Книга 8: Глава 33: Грохочущий город

«Они не кажутся угрожающими или особенно опасными». Пока Аркус говорил, он смотрел на двух мужчин, охранявших «сторожку» города, и Виктору пришлось с ним согласиться. Один из мужчин сидел на заднице, прислонившись спиной к грубой каменной стене, и лениво швырял камешки. Другой сидел на одном из каменных блоков, беспорядочно разбросанных возле недостроенного строения. Она была занята игрой в кости и постоянно бросала их на плоский камень рядом с собой. На них не было особых доспехов, и они не прикасались к копьям, прислоненным к ближайшей стене.

Виктору и его товарищам потребовалась большая часть дня, чтобы пройти через руины и холмы, но когда они приблизились к городу, Арона укрепила свою уверенность в том, что Рассо Хайн находится внутри; ее призрак-разведчик, по ее словам, видел, как к мужчине обращались именно так. Виктору было приятно осознавать, что день, который они провели в темнице, надеюсь, будет единственным; он не хотел уезжать из Соджорна на несколько недель или месяцев. — Уже почти семь дней отсутствовал на свободе, — пробормотал он.

— Верно, так что давай покончим с этим. Аркус толкнул Арону своим красным металлическим стержнем. «Они были бы дураками, если бы прямо напали на нас троих». Он подтолкнул Арону, потому что именно она призвала к осторожности, сказав, что им следует некоторое время понаблюдать за городом, прежде чем приближаться. Виктор не спорил, но в данном случае он был склонен согласиться с Аркусом. Почему бы не покончить с этим?

— Если хочешь осторожности, Арона, позволь мне подойти к входу. Вы с Аркусом поддержите меня, если что-то пойдет не так.

Арона присела за грудой разбитых каменных блоков, но при его словах повернулась и выгнула острую черную бровь. «Вы доверяете нам выполнение такой задачи?»

Виктор усмехнулся, когда его прежние слова снова укусили его. «Ладно, не втирай это. Просто посмотри мне в глаза и скажи, прикроешь ли ты мою спину». Он посмотрел на нее, и ее черные глаза слегка расширились, когда она выпрямилась и встала перед ним, не отрывая взгляда.

«Я буду помогать и поддерживать тебя, если жители того сообщества захотят причинить тебе вред». Она говорила серьезно, ее грубый голос хрипел, тщательно выговаривая каждый слог. Виктор выдержал ее взгляд еще несколько секунд, затем кивнул и повернулся к Аркусу.

— Ты собираешься предать меня?

Он ухмыльнулся, и один из его глаз вспыхнул внутренним пламенем. — Не сегодня, Виктор.

«Справедливо.» Виктор скатился по склону позади них в небольшой овраг, затем очистил свой разум и призвал Гуапо, используя настроенную на славу Энергию. Могучий жеребец вырвался из лужи сверкающей золотой Энергии и поднял копыта в воздух, громко ржая. Виктор засмеялся, затем перевернулся на спину массивной лошади, позволив ей проскакать вперед и назад на несколько шагов. Сначала Арона нахмурилась, глядя на его демонстрацию, но уголок ее рта дернулся вверх, пока он продолжал хвастаться. Аркус коротко рассмеялся и посмотрел на груды разбитых камней.

«Они смотрят сюда».

«Хороший; они увидят, что я иду через секунду. Виктор мысленно подтолкнул Гуапо вперед, и лошадь выскочила из оврага, огибая небольшой холм, за которым все еще наблюдали Аркус и Арона. Затем он помчался вниз по склону к крутой тропе, ведущей к Рамбл-Тауну. Им удалось довольно хорошо рассмотреть это место со своей точки зрения. Город располагался в естественной расщелине на склоне горы, образуя своего рода каньон. Хотя вход блокировала низкая, ветхая стена, было легко увидеть около сотни зданий, построенных вокруг стен узкого прямоугольного каньона.

Тропа вела вверх по склону горы и имела длину около полумили, так что Гуапо потребовалось всего несколько минут, чтобы с грохотом добраться до поляны перед воротами. К тому времени, когда прибыл Виктор, двое стражников уже поднялись на ноги и стояли с копьями наготове. Виктор мог чувствовать их ауры; они были весомыми, но далеко не такими солидными, как у Аркуса или Ароны. Даже если оставить в стороне тот факт, что их снаряжение было тусклым, Виктор решил, что сможет взять их обоих, если понадобится.

«Стой!» — взревел мужчина, и Виктор остановил Гуапо. Жеребец фыркал искрами и танцевал, каждое его копыто стучало.

словно бас-барабаны на твердой каменистой почве. Виктор смотрел на двух стражников из-под своего чудовищного шлема и видел, как их решимость ослабевает, когда они переглядывались друг с другом в поисках поддержки.

Женщина была покрыта грязно-рыжими волосами от рук до плеч и даже лица — остальная часть ее была скрыта за грязным коричневым плащом и хорошо смазанными, запятнанными кожаными доспехами. У нее был круглый розовый нос под большими зелеными глазами, а ее рот раскрылся в явно кошачьей ухмылке, когда она сказала своему спутнику: «Иди за Ронкерзом». Когда он повернулся и проскользнул через ворота, она снова посмотрела на Виктора, и ему показалось, что он уловил тихое мурлыканье в ее голосе, когда она спросила: «Новый здесь?»

«Да, это точно. Это место, конечно, сильно отличается от того подземелья, которое я ожидал.

«Ой? Думал, ты найдешь туннели, монстров и кучу костей старых заключенных? Она опустила копье, и Виктор увидел, как ее ноздри дернулись, когда она оглядела его с ног до головы. «Вы не заключенный, не так ли? Никого не отправят в ад с кучей красивых доспехов и оружия. Вы один из них? Один из ублюдков, которые нас сюда послали?

Виктор ухмыльнулся, когда ее мурлыканье превратилось в рычание. «Нет, вы когда-нибудь слышали о железном рядовом в городском совете Соджорна? Я просто придурок, который у них в долгу».

«Ой? Это верно? Что за долг?» Пока она говорила, Виктор не мог не заметить, как на грунтовой дороге за воротами собирается толпа. Он нахмурился при этой мысли: зачем называть это воротами? Это были всего лишь две короткие стены из грубо сложенных каменных блоков, сужающих вход в каньон; никакая дверь не была прикреплена. Тем не менее, на другой стороне собирались люди — самые разные люди. Он видел людей, похожих на людей, Фейри, птиц и зверолюдей. Некоторые из них были размером с гигантов, а некоторые были намного меньше. В общем, толпу составляло, должно быть, сто человек, и он мог видеть признаки того, что из ветхих построек города выходит еще много людей.

«Мне нужно найти кого-нибудь и задать несколько вопросов». Виктор и остальные решили, что объявят, что им нужно вытащить Рассо Хайна.

из темницы было бы неразумно, по крайней мере, для группы заключенных. Если бы обитатели тюрьмы знали, что могут кого-то взять с собой, дела могли бы быстро стать ужасными. Вид количества заключенных, собравшихся в «Рамбл-Тауне», только еще раз подтвердил убежденность Виктора в этом плане. Даже если бы он и другие могли победить в тотальной, безумной схватке, ему не нравилась идея убить кучу голодных и плохо содержащихся заключенных.

«Ой? Это верно? Кто-то вроде меня? Мурлыканье снова появилось в ее голосе.

«Может быть.» Виктор послал немного Энергии в свои руны, меняющие броню, и улыбнулся, когда его шлем и тяжелая броня превратились в одежду. Он нежно похлопал Гуапо по шее и направил свою ухмылку на женщину-кошку. «Вы здесь лидер?»

Она открыла было рот, чтобы ответить, но из-за стены раздался басовый голос: «Это был бы я, незнакомец». Когда эти слова коснулись его ушей, Виктора охватила аура, которая почти заставила его поморщиться. Гуапо фыркнул и сделал несколько шагов назад, но Виктор зарычал, прижал колени к бокам Жеребца и прыгнул вперед, намеренно поднимая каждое копыто в демонстративном акте неповиновения перед лицом тяжелой ауры.

«Я Виктор», — крикнул он в открытую дверь, задаваясь вопросом, почему он не может видеть человека с глубоким, эхом голосом.

«Я Ронкерз», — ответил громкий голос, и на этот раз он был позади него. Гуапо с ржанием развернулся, подняв передние лапы и фыркая. Виктор нахмурился, увидев человека, который напугал его лошадь. Ронкерз был гигантом — неповоротливым человеком, похожим на гориллу с черной шерстью. Его руки были похожи на стволы деревьев, а костяшки пальцев в буквальном смысле волочились по каменной земле. Он действительно сделал

напоминают гориллу, но с некоторыми заметными отличиями. Его угловатые, проницательные глаза светились фиолетовой Энергией. Его рот больше напоминал морду, с длинной мордой и большими клыками, что заставляло Виктора думать больше о бультерьере, чем о горилле. Наконец, он носил доспехи — толстые стальные доспехи с блестящими, острыми, как иглы, шипами на плечах.

Поддержите автора, найдя оригинальную публикацию этого романа.

Виктор соскользнул с Гуапо, дал ему пощечину, а затем отправил скакуна обратно на духовный план. Когда сверкающий золотой туман его ухода рассеялся, Виктор подошел к Ронкерзу и протянул руку. «Приятно познакомиться». Виктор не упустил из виду, что у Ронкерза не было оружия, и он не предполагал, что оно нужно этому человеку, чтобы нанести какой-то урон — его кулаки выглядели как разрушительные шары.

Ронкерз сузил свои проницательные глаза и затем неуклюже шагнул ближе. Вероятно, он был примерно одного с Виктором роста, но в полтора раза шире. Когда он вытянул одну из своих длинных рук и схватил руку Виктора, сила этой хватки стала очевидна. Прошло много времени с тех пор, как у Виктора были проблемы с обхватыванием пальцами чьей-либо ладони, но он усмехнулся, сжимая все, что мог, и чувствовал, как мощные пальцы другого человека изо всех сил пытаются сжать его плоть — даже маленькие кости в его руках были сделаны из Это штука из титанов, и ее нелегко согнуть.

— Итак, вы пришли искать заключенного? — спросил Ронкерз, отпуская захват и позволяя костяшкам пальцев упасть на землю.

«Это верно. Думаю, у него есть какая-то информация, важная для безопасности города.

«И нас это должно волновать?»

Виктор пожал плечами. «Насколько я понимаю, город содержит это подземелье. Не знаю, что произойдет, если городской камень будет уничтожен…

«Ба! Невозможный!»

«Неужели? Вы когда-нибудь видели вторжение, возглавляемое ходячими завесами? «Соджорн» — зрелая цель для некоторых из самых темных уголков вселенной». И снова Виктор говорил по заранее подготовленным темам. Идея Ароны заключалась в том, чтобы подчеркнуть перспективу вторжения. Даже заключенные, как правило, хотели продолжать существовать, и мысль о том, что вторжение может привести к разрушению темницы, была единственной картой, которую они могли придумать, чтобы добиться какого-то сотрудничества со стороны заключенных.

«Ой?» Ронкерц поднял один из своих толстых, мощных пальцев и почесал короткую черную шерсть на макушке. «А как насчет твоих друзей, скрывающихся вон там, на куче камней?»

И снова Виктор пожал плечами. «Мы не знали, чего ожидать».

Ронкерз выдохнул через ноздри, и пыль на земле зашевелилась от мощного выдоха. Что-то внутри Виктора шевельнулось, и он поймал себя на том, что задается вопросом, каково было бы сражаться с этим человеком. Он вспомнил слова Ароны о том, как Ронкерз победил четырех стальных искателей, когда он был всего лишь железным ранкером седьмого уровня. Что-то в груди Виктора начало набухать от волнения, когда он представил, как проверяет свои силы против грозного человека.

Ронкерц, должно быть, что-то увидел в выражении его лица, потому что сделал шаг назад, и из него вырвался глубокий, сочный смешок. «Ха! Кого сюда послали эти дураки? Ты похож на собаку, глазеющую на течку. Он подошел ближе, подставив свою клыкастую морду всего в нескольких дюймах от лица Виктора. «Если ты хочешь проверить себя, мальчик

, оставайся рядом; Я могу дать тебе шанс.

Когда-то Виктора могло разозлить то, что мужчина называл его «мальчиком». Его ярость захлестнула его Ядро, но сдержать его было достаточно легко. Легким движением воли он расширил огненный бело-золотой центр своего Ядра и позволил волне вдохновения захлестнуть его пути. Со свирепой ухмылкой он кивнул и постучал по толстой металлической пластине на похожем на валун плече Ронкерза. «Мне бы этого хотелось. А пока не будете ли вы возражать, если я подзову своих спутников поближе? Нам не помешал бы перерыв. Мы шли по этому проклятому подземелью почти сутки, и это было после того, как кучка негодяев попыталась устроить нам засаду у входа.

Ронкерз смотрел на него несколько напряженных ударов сердца, но затем он тоже ухмыльнулся, и на его животном лице появилось довольно свирепое выражение. «Позовите их. Мы можем договориться о том, что вам нужно». Виктор смотрел на него на протяжении всего разговора, но периферийно осознавал, что по обе стороны ворот и даже на стене собралась значительная толпа. Ронкерз повернулся и заревел голосом, который эхом разнесся по узкому прямоугольному каньону. «Возвращайтесь к работе! Если я поссорюсь, ты это прекрасно узнаешь.

!”

Виктору не нужно было смотреть, чтобы убедиться, что жители Рамбл-Тауна знают, кто их босс. Он слышал их поспешные шаги, когда они спешили выполнить его приказ, рассыпаясь по каньону, узким улицам и ветхим зданиям, которые в нем находились. Когда они разошлись, Виктор подошел ближе к тропе, ведущей вниз по склону, и поднял руку, махнув рукой в ​​сторону холма, где, как он знал, скрывались и наблюдали Арона и Аркус. Несколько мгновений спустя он и Ронкерз наблюдали, как Аркус, красный, как рождественская свеча, и Арона, еще одна тень среди многих, спускаются по тропе и карабкаются ко входу в каньон.

— Скажи мне, кого ты ищешь, — потребовал Ронкерз, когда два заклинателя исчезли из поля зрения на крутой тропе.

«Рассо Хайн».

Ронкерз что-то мычал или рычал (Виктор не был уверен) в горле, но больше ничего не сказал. Он был доволен ожиданием; По его мнению, он справился довольно хорошо, но ему хотелось позволить Ароне или Аркусу поговорить, поторговаться или сделать что-то еще, что нужно, чтобы заставить Ронкерза выдать Хайна. Пока они ждали, Виктор оглянулся на каньон и увидел, что остались только двое стражников у ворот, хотя можно было увидеть несколько человек, задержавшихся возле грунтовой дороги, ведущей в центр города. Не раздумывая, он позволил своим мыслям вылететь изо рта: «Должно быть, чертовски тяжело жить в таком месте. Солнце когда-нибудь выходит?

— В этом мире нет солнца, — прогремел Ронкерз. «Нет хорошей почвы. Никаких охотничьих животных. В более глубоких пещерах можно найти рыбу и слизней. Некоторым умным дуракам за столетия удалось собрать немного семян. Не нарочно, заметьте; никто не попадает в тюрьму, думая, что ему придется заниматься сельским хозяйством. Тем не менее, наверняка найдутся члены совета, которые пожалеют таких дураков, как мы, и отправят сюда заключенных с мешками с фруктами и овощами. Имея правильную Энергию, мы сможем вырастить кое-что на этой проклятой почве. По мере того, как он говорил, голос Ронкерза становился все более приятным, менее грубым, и, если Виктор закрыл глаза, он не мог заставить плавные, хорошо произнесенные слова соответствовать гориллоподобному гиганту, стоящему рядом с ним.

Прежде чем он успел ответить комментарием или другим вопросом, в поле зрения появился Аркус, объятый ​​пламенем, плывущий по тропе. Виктор насмешливо фыркнул; конечно,

мужчине пришлось сделать эффектный выход. Арона, стоявшая всего на небольшом расстоянии позади него, не испытывала подобных сомнений. Она тихо крякнула, взбираясь по крутому склону, используя свой посох из слоновой кости в качестве трости. — Ронкерз, — сказал Виктор, указывая на двоих прибывших. «Это Аркус, а за ним Арона».

Аркус опустился на землю, и его пламя потухло до слабого мерцания, осветившего его плечи, когда он поклонился. «Я много слышал о тебе. Возможно, вам будет приятно узнать, что ваше имя все еще вселяет страх в сердца элиты Соджорна.

Ронкерз фыркнул, и пламя на плечах Аркуса замерцало и погасло. Виктор поднял бровь, увидев, что Аркус отшатнулся. Арона шагнул вперед и сделал строгий формальный поклон. «Лорд Грейтскарпа, я приветствую вас и передаю привет от моего хозяина Весаво Боньювиспера».

— Весаво все еще обитает в этих ярких башнях? Ронкерз наклонился к Ароне; она была крошечной в его тени — худая, бледная фигура, а над ней нависал огромный, волосатый, закованный в доспехи монстр. Несмотря на это, она не вздрогнула, когда его большие ноздри дернулись, и он втянул воздух вокруг нее. «Да, я помню этот аромат. Интересный

».

То, как он сказал «интересно», заставило Виктора задуматься над тем, какие слои содержались в этом слове. Был ли он просто заинтересован в том, что Арона была ученицей Весаво? Или он был обеспокоен? Встревожен? Повлияло ли это на его планы? Каковы были его планы? Виктор мог бы задаться тысячей подобных вопросов, но заставил свой разум успокоиться; он узнает, только поговорив с этим человеком и увидев, что произойдет. «Ронкерз согласился торговаться с нами», — сказал он, надеясь снова сдвинуть дело с мертвой точки.

«Действительно.» Ронкерз повернулся и поднял одну из своих длинных, сильных рук, указывая на город. — Я бы пригласил тебя на пир, но сомневаюсь, что тебе понравится наша еда. Может быть, у вас есть какие-нибудь пайки, которыми вы могли бы поделиться?»

Виктор взглянул на Арону и Аркуса, надеясь, что они ответят, но они оба выглядели озабоченными. Аркус выглядел так, словно увидел привидение, а Арона была задумчива, ее глаза отсутствовали. — У меня есть лишняя еда, Ронкерз. Давай сядем и поговорим».

Ронкерз подвинулся, и его проницательные фиолетовые глаза посмотрели на Виктора. «Я не ожидал, что ты будешь лидером». Виктор открыл было рот, чтобы возразить, но остановился, когда громоздкая обезьяна развернулась и неуклюже направилась к воротам. Что он имел в виду? Мог ли он сказать, что Виктор не был такого высокого уровня, как остальные? Думал ли он, что «лидером» будет один из отстающих заклинателей? Верил ли он, что у Виктора нет лидерских качеств? Он почти рассмеялся, пока его мысли метались. Он покачал головой и подавил беспокойство, еще раз напоминая себе, что ясность придет со временем.

Он последовал за Ронкерзом мимо стражников у ворот и услышал, как Арона и Аркус идут за ним. Они все еще молчали, и он задавался вопросом, обрушил ли Ронкерз на них всю силу своей ауры. Ему хотелось расспросить их, мягко поговорить о том, что они думают о ситуации, но, каким бы огромным он ни был, это был не вариант. Он был немного раздосадован на себя за то, что раскрыл свой настоящий размер. Если бы он уменьшил себя, он мог бы сохранить всю свою силу в качестве разменной монеты. Мало того, он мог бы подойти поближе к Ароне и Аркусу и оценить их настроение. Если бы он сейчас стал маленьким, это наверняка привлекло бы слишком много внимания.

Виктор удовлетворился тем, что посмотрел через плечо на гораздо меньших по размеру мужчину и женщину. Он поднял бровь, и Аркус пожал плечами с ухмылкой на лице. Как ни странно, надменное выражение лица принесло Виктору некоторое утешение; Аркус по-прежнему оставался претенциозным. Арона сжала свои темные губы и твердо кивнула ему. Этот взгляд говорил о многом: она была готова справиться с любой сделкой или неприятностями, которые готовил Ронкерз.

Эти мысли заставили Виктора подумать о засаде, поэтому он обратил свое внимание на город, пока они шли. Здания в основном были построены из камня, а в качестве раствора использовали глину и глину. Немного древесины, которую он мог найти на крышах или подпорках наклонных стен, выглядело древним и сухим, и он задавался вопросом, не были ли они собраны в логовах монстров подземелья. Он мог представить доски как часть древних «руин», где могла появиться нежить. Ни одно из зданий не было высоким, и большинство из них было построено у стен каньона. Виктор полагал, что жители Рамбл-Тауна получили много квадратных метров, вырезав пещеры в скалах.

Они были ярдах в двухстах от ворот, когда он увидел первых детей. Грязные лица с широко раскрытыми глазами наблюдали из углов и темных переулков между строениями. Они были одеты в лохмотья и выглядели полуголодными. Виктор почувствовал, как его ярость снова закипела. Все место было неправильным

. Он мог понять необходимость изгнания такой могущественной и опасной фигуры, как Ронкерз. Виктор не знал его истории, но даже если бы он был прав, он был взрослым человеком, пожинавшим последствия своих собственных конфликтов. Нельзя сказать то же самое обо всех этих детях. Должно было быть лучшее решение.

Ронкерз повел их к концу дороги, открытой площади, где с твердой каменной породы была очищена грязь. Его ширина составляла, вероятно, ярдов пятьдесят, а стены каньона вокруг него были окружены грубыми зданиями и дрянными лестницами, ведущими в открытые пещеры. Вокруг стояли сотни людей. Они стояли группами возле зданий, сидели в устьях пещер, свесив ноги, и выстроились вдоль грубых каменных стен, отделяющих одно грубое здание от другого. Они напомнили Виктору публику, и, оглядев площадь, он понял почему; они стояли в центре арены — боевой ямы. Когда это понимание поразило его, вспышка прозрения озарила его глаза, он взглянул на Арону и Аркуса и ухмыльнулся. «Грохот

Город.»