» Виктор откусил большой кусок яиц и шумно жевал их, глядя на Дейни.

«Облако, Звездный свет, Чертополох и Быстрый Ветер!» — сказала Дейни тихо, почти благоговейно.

«О боже!» — сказал Виктор, потирая подбородок. «Это великолепные имена! Однако у меня есть вопрос, который может помочь мне принять решение.

«Что?» — спросила Дейни тихим голосом, чтобы соответствовать заговорщицкому тону Виктора.

«Вы знаете, мальчики они или девочки?»

«Предки!» Тейла засмеялась, покачав головой. «Виктор! Один из них мальчик, а другой девочка! Даже Дейни это видела!

«Ну извините, что не проверил сразу снаряжение животных!»

«Тише, мама!» — сказал Дейни. «Виктор, теперь ты знаешь, какие имена тебе нравятся?»

«Ну, для девушки я абсолютно уверен, что Starlight — это лучший вариант. Что касается мальчика, думаю, Чертополох подойдет. Звездный свет и Чертополох! Какая пара!» Виктор не считал какие-либо имена плохими, но он считал, что эти двое хорошо звучат.

«Я знала, что он выберет Старлайт», — сказала Тейла, подталкивая Дейни.

«Это было мое любимое имя для девочки! Я видел, как звезды отражались в ее больших глазах!» Дейни улыбнулась про себя и продолжила завтракать.

По мере того как они путешествовали по равнинам все дальше на восток, Виктор видел все меньше и меньше деревьев, и они почти не встречали других путешественников. Однако время от времени он натыкался на людей, идущих пешком, иногда ведущих вьючных животных. Очень немногие из них, похоже, были заинтересованы в светской беседе, и максимум, что он обычно получал от них, было «безопасное путешествие» или какие-нибудь комментарии о погоде или состоянии дороги. Ближе к полудню он подошел к узкой, едва различимой тропе, уходившей на юг, и остановил повозку, чтобы свериться с картой.

Виктор не был уверен — он проехал немало грунтовых дорог, которые, казалось, никуда не вели, — но эта была примерно в нужном месте, если он правильно измерял их скорость, поэтому он свернул с нее, следуя за он огибал склон невысокого, но массивного холма. Когда они, наконец, обогнули горб холма и его дальний склон перед ними ушел вдаль, Виктор снова остановил повозку, чтобы полюбоваться захватывающим дух видом.

Трава меняла оттенок, от бледно-зеленого до более голубого по мере того, как высота опускалась, и под серым небом, наполненным облаками и вечерним светом, легко было представить, что он смотрит на океан воды, а не на океан воды. луг. Далеко вдали, почти невероятно тонкая и слабая, ему показалось, что он увидел более темную линию, которая могла быть лесом. «Или это может быть какой-то мираж, подобный тому, который вы видите в пустыне, насколько я знаю», — сказал он виданиям, когда они вдыхали прохладный воздух. — Что ты говоришь, Старлайт? Тистл снова пукнул? Ты непослушный мальчик, Чертополох! Он засмеялся и выключил поводья, заставляя животных снова двигаться.

Они путешествовали по этим травянистым равнинам еще два дня, остановившись рано на второй день, чтобы переждать бурю внутри повозки. Когда жирные капли дождя начали падать, Виктор отцепил видании и привязал каждого из них к длинным поводкам, чтобы они могли передвигаться и пастись. Бернале превозносил выносливость животных, говоря, что они могут выдержать практически любой шторм, будь то дождь или снег, поэтому он не слишком беспокоился о них, пока он и другие удобно сидели в повозке, ели суп и играли в кости.

После урагана Виктор наслаждался свежим воздухом, выезжая на повозке. Он расчесал видани, разгладил их грубые короткие волосы и убедился, что они сухие, и они не выглядели хуже от ношения. Животные, казалось, воодушевились погодой, и Виктор решил дать им голову, подгоняя их легкими переключениями поводьев и громко гавкая, когда ветер трепал его волосы и уши.

Именно во время утреннего спринта Виктор впервые вступил в контакт с кланом Теллена. Он мчался по едва заметной тропе, смеясь и подпрыгивая, когда из травы, не дальше ста ярдов, поднялись две фигуры, со сбитыми и натянутыми луками со стрелами.

«Ого!» Виктор позвал, натянув поводья, и большие видании фыркнули и начали замедлять ход, но все равно двигались слишком быстро, чтобы повозку можно было остановить до того, как он подъехал к охотникам с луками. «Ого!» Виктор позвал еще раз, сильнее натягивая поводья и сжимая ручку тормоза повозки. На этот раз животные упирались пятками, взрыхляя мягкую травянистую почву и останавливаясь в добрых двадцати ярдах от охотников.

«Привет!» Звонил Виктор. Он был вполне уверен, что это люди Теллена: они носили расшитую бисером кожу, а их длинные черные волосы были заплетены в косы, как он видел во время своего предыдущего визита. — Как Тейла, — сказал он, фыркнув от очевидного замечания.

— Ты въезжаешь на нашу территорию, путник, — сказал жилистый мужчина из Шадени справа.

«Да, это идея. Я Виктор. Я здесь, чтобы увидеть Теллена и Ойналлу. Пока Виктор говорил, охотники опустили луки, а женщина слева засмеялась.

«Я же говорил тебе, Гэн! Как ты думаешь, сколько здесь бледных людей размером с гиганта?

— Привет, — сказал Виктор. «Я не такой уж бледный!»

«Она имеет в виду, что ты не красный или синий; ты как большой Гелли. . ». — начал было мужчина, но Виктор со смехом прервал его.

«Нет, я знаю, что ты имеешь в виду. Не беспокойся. Итак, лагерь поблизости? Пока он говорил, Тейла высунула голову из люка.

«Почему мы остановились?»

— Думаю, мы почти у цели, — сказал Виктор, указывая на двух охотников.

«Да, Виктор, друг Теллена. Я проведу вас внутрь, — сказал человек по имени Гэн, пронзительно насвистывая. Мгновение спустя из высокой травы на западе выскочил роладий, толстый, серый, с гривой из оранжевых и красных перьев. Охотник сел и погнал забавную двуногую птицеящерицу на восток. «Давай, следуй за мной, если эта повозка выдержит несколько ударов!»

Виктор с усмешкой оглянулся на Тейлу: «Лучше держись!» — сказал он, затем щелкнул поводьями и двинул повозку по траве, преследуя Гэнга и его ролади. Двум виданиям без труда удалось поравняться с катящейся походкой ролади, и Виктору даже пришлось пару раз натягивать поводья, чтобы удержать энергичных животных от попыток догнать его. Они бежали так пятнадцать или двадцать минут, затем Гэн замедлил ход, и Виктор понял, почему: они достигли второстепенной линии наблюдения, и несколько охотников встали из травы, чтобы помахать им рукой, и по крайней мере один из них узнал Виктора. потому что он поздоровался.

Вскоре после этого в поле зрения появились палатки, и их характерные полосы дыма устремились в голубое небо. Виктор подъехал к краю лагеря, затем затормозил и спрыгнул вниз, улыбаясь небольшой толпе шадени, собравшейся вокруг. Он увидел довольно много детей, которые, казалось, были взволнованы его появлением, видом повозки и видании. Виктор решил, что любая возможность увидеть каких-то животных, кроме ролади, будет особенным событием для детей.

«Виктор!» — сказал скрипучий, но веселый женский голос, и он окинул взглядом толпу и увидел, как Чандри направляется к нему. Тем временем дверь фургона открылась, и Тейла спустилась по ступенькам с Дейни на руках. «Тейла!» — позвала Чандри, выйдя на небольшую полянку в центре толпы. «Что это? Какой-то универсал Ардени? Да ладно, Тейла, ты ведь знаешь, что Шадени такие вещи не нужны! Ее улыбка и мерцающие глаза выдавали тот факт, что она просто дразнилась, но Тейла, тем не менее, ощетинилась.

«Вините Виктора! Я пытался отговорить его от этого!»

«Мне нравится фургон, мамочка!» — сказала Дейни, извиваясь, чтобы ее подвели.

— Кто это тогда? — спросила Чандри, присев в своей яркой кожаной одежде, чтобы получше рассмотреть Дейни.

«Дейни!» — сказала маленькая девочка, гордо ударяя себя в грудь.

— Это мой ученик-берсерк, — сказал Виктор с усмешкой.

«Ой? Я понимаю! Яростный!» — сказала Чандри, ухмыляясь и протягивая кулак Дейни, чтобы тот мог ударить. «Мой отец на охоте», — сказала Чандри, и Виктору показалось, что он увидел некоторую тревогу в ее глазах, когда она огляделась вокруг, но затем это щелкнуло — она назвала Теллена «отцом», и это было в новинку. Вероятно, она все еще нервничала по поводу открытого использования этого термина.

— Когда ты его ждешь? – спросил Виктор.

«О, завтра или послезавтра. Однако Ойналла ждет тебя. Она сказала мне, чтобы ты обязательно привел с собой свою дочь, Тейлу.

«Хорошо, можешь показать мне, где припарковать фургон? Думаю, я задержусь здесь ненадолго. Виктор указал позади себя на блестящий лакированный сине-черный фургон и понял, что он выделяется, как больной палец, в лагере брезентовых палаток и зданий из сырцового кирпича. Тем не менее, он ухмыльнулся и сказал: «Она красивая, не так ли?» Он повернулся к Чандри и подмигнул.

«Да, конечно! Красиво, Виктор, красиво, — она повернулась к толпе и засмеялась, сказав громче: — Разве фургон Виктора не прекрасен, ребята? Обязательно скажи ему, как это красиво!» Внезапно все заулыбались и засмеялись, подойдя ближе, чтобы можно было посмотреть на Виктора и похлопать его по плечу, говоря, какой чудесный его фургон. Виктор рассмеялся вместе с ними, а затем прыгнул на водительское сиденье.

«Ждать!» — сказала Тейла. — Ресса выйдет через минуту.

«Виктор!» Звонила Чандри. «Идите к западному краю лагеря, за парилкой. Там вы увидите несколько мест между другими палатками. А ещё, хоть твоя фура и глупая, я обожаю твои видания! Это чудесные звери!» Чандри засмеялась, подняла Дейни на руки и подошла к Старлайт, и Виктор услышал, как Дейни рассказывала ей о виданиях и о том, как она их назвала. Мгновение спустя он услышал стук двери фургона, когда Ресса вылезла из нее и закрыла ее.

Когда Виктор посмотрел в сторону движения и увидел подругу Тейлы, он был удивлен, увидев синекожую Ардени, одетую в кожаный жилет, брюки и ботинки. Более того, ее длинные ярко-рыжие волосы были заплетены в косы, как у Тейлы. Она нервно огляделась, и Тейла сказала: «Это моя хорошая подруга Ресса. Она останется со мной — она для Дейни как еще одна мать.

Чандри улыбнулась и сжала запястье Рессы: «Привет, кузен! Давненько с нами не был ни один из детей Мечтателя. Виктор понятия не имел, что это значит, и когда он вопросительно посмотрел на Тейлу, она его не заметила. Он решил спросить об этом позже и цокнул языком, едва подергивая поводьями видании.

Животные вскочили и осторожно двинулись к толпе, и собравшиеся люди разделились, пропуская его. — Я встречу вас у парилки и проведу к палатке Ойналлы! Чандри позвал его вслед. Он помахал рукой в ​​знак подтверждения, затем снова дернул поводьями, позволив виданиям немного покрасоваться, когда они вытащили его в траву и вокруг разбросанных палаток.

Он обогнул лагерь, подойдя к дальней стороне, и парилку было легко заметить — приземистое, широкое здание из сырцового кирпича с центральной дымовой трубой. Оно выглядело так же, как и в другом лагере. Виктор нашел широкое открытое пространство между парой палаток и припарковал фургон.

Ожидая Чандри, он отцепил видании и привязал их к длинным поводкам. Он только закончил, когда молодая женщина из Шадени крикнула своим скрипучим голосом из-за парилки: «Сюда, Виктор». Он в последний раз похлопал Чертополоха и направился к ней, а Чандри продолжила: — Тейла уже с Ойналлой, но меня выругали за то, что я не привел тебя сразу. Не знаю, что ее так взбесило, но она не гонялась за мной с такой палкой с тех пор, как я был моложе Чалы!

«Да неужели?» Виктор ускорил шаги и присел рядом с Чандри, которая вела его по извилистой тропинке через палатки.

«Да! Это забавно, потому что она ведет себя так, будто знала, что ты сегодня будешь здесь. Ты говорил с ее духом? То, как Чандри так беспечно упомянула о «разговоре со своим духом», застало Виктора врасплох, но он решил, что это, должно быть, разница в культурах. Здесь, в этом лагере, уважали Ойналлу и ее навыки владения магией духов. То, что Старая Мать могла упомянуть о способностях Виктора, имело смысл — особенно Чандри, которая относилась к женщине как к материнскому персонажу.

— Несколько дней назад, но я ничего не сказал о том, когда мы приедем. Виктор пожал плечами.

«Ну, она видит вещи. Не думайте об этом слишком много. Вот оно, — сказала Чандри, указывая на знакомую брезентовую палатку, окрашенную в красные и желтые пятна. — Увидимся позже, Виктор. Она остановилась и направила взгляд Виктора между двумя палатками на центр лагеря. — Если вы пойдете прямо туда от палатки Ойналлы, вы найдете нашу. Если хочешь, приходи сегодня вечером к нашему костру, я приготовлю что-нибудь вкусненькое.

— Хорошо, спасибо, Чандри. Думаю, это зависит от того, что приготовил для меня Ойналла, но я постараюсь зайти.

«Хороший!» Она улыбнулась, ее маленькие татуировки с животными сморщились вокруг ее глаз, а затем она ушла, коротко помахав рукой. Виктор подошел к палатке Ойналлы и не удивился, когда с его приходом полог открылся, и старуха стояла, хмуро глядя на него.

«Скорее, воин! Нам нужно многое обсудить и мало времени». Она махнула рукой, жестом приглашая его войти внутрь, и Виктор ускорил шаг, низко пригнувшись, чтобы проскользнуть в отверстие.

«Что за чрезвычайная ситуация? Как ты узнал, что мы будем здесь? Я думал, что защитные знаки, которые мы купили, блокируют твое предсказание!

«Тише! Садиться! Пусть Ойналла говорит! Она указала на меха, сложенные в центре ее палатки, и Виктор увидел, что Тейла, Дейни и Ресса уже были внутри, хотя и сидели вместе на другой куче мехов в дальнем углу палатки.

«Привет, Виктор!» Дейни вскрикнула и чуть не пролила маленькую деревянную чашку с дымящейся жидкостью, которую держала в руках. Тейла быстро выпрямила руку, затем прикоснулась пальцем к губам, давая универсальный сигнал замолчать.

— Да, тише, дитя, пока, — сказал Ойналла. «Я должен поговорить с этим воином и отправить его в путь — у него важное задание».

«Что?» — сказал Виктор, чувствуя укол тревоги.

«Сиди, Виктор!» — сказала Ойналла, пытаясь подтолкнуть его к мехам поблизости, но ей удалось лишь заставить себя комично крякнуть. Виктор не хотел раздражать ее, поэтому сел и стал ждать, пока она объяснится. «Хороший!» — сказала она, глубоко вздохнув и с громким ворчанием усевшись напротив него. «Я не предсказывал тебя, воин. У меня есть ритуалы, позволяющие видеть предзнаменования. Обычно они неясны и намекают на погоду, передвижение стад или какие-то другие обыденные вещи, но две ночи назад у меня было очень ясное, очень страшное видение!» Она остановилась, чтобы посмотреть на него, возможно, чтобы убедиться, что он слушает.

«Продолжать!» он сказал: «Я слушаю!»

«Я видел, как Теллен и его банда охотились на что-то странное — зверя, которого они не знали. Я наблюдал за ними с Духовного Плана и увидел, что их обманули! На охотников охотились! Потом я увидел, как ты идешь в лагерь, воин, и понял, что нужно делать. Вы должны найти Теллена и заставить его осознать свою глупость. Ты должен стать третьим охотником в цепочке!»

«Ойналла, я хочу сделать то, что ты просишь. Я хочу помочь, но как мне найти Теллена? Я не следопыт. Виктор нахмурился, чувствуя волнение, как будто ему нужно было действовать немедленно, но он понятия не имел, что делать. Должен ли он просто броситься в том направлении, куда отправился на охоту Теллен, и надеяться на лучшее? «Я просто надеюсь, что мне повезет?»

— Виктор, если бы ты замолчал, ты бы услышал все видение Ойналлы. Я видел тебя, безошибочно узнаваемую фигуру, охотящуюся за Телленом, и ты ехал на огромном рогатом существе. За твоей спиной была одна из наших, девушка Чандри. Она сможет выследить своего отца, воин.