Книга 8: Глава 2: Убедительный призыв

Лам вздохнула, встала, потянулась и еще раз глубоко вдохнула свежий озерный воздух. Она отдыхала на маленьком песчаном, усыпанном гравием пляже возле входа в Грот, не желая уходить, опасаясь, что Эдейя и Даррен обнаружат, что что-то не так, и выйдут преждевременно. Она почти не замечала, как текут часы, лениво загорая на солнце и слушая плеск воды о каменистый берег.

Она была не единственной, кто наслаждался этим днем; человек десять или около того, даже пара с ребенком, устроили пикник на песке. Странно было думать, что в двух шагах от входа в подземелье могут играть дети. Это многое говорило о том, насколько ручным и упорядоченным был «Соджорн».

— Думаю, они не выйдут рано, — вздохнула она, стряхивая песок со своей задницы. С легкой одержимостью она вытащила книгу Farscribe, которой поделилась с Эдейей, и перелистнула ее до последней страницы, чтобы убедиться, что не пропустила ни одного сообщения. Последняя запись была все той же: Мы дома. Все в порядке — напиши тебе, прежде чем мы разобьем лагерь на ночлег.

Лам не могла с этим спорить, поэтому она спрятала книгу и пошла по тропинке, ведущей из узкого ущелья на берегу озера. Вход в пещеру и пляж находились на одном конце, а подъездная дорога и общественный транспорт — на другом.

Глядя вверх и щурясь на заходящее солнце, Лэм хотелось взмахнуть крыльями и взлететь на вершину, но она время от времени видела, как мимо пролетают другие одаренные полетом люди, и не была уверена в этикете всего этого. Если бы она была честна, она могла бы признать, что ей не хотелось порхать, пока мимо пролетают люди: полет Гелли лучше всего использовать для порхания между ветвями, а не для планирования через каньоны. Она встречала некоторых, кто был быстр и мог летать на большие расстояния, но у них были другие, более продвинутые родословные. Раса Лам была указана просто как «Гелли», и когда она перевела ее на продвинутый уровень, ее крылья выросли, и она стала быстрее, но совсем не так, как Валла могла летать.

— Странная касательная, — пробормотала она, покачивая головой. Она уже разговаривала сама с собой? «Я не так одинок!» Она слегка покраснела, когда мимо нее пробежала пара молодых людей, странно разглядывая ее. Вздохнув, она про себя призналась, что ей действительно одиноко и, кроме того, тревожно. Для нее было вполне нормально находить странные темы для размышлений, чтобы не зацикливаться на Эдее. Ей казалось безумием отправлять ее в темницу после всего, через что она прошла, но все были с этим не согласны. Виктор был единственным, кто частично был на ее стороне, но только потому, что слишком сильно волновался. В каком-то смысле его согласие помогло Лэм по-новому взглянуть на себя и понять, что она ведет себя так же плохо.

В конечном счете, это было не чье-либо решение, кроме Эдейи. Ну, предположила она, Эдейи и Даррена. Они оба были взрослыми, и оба хотели войти. «Вот и все», — вздохнула она, обогнув, в чем она была достаточно уверена, последний поворот перед тем, как подняться по небольшому склону к скоплению тележек и временных витрин. Судя по всему, многие тропы начинались в одном месте, и люди выходили сюда для отдыха, прогулок на природе и доступа не только к Гроту, но и к нескольким другим низкоуровневым подземельям. Город арендовал помещения возле дороги торговцам — поставщикам еды, поставщикам, алхимикам и даже таксидермистам, которые покупали шкуры и трофеи монстров.

Когда она достигла вершины холма и увидела все больше и больше людей, Лам увидела нетерпеливые лица и подпрыгивающие шаги и почувствовала легкую зависть. Что бы она отдала, чтобы вырасти в таком месте? Что бы она отдала, чтобы иметь родителей, которые поддерживали бы ее, от которых ей не пришлось бы бежать в поисках счастья, продавая свои ранние годы Империи и ее Легиону? Эта мысль привела ее к Даррену и Эдее, и она кивнула, немного гордости наполнило ее грудь. Если бы она не могла этого получить, то они бы это сделали. Она не могла этого получить, не так ли? Надуманная идея начала щекотать ее подсознание.

— Простите, мисс, — раздался дрожащий голос из ближайшей открытой повозки. Лам остановилась и повернулась к нему, ее рука открылась, готовая вытащить молот из кольца. На нее посмотрела девочка лет семи, очень похожая на маленькую краснокожую Шадени с красными, почти розовыми радужками. Она сидела в задней части повозки, свесив ноги, а рядом с ней стоял ящик с полированными камнями.

Лам было любопытно увидеть там шадени, поэтому она подошла к повозке в поисках взрослого, который мог принадлежать девочке. Когда она никого не увидела, она спросила: «Ты мне звонил?»

«Да Мисс. Вы из Фанвата? У нее был сладкий, певучий голос, и Лам улыбнулся ей, кивнув.

— Откуда ты знаешь?

«У моего папы есть друзья, похожие на тебя».

«Твой отец?»

«Да, мисс. Он работает в доме лорда Варин-дака. Это заявление поставило все на свои места. Разумеется, «Ридонна» возьмет с собой слуг.

— А ты, сладкий? Что ты здесь делаешь?»

«Мой папа иногда подвозит меня по утрам, чтобы я мог продать небольшие чары. Камни удачи. Она гордо улыбнулась, обнажив свои острые клыки и указала на ящик с полированными камнями.

«Камни удачи, хм?» Лам снова посмотрел на солнце, приближающееся к западному горизонту. — И ты был здесь весь день? Самостоятельно?»

«Да, мисс. Мой отец заберет меня, когда закончит день в конуре лорда.

Лам подошел ближе, всматриваясь в разноцветные гладкие камни. «Что они делают?»

«Ну, мисс, я заклинатель духов, как и моя бабушка, по крайней мере, так сказал мне мой отец. Я родился здесь, в Соджорне, поэтому никогда не встречал ее. У меня есть склонность к удаче, и я вкладываю частичку своего духа в эти камни, пока полирую их. Если у вас в кармане лежит один из моих камней, вы найдете вещи, которые вас ищут!»

Лам прищурилась и присмотрелась к маленькой девочке. Кажется, она не лгала. Она потянулась к одному из камней: «Можно?»

«Пожалуйста!»

«Хм.» Лам поднял маленький гладкий камень. Он был испещрен оттенками оранжевого и серого, но она чувствовала исходящее некоторое тепло, лишь намек на Энергию. — Удача, говоришь?

— Верно, мисс.

Лэм лениво потерла камень большим пальцем, наслаждаясь ощущениями. «Как тебя зовут?»

— Далла, мисс. Она покорно опустила голову.

«Ну, Далла, я знаю очень сильного заклинателя духов, и он будет рад узнать о тебе. Вы не возражаете, если я куплю несколько ваших камней?

«Немного?» Ее сдержанная формальность исчезла, когда ее яркие глаза расширились.

«О да. Я не могу купить его только для одного из моих друзей. Давайте посмотрим. Мне нужно . . ». Лам считала на пальцах, молча называя имена своих друзей. «Шесть из них».

— Я продаю их по три бусины за штуку, мисс. Все в порядке?

«Да, конечно. Выбери мне свою лучшую шестерку, и я получу твою оплату». Пока она доставала один из своих мешков с энергетическими бусинами, Лэм не могла не думать о странном совпадении. Буквально прошлой ночью она столкнулась с самим Варин-даком, а теперь столкнулась с одним из детей его слуг? Была ли это тщательно продуманная уловка? Камни были безвредны, и она не могла отрицать положительную природу Энергии, заключенной в них. Виктор, вероятно, знает больше…

Эта история была незаконно получена из Royal Road. Если вы обнаружите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Гм, а вы бы были леди Лэм?» — спросил скучный голос позади нее. Лам повернулась, снова готовая призвать свой молот, предупреждение Виктора свежо в ее памяти. Она сразу расслабилась, когда увидела маленького пожилого мужчину с морщинистой зеленой кожей и ярко-белыми волосами. На нем была кучерская ливрея — высокая черная шляпа, черный пиджак и полосатая серо-синяя рубашка, заправленная в черные брюки.

Она кивнула. «Это верно.»

— Я один из кучеров лорда Дара.

«Дар? Ой! Раниш Дар?

Мужчина кивнул, складки кожи на его шее сложились в четыре отдельных слоя. «Да моя леди. Ваш спутник Виктор попросил вас присоединиться к нему в доме лорда Дара у озера.

«Действительно? Боже, как все меняется! Дома я посылал тренеров за Виктором». Лам вздохнула, покачала головой, а затем снова повернулась к маленькой девочке. Она тщательно отсчитала восемнадцать бусинок в сложенных ладонях, затем добавила еще три и подмигнула ей. «Это для тебя, на случай, если твой отец подсчитает твою прибыль».

«Большое спасибо, ми. . ». Она спохватилась, посмотрела на водителя Дара и быстро сказала: «Миледи».

«Милая девочка, ты можешь звать меня Лам. Я надеюсь, что мы встретимся снова.»

«Я тоже!» — сказала Дарра, быстро глядя вниз. Лэм знала, что если бы ее кожа не была такой красной, она бы увидела, как ее щеки покраснели. Она засмеялась и потянулась, чтобы взъерошить густые черные волосы девушки.

«Ты выбрал мне шесть хороших?»

«Да! Лучшее!» Она подобрала небольшую кучку камней, собранную у колена. — Они все хороши, но этому, — она подняла серый, с серебристыми крапинками, плоский камень, примерно в два раза больше ногтя Лама, — очень повезло. Она снова улыбнулась, сверкнув острыми белыми зубами. Лам кивнула и взяла камни в ладонь.

— Тогда я оставлю это при себе.

— Еще раз спасибо, леди, эм, Лам. Маленькая девочка снова опустила голову, и сердце Лэма чуть не разорвалось. Неужели она так сильно хотела ребенка? Она вздохнула, снова осторожно взъерошила волосы, а затем снова повернулась к водителю.

«Хорошо? Разве ты не должен показать мне символ лорда Дара или что-то в этом роде?»

— Конечно, миледи. Водитель расстегнул черную куртку, обнажив на левой груди жилета сложный узор. Для Лэм это ничего не значило, но, судя по тому, что она узнала о Даре и городе Соджорн, для кого-то было бы самоубийством ходить повсюду, притворяясь членом своей семьи. Она кивнула и указала на ряд тележек, повозок и стендов.

«Веди путь».

Он развернулся на пятках и пошел к парящему металлическому транспортному средству медного цвета, по форме напоминающему карету, которому не нужны были колеса или язычок для привязывания животных. Внутри было просторно, отделано роскошным бордовым велюром и гладкой кожей. Лам был единственным жильцом; кучер закрыл ее и вошел в другое купе. Она вздохнула, откинувшись на одном из мягких диванов, и открыла прекрасно оснащенные маленькие шкафчики, любуясь тем, что такой человек, как Раниш Дар, хранит в своей карете.

Когда ее желудок перевернулся, указывая на то, что машина двинулась с места, она обнаружила коллекцию ликеров и хрустальных стаканов. Лам улыбнулась, когда у нее потекла слюна при мысли о крепком напитке; в последнее время она была слишком напряжена. Разве она не заслуживала того, чтобы ее немного отпустили? Эдейа была «в безопасности» в темнице; никто из врагов Виктора не смог добраться до нее там. Лам кивнула сама себе и налила в нее четверть стакана насыщенного ликера карамельного цвета. Запах, доносившийся из стекла, напомнил ей ароматные специи и коричневый сахар. Первый глоток изменил это мнение, когда она закашлялась, задаваясь вопросом, не превратилось ли ее дыхание в огонь.

Второй глоток прошел легче, и к третьему Лэм была уверена, что этот напиток стал ее новым фаворитом. Она не знала точно, сколько времени заняла поездка, потому что, когда напряжение покинуло ее тело, а теплый гул алкоголя вызвал на ее лице глупую улыбку, она начала дремать. Конечно, ее полусонные мысли были сосредоточены на Эдее. Она видела ее улыбку и слышала ее смех. Она наблюдала за ее криком, ее лицо выражало яростную решимость, пока она старалась быть такой же крутой, как Виктор и другие Глубинные Путешественники. Карета слегка вибрировала, отчего она проснулась, и Лам усмехнулась, когда она попыталась уловить сон, добавив его к своим воспоминаниям наяву. Когда она в последний раз думала о шахте? Какая странная жизнь!

— Мы приехали, леди Лам, — сказал кучер, стоя у открытой двери. Лэм зевнул и потянулся, затем, грациозно, как кошка, выскользнул из кареты на розово-коричневую брусчатку дорожки, ведущей к очаровательному маленькому поместью с потускневшей медной крышей и побеленными каменными стенами. Вдалеке она увидела длинное, узкое озеро, не имеющее выхода к морю, его воды были такими темными и блестящими, что казались зеркалом темного, освещенного звездами неба.

«Прекрасно», — сказала она, улыбаясь.

«Да моя леди. Лорд Дар гордится этим имуществом. Он и твой друг ждут внутри. Он указал на дом.

«Отличный.» Лам кивнул ему, вытащил пригоршню энергетических бусин и протянул их. Он принял их с улыбкой, и Лам подмигнул, проскользнув мимо. По крайней мере, это было общей точкой зрения между Фанватом и Соджорном — класс слуг жаждал нескольких дополнительных бус. Или, предположила она, он, возможно, шутил над ней. Возможно, она только что серьезно его оскорбила. Эта мысль рассмешила ее, и она наслаждалась внезапным хорошим настроением. Зеленокожий, лысый мужчина с острыми ушами стоял возле входной двери и широко распахнул ее, когда она подошла.

«Добро пожаловать, леди Лам. Лорд и его гость находятся на задней палубе. Мне проводить тебя?»

— Просто укажи дорогу, добрый человек. Пока он это делал, она остановилась на пороге и внимательно посмотрела на него, всматриваясь в его желтые ирисы. — Скажи мне, какой час?

«Раньше семь».

«Ах, не так уж и плохо. Я так спокойно прокатился в карете Дара». Лам снова потянулся, а затем спросил: «В вашей культуре благосклонно относятся к чаевым?»

— Чаевые всегда приветствуются, миледи.

«Ах, это облегчение». Она улыбнулась и вручила ему несколько энергетических бусин. «Спасибо за откровенность». Она последовала его указаниям, прошла через холл, мимо небольшой библиотеки, хорошо оборудованной гостиной, а затем в другую жилую зону с большими кристально чистыми окнами, выходящими на террасу и живописное озеро, освещенное звездами за ней. Она сразу увидела Дара и Виктора, которые стояли возле дальних перил, каждый держал по стакану и оживленно разговаривали. Вокруг суетились другие зеленокожие слуги, почтительно кивая ей, когда она проходила мимо. Она ступила на гладкий полированный настил и сказала: «Прекрасное у вас место, лорд Дар».

Двое мужчин замолчали, и Виктор ярко улыбнулся, его глаза мерцали в свете звезд. Глаза Дара, как обычно, сверкали, как крошечные солнышки, но он улыбнулся ей и жестом пригласил подойти. Они оба были гигантскими, из-за чего она чувствовала себя маленькой — абсурдная идея, учитывая, что она была на фут выше среднего Гелли. Тем не менее, когда она приблизилась, ей пришлось вытянуть шею, чтобы продолжать смотреть им в глаза. «Добро пожаловать в мой дом у озера, Лэм. Виктор рассказал мне сегодня кое-что о тебе; Я так понимаю, у вас есть несколько прекрасных собственных владений.

«У меня есть несколько хороших домов, и недавно я приобрел красивый участок, но это нечто совсем другое. Стоя здесь, с озером под нами и ночным небом над головой, кажется, будто мы парим среди звезд!»

«Да! Именно об этом я подумал, когда выбрал это место для строительства. Мне больше нравится ваше описание. Я могу использовать это, чтобы произвести впечатление на следующего гостя, которого приглашу таким образом. Дар указал на одного из слуг и сказал: «Принесите леди Лэм стакан сорокалетнего Роваля».

— Тебе это понравится, Лэм, — сказал Виктор, ухмыляясь, и Лэм заметил, что его щеки покраснели; был ли гигантский идиот пьян? Она предположила, что если у кого и есть спиртное, способное привести титана в чувство, так это Дар.

«Ваши юные протеже благополучно укрылись в своей темнице?» — спросил Дар, опираясь на локоть, вероятно, создавая огромную нагрузку на перила, пытаясь опуститься до уровня Лама.

— Ну, я не уверен, что это правильное слово. Она не знала, как назовет Эдею, и, чтобы не думать об этом слишком много, перенесла эту тему на более близкую цель. «Однажды я могла бы попытаться так назвать Виктора, но он быстро опередил мою хватку».

«Я знаю очень сокращенную версию истории Виктора. Он упомянул мину и вашу роль в его побеге. Я понимаю, что вы, должно быть, шли по тонкой грани, стараясь не разозлить лордов и леди, которым служили, и в то же время пытались сохранить некоторое подобие морали.

«Я. . ». Лам вздохнула, и настала ее очередь покраснеть. Как эта тема дошла до этого? «Я не очень горжусь тем временем, Лорд Дар. Все изменилось, когда я встретил Виктора и взял Эдею под свое крыло. Раньше я делал все возможное, чтобы улучшить свою судьбу, накопить богатство и власть. Я искал места среди знати, слишком ослепленный своими амбициями, своим желанием добиться среди них уважения, чтобы увидеть, что есть другие способы превзойти их. Я рад сообщить, что вместо того, чтобы отдать дань уважения их привратникам, я присоединился к Виктору, и мы построили свои собственные ворота».

— Вы не согласны с понятием благородства? — спросил Дар, и Лэм задумался, не сунула ли она ногу в рот.

«Идея этого?» Она взглянула на Виктора и по умному блеску в его глазах увидела, что он на самом деле не пьян. Он кивнул, и Лам продолжил: «У меня проблема с благородством, поскольку оно относится к людям, рожденным на влиятельных позициях. Меня гораздо больше впечатляют те, кто заслужил свою власть».

— Трудно с этим спорить, — кивнул Дар. Он указал ей направо, и Лам повернулся и увидел, что один из его слуг протягивает ей поднос, стакан, такой же, как у Виктора, но меньшего размера, в центре. Она подняла охлажденный кристалл и почувствовала запах янтарного напитка внутри. Это сильно напомнило ей алкоголь, который она угощала в карете Дара. Глоток подтвердил, что это то же самое, и ее улыбка стала шире, когда ее вкусовые рецепторы проснулись.

«Отличная вещь, лорд Дар».

«Это один из моих любимых. Ну, Лам, скажи мне, чем ты будешь заниматься в ближайшие дни?

«Честно? У меня была идея, Лорд Дар. Я знаю, что Виктор будет учиться у тебя следующие, хм, несколько лет. Она знала, что преуменьшает; Виктор согласился на десять лет рабства, хотя, честно говоря, Дар не совсем собирался заставлять его работать в карьере.

Виктор поерзал, возможно, чувствуя себя неловко из-за этого напоминания. Лам улыбнулась и взмахнула крыльями, посылая искрящиеся частицы золотой Энергии позади себя. Она наблюдала, как глаза обоих мужчин следили за движением, отвлеченные, как всегда люди, изображением. Она сунула руку в карман, куда спрятала камень Даллы, и осторожно потерла его большим пальцем. Ухмыльнувшись, она продолжила: «Дар, могу ли я рассчитывать на твою помощь?» Она намеренно отказалась от его почетного обращения.

«Хм?» Он посмотрел в ее яркие изумрудные глаза. «Я не ожидал этого. Стоит ли мне протрезветь, прежде чем услышать ваше предложение?»

«Я думаю, что такой великий человек, как ты, мог бы сравниться в умении с таким скромным солдатом, как я, независимо от того, какая выпивка!» Она снова взмахнула крыльями и наклонилась ближе, положив одну руку на перила между Даром и Виктором.

— Какое это имеет отношение к тому, что я служу Дару, Лам? Тон Виктора доказал ее правоту; она заставляла его нервничать.

«Ну, если ты собираешься пробыть в Соджорне долгие годы, а Эдейя будет здесь учиться, проходить подземелья и… . . в остальном я не думаю, что мне придется бежать обратно в Фанват, чтобы жить».

Дар сделал большой глоток из своего очень большого стакана спиртного. «Продолжать.»

«Ну, когда ты спас Эдею, и она потеряла все эти уровни, ты упомянул кое-что, что мне показалось очень интригующим. Вы сказали что-то вроде того, что были влиятельные люди, которые дорого платили за возможность второй попытки получить свои уровни и классы, что они искали мастеров-заклинателей духов, чтобы они совершили нечто очень похожее на то, через что прошла Эдейя.

— Это правда, — кивнул Дар.

«Лэм. . ». Виктор начал говорить.

Лам положила руку на запястье Виктора, пораженная тем, насколько горячей на ощупь была его плоть. Она облизнула губы, сглотнула и в спешке задала вопрос, высказав идею, которая, как она едва осознавала, сформировалась в глубине ее сознания: «Ну, что мне нужно, чтобы заставить тебя сделать это?» это мне? Какую услугу или цену я мог бы заплатить, чтобы вы смыли мою накопленную Энергию и приблизили меня к уровню Эдейи?