Книга 9: Глава 10: Дар

Приближаясь к серым каменным стенам города, Виктор понял, что его ранняя оценка была неверной; он оценивал их рост, основываясь на размерах людей, которых он видел. Его разум выдал важную деталь, которую Дар рассказал ему о людях на Руне — они были почти все гигантского размера. Осознав это, он решил, что стены были ближе к двумстам футам высотой. Солдаты, стоявшие в тени ворот, были свободно выстроены в два ряда по десять человек, и все они наблюдали за дорогой через глазные щели тяжелых пластинчатых шлемов, когда он приближался.

Солдаты в заднем ряду были вооружены длинными копьями, а те, что были впереди, держали в руках тяжелые металлические пики. На взгляд Виктора, их униформа делала их похожими на конкистадоров — черные форменные брюки, начищенные ботинки, блестящие шлемы и нагрудники. Каждый носил небесно-голубой пояс, украшенный желтой розой — символом Глории. Конечно, когда все были гигантами, никто на самом деле не казался таковым, поэтому для Виктора, который легко мог сравниться с солдатами по массе, не было особенно внушительным шагнуть к вооруженным, готовым к бою мужчинам и женщинам.

«Изложите свое дело в Глории!» — крикнул центральный солдат, когда Виктор был не ближе, чем в тридцати ярдах от сторожки. Термин «Глория» относился как к стране, так и к столице потомков Дара, поэтому Виктор не был уверен в точном значении оратора, но он предположил, что это не имеет значения.

«Я здесь, чтобы увидеть королеву».

Среди солдат раздался ропот и даже смешки, и оратор повернулся, чтобы крикнуть: «Тихо!», прежде чем снова обратиться к Виктору. «Королева очень занята. Если у вас нет других дел в городе, то лучше всего будет повернуться; у нас мало места и милостыни, чтобы уделить ее бродяге».

Виктор усмехнулся и подошел ближе. «Это довольно смелое предположение. «Бродяга»? Почему не странник или незнакомец? Кажется, вы решили навесить на меня негативный ярлык». Виктор внутренне рассмеялся над своими словами; если бы тот человек, которым он был несколько лет назад, услышал эти слова из его уст, он бы сошёл с ума от смеха. Какой позер!

«Как бы ты себя ни называл, у нас нет места. Ты хочешь объявить о себе? Ты из Фростмарша? Ксан? Тебе пришлось пройти через их блокаду! Разворачивайся или тебя схватят для допроса. Это твое последнее предупреждение».

В унисон стражники сделали топающий шаг вперед и опустили свои копья так, чтобы наконечники были направлены на Виктора. Он задавался вопросом, какой скрытый сигнал подал лидер — капитан? — он не отступил, в любом случае. Вместо этого он снова шагнул вперед, сократив расстояние между собой и солдатами до нескольких длинных шагов. Он вздохнул, покачав головой. «Это тот прием, который я получаю? Я ожидал большего». Страж начал говорить, но Виктор поднял руку. «Ты попросил меня объявить себя, так что я это сделаю. Я здесь по воле Раниш Дар, чтобы служить защитником королевы Кинны, и я был бы признателен, если бы ты провел меня к ней. Если ты не можешь этого сделать, то хотя бы уйди с моего пути».

К его изумлению, добрая треть солдат упала на колени при упоминании Раниша Дара. Пока он продолжал говорить, многие другие солдаты подняли свои древковые оружия, возможно, не желая показаться угрожающими человеку, делающему заявления, подобные тем, что только что сделал Виктор. Капитан, однако, подошел ближе, его пика все еще угрожающе направлена. «Есть ли у вас какие-либо доказательства этих заявлений?»

Виктор поднял правую руку, показывая печать Дара. «У меня есть печать Раниша Дара. Может быть, вы узнаете ее? Если нет, просто отведите меня к королеве, и она подтвердит мои слова. Я бы подумал, что она даст знать, что я уже в пути, но…» Он замолчал, вздохнув, глядя мимо солдат в глубину пещеристого туннеля сторожки. Его взгляд скользнул вниз к теперь уже притихшим солдатам, особенно к тем, кто стоял на коленях. Поклонялись ли они Дару как предку-основателю или это было что-то большее? Они определенно казались

благочестивы в своем низком поклоне.

«Ты покажешь свою силу, чтобы подкрепить свои слова? Может быть, покажешь свою ауру?» Капитан подошел еще ближе, и теперь, если он захочет сделать выпад, Виктор был уверен, что этот человек сможет пустить в ход свою сверкающую пику.

«Странно, что капитан солдат королевы спрашивает об этом. Зачем мне демонстрировать свою силу, чтобы шпионы могли донести до границ и предупредить королей, которые держат эту страну в осаде?» Виктор шагнул к капитану, позволяя своей пике коснуться его бедра, когда он протянул руку. «Я Виктор, и я из места под названием Тусон. Раниш Дар увидел бедственное положение своей нации на Руне, и он хочет, чтобы я помог все исправить. Теперь возьми меня за руку и веди к королеве». Он репетировал такие слова с Даром, и они начали звучать естественно на его языке. Он надеялся, что убедил солдат.

Что-то в его тоне и уверенности языка тела, должно быть, убедило солдата, потому что он закинул пику на плечо, а затем сжал руку Виктора. У него была крепкая, сильная хватка, и когда он кивнул, глядя через щель забрала, Виктор увидел жесткие, бледные глаза. Солдат отпустил хватку. «Я капитан Уош. Красный Уош — если мы снова встретимся, когда я не на дежурстве, пожалуйста, называйте меня Красный. У королевы есть люди, которые могут подтвердить печать, которую вы носите. Пожалуйста, следуйте за мной во дворец». С этими словами он повернулся и начал шагать сквозь ряды солдат, которые к этому моменту либо кланялись, либо стояли на коленях.

Виктор видел, что солдаты изо всех сил стараются сохранять дисциплину, и к тому времени, как он прошел половину туннеля у ворот, одна из них, женщина, крикнула: «Это правда? Вы видели Раниша Дара?»

Виктор улыбнулся и повернулся, отступая назад, помахав рукой. «Это правда! У него все хорошо, и он передает привет всем здешним людям! Он гордится твоей тяжелой работой!» Дар никогда не говорил ничего подобного, но Виктор подумал, что не помешает немного поднять боевой дух. Когда он повернулся и продолжил следовать за Редом, он услышал за спиной возбужденный говор, и его улыбка стала шире.

Когда они вышли из туннеля, к капитану Уошу подошли несколько солдат, но тот отмахнулся от них и поспешил на улицу, которая шла параллельно стене. Виктор последовал за ним, вытянув шею, чтобы увидеть высокие каменные сооружения. Глория напомнила ему о том, как он всегда представлял себе настоящий средневековый мегаполис. Здания были в основном построены из каменных блоков, как и великая стена, окружающая их, и они были высокими, со множеством башен и минаретов, увенчанных сверкающей металлической и стеклянной плиткой. Эта плитка и множество кристаллических оконных стекол улавливали свет бледно-желтого солнца, оживляя высоты своими отражениями.

Более того, вымпелы и накидки развевались почти на каждом строении. Они несли гербы и причудливые узоры и добавляли брызги цвета повсюду. На каждом углу и во дворах каждого большого здания цвели кусты роз, и их приятный аромат был вездесущ, когда он и капитан пробирались по чистым, аккуратным улицам. Другое дело — население.

Куда бы Виктор ни посмотрел, он видел изможденные, голодные лица — в основном среди молодежи. Он был к этому готов; Дар объяснил, что, хотя население Руна в основном имело высокий средний уровень железа, дети будут теми, кто больше всего пострадает, когда будет нехватка припасов. Взрослым, у которых было время набрать уровни, не требовалось так много еды, чтобы выжить; Энергия была богата, и их тела могли поддерживать себя ею. Дети, однако, все еще были низкого уровня, и Энергия в воздухе мало что делала для их в основном обычных, смертных конституций.

Когда он увидел эти группы больных детей с бледными лицами и широко открытыми, вытаращенными глазами, он почувствовал противоречивые эмоции — гнев на ответственных и жалость к жалким людям перед ним. Он хотел остановиться и раздать еду, но он знал, что это вызовет бунт и что он, в лучшем случае, отложит их страдания на день или два. Вместо этого он укрепил свою решимость положить конец удушающей хватке, которую соседи Глории держали на линиях снабжения страны.

Содержание было украдено. Если вы обнаружите нарушение на Amazon, сообщите о нем.

Что касается их внешности, Дар не ошибся; в большинстве своем люди Глории выглядели как крупные люди. Тут и там Виктор видел признаки родословной Фейри — большие, яркие глаза, заостренные уши и общую красоту и грацию, которые затмевали некоторых из более обыденных на вид людей. Он и капитан стражи не привлекали много внимания; Виктор был одет красиво, но просто, и он не настолько не соответствовал своей внешности, чтобы выделяться. У многих рухнийцев были темные волосы и загорелая кожа, и, как он заметил ранее, люди, которые не были «гигантскими», были немногочисленны и разбросаны, и, очевидно, не были коренными жителями этого мира.

Дворец был внушительным и красивым сооружением, и он напомнил Виктору, что, хотя Глория и не везет как нация, у нее есть гордое наследие. Это был обширный комплекс со множеством дворов, садов, крыльев и хозяйственных построек. Он видел минареты, увенчанные куполами из бирюзы и сверкающего драгоценного металла, витражные окна и сооружения, построенные полностью из бесшовного, полированного мрамора. Куда бы ни шел его взгляд, следуя за Редом по гулким коридорам, Виктор видел слуг в ливреях, но только мельком видел знать через арки или за углами. Он не был уверен, пытался ли Ред держать его подальше от этих людей или они просто были очень редко разбросаны по территории дворца.

Через некоторое время они вошли в комнату со сводчатым потолком, плюшевыми коврами и множеством старинных стульев с высокими спинками вдоль стен. Ред указал на один из стульев и сказал: «Пожалуйста, садитесь, а я позову камергера».

«Если ты должен». Виктор сел и скрестил руки на груди, сердито глядя, как капитан спешит к закрытой двери. Затем он остановился и оглянулся.

«Пожалуйста, не уходите».

Виктор нахмурился еще сильнее. «Если бы ты думал, что я хотел навредить королеве, было бы глупо оставлять меня здесь одного».

«Я не верю». Ред прочистил горло и снова заговорил: «Я имею в виду, я не верю, что вы лжете. То, что камергер осматривает вашу печать, — это просто формальность, гм, сэр». С этими словами он коротко поклонился и ушел. Этот жест напомнил Виктору его уроки о рухнической традиции, особенно о тех, которые касались чести. Если бы Ред дал понять, что, по его мнению, Виктор нечестен, он имел бы полное право вызвать его на дуэль чести. Он покачал головой, цокнув

, пока он это обдумывал.

Не прошло и двух минут, как он услышал стук каблуков по мрамору, а затем дверь широко распахнулась, и появился Ред с другим, постарше мужчиной. Он был одет в одежду, похожую на одежду слуг, но более изысканную: черные брюки, небесно-голубая шелковая рубашка с желтой розой, вышитой на левой груди, и начищенные черные кожаные туфли. Он выглядел очень круто — все было идеально отглажено, а его вьющиеся седые волосы были уложены так, будто он только что вышел из парикмахерской. Виктор встал, и хотя он тоже был хорошо одет, он почему-то почувствовал себя неряшливо, когда мужчина шагнул к нему, глядя сверху вниз на руку Виктора.

Ред прочистил горло и объявил: «Камергер Торн, позвольте мне представить Виктора из Тусона, эмиссара великого Раниша Дара и будущего чемпиона королевы Кинны Дар».

На его слова Виктор ухмыльнулся. Он не был уверен, почему сказал, что он из Тусона, но было приятно снова услышать это имя. Он хорошо изучил обычаи, поэтому низко поклонился в пояс. Камергер Торн тоже поклонился, затем шагнул вперед и протянул руку. «Могу ли я увидеть печать лорда Дара?»

Виктор поднял руку, сжав кулак, так что кольцо с печаткой гордо выделялось среди его более простых колец для хранения. Торн наклонился вперед, и Виктор почувствовал небольшой прилив Энергии, когда его серый глаз заблестел серебристыми искорками. Мгновение спустя он выпрямился, и его улыбка стала огромной, когда он сказал: «Добро пожаловать в Глорию, Чемпион». Он резко развернулся и рявкнул: «Скорее! Собирайте двор. Я лично представлю Виктора королеве!»

Красный повернулся и побежал, его топот

Сначала они громко стучали, а потом затихали на расстоянии. Улыбка камергера Торна не угасла, пока он медленно изучал Виктора с головы до ног. «Это настоящее чудо! Я не могу передать, как чудесно видеть вас, сэр! Конечно, ходили слухи. Слухи от королевы шепчутся о тайной переписке. Конечно, мы все мечтали. Конечно, великий Раниш Дар не допустил бы, чтобы его первое королевство рухнуло. Тем не менее, прошло много поколений с тех пор, как кто-либо видел или лично слышал о нем. И вот вы здесь, с его печатью, с обещанием сражаться за нас! Милость королевы!» У мужчины были слезы на глазах, и Виктор изо всех сил старался сохранять небольшую дистанцию ​​между ними, поскольку парень продолжал вторгаться в его личное пространство.

«Ну, хорошо, что вы счастливы, Чемберлен. Теперь, поскольку вы, кажется, на моей стороне, можете ли вы дать мне какую-либо информацию о тех, кто мог бы желать мне провала?»

Глаза Торна расширились от этих слов, и он решительно кивнул. «Среди знати есть те, кто — землевладельцы и дальние родственники королевы — выиграли бы, если бы заключили тайные соглашения с королями Фростмарша и Ксана. Я составлю вам документ, сэр, отчет о великих лордах и леди Глории. Это подойдет?»

Виктор кивнул. «Да. Это то, к чему Раниш Дар не смог меня должным образом подготовить; он потерял связь с политическими интригами знатных домов своего бывшего дома».

«Я буду вашим проводником, милорд». Он открыл рот, чтобы сказать больше, но тут из коридора послышался топот множества сапог, и вскоре Ред шагал через дверь, сопровождаемый четырьмя другими солдатами в одинаковой одежде. Виктору не нравилось, что все домашние стражники, казалось, носили полные шлемы; ему нравилось видеть выражение лица человека, когда он говорил с ним. Тем не менее, он не мог спорить, что это делало присутствие более внушительным.

«Лорд Торн, Ее Величество ждет в тронном зале».

«Очень хорошо». Торн повернулся к Виктору. «Пожалуйста, проводите меня на встречу с королевой, милорд».

Виктор кивнул и жестом пригласил мужчину вести. Дар убедился, что бесполезно настаивать на неформальных титулах при дворе королевы Кинны. Рухийцы придавали большое значение формальности ранга. Камергер Торн повел их по новому коридору, на этот раз очень широкому и с высоким потолком. Картины суровых мужчин и строгих женщин украшали стены над причудливой бледно-голубой обшивкой, и Виктор занял свой разум, размышляя о том, кто они такие, приближаясь к перекрестку. Он увидел слуг, снующих вдалеке, и представил, как они суетятся, чтобы сделать то, что делают слуги, когда королева созвала импровизированное собрание королевского двора.

Рэд и другие солдаты топали почти в унисон за ними, и когда они повернули за угол, Виктор увидел еще четверых вооруженных людей, стоявших на страже снаружи богато украшенной массивной двойной двери. Двое охранников широко распахнули двери, когда они приблизились, открыв идеальный, как на картинке, сказочный тронный зал. Циник в Викторе вспомнил голодные, затравленные лица детей в городе снаружи, и он задался вопросом, можно ли было бы как-то обменять часть выставленного перед ним богатства на еду.

Мраморные полы с серебристыми вкраплениями сияли ярким блеском, отражая ослепительный солнечный свет, струящийся сквозь высокие окна собора, а в центре их фокусной точки возвышался помост, поддерживающий массивный трон из синего хрусталя. Виктор потерял счет всему остальному — дворянам, выстроившимся вдоль стен комнаты, элегантной мебели и искусству, даже тихо играющему струнному квартету в углу. Все, на чем он мог сосредоточиться, — это невероятное видение королевы, восседающей на этом хрустальном троне.

Королева Кинна, как и предполагал Дар, была больше Фейри, чем Игниант, но Виктор мог видеть следы ее предка в ее облике. Ее кожа выглядела как плоть, в отличие от каменного облика Дар, но это был блестящий бледно-серый цвет с намеками на что-то под поверхностью, что сверкало как блеск или, может быть, бриллианты. Однако ее глаза доносили ее родство с Раниш Дар; они сияли, как два крошечных солнца, блестящие ядерные реакции под тяжелыми черными бровями. Виктор не мог отрицать, что она была красива, хотя и немного суровая и холодная.

У Кинны были высокие скулы, королевское лицо и полные губы, накрашенные в оттенок синего, который подчеркивал ее темные тени для век и полуночно-синее, украшенное драгоценными камнями, облегающее платье, которое она носила. Что касается короны, пять острых черных хрустальных шпилей поднимались сквозь ее густые, вьющиеся черные волосы, сияя каким-то внутренним светом. Она выглядела статной — слишком идеальной, чтобы быть реальной — даже когда она опиралась локтем на подлокотник своего трона и смотрела вниз на Виктора и его процессию.

Пока Виктор стоял, немного ошеломленный, камергер Торн шагнул вперед и заорал, разрушая чары: «Я представляю вам лорда Виктора из Тусона, ученика Раниша Дара, чье происхождение и мудрость отражены в благодати нашей королевы и которого мы почитаем за основание этой великой нации». Торн поклонился так низко, что, закончив говорить, он продолжал стоять на коленях и лежал ниц.

Виктор понял намек и выполнил идеальный, формальный поклон в талию. Однако он не стал дожидаться разрешения встать. Он выпрямился и вошел в внезапно затихший зал. Он слышал, как по обе стороны от него дышит знать, но ни одна душа не произнесла ни слова, когда его сапоги щелкнули

на мраморе. Кинна выпрямилась, разбивая иллюзию, что она была статуей, вырезанной из хрусталя. Он остановился в нескольких шагах от возвышения, где стоял ее трон, и ждал, сцепившись глазами с пылающими глазами Кинны.

Через несколько ударов сердца раздался ее голос — сильный, резкий, ясный, но совершенно женский: «Вы можете подойти».

Виктор шагнул вперед к краю возвышения и упал на одно колено, призывая копье, которое он выковал для этого случая. Он держал его на ладонях — нелегкая задача, ведь эта штука весила несколько сотен фунтов. Древко было сделано из чего-то, что называлось эбеновым дубом, и было достаточно прочным, чтобы выдержать все, что Леш и его другие спарринг-партнеры смогли выдать. Они пытались разрезать его, разбить и сломать сотней различных методов, но, как и обещал оружейник, это был очень прочный материал.

Верхние три фута копья занимало лезвие — кусок магически закаленной стали, на которую оружейник поставил свою репутацию. Виктору хотелось чего-то прочного, чего-то, что он мог бы вонзить в кусок такого же твердого металла, выкапывая щель, не беспокоясь о том, что лезвие сломается. Оно выдержало довольно много испытаний. Лезвие блестело и мигало на свету, мерцающая длина бритвенно-острого, зеркально отполированного металла, заканчивавшаяся острием таким острым, как игла, что Виктор был уверен, что сможет использовать его, чтобы выковырять занозу из детской ноги.

Эдея дала ему «чары», чтобы обвить ими конец древка копья — пару перьев Громовой Птицы Даррена, скрепленных тонкой прядью золотистых, жестких как проволока волос Лама. Это ничего не дало, кроме того, что копье выглядело круто, и Виктор решил, зная его манеру сражаться, что оно скоро сломается, но ему это нравилось. Оружие было тяжелым по двум причинам: материалы были прочными и плотными, и оно было зачаровано расти вместе с ним, удваиваясь в размере, если он принимал свою титаническую форму.

При всем этом собравшиеся дворяне — и сама королева Кинна — не могли отрицать качества копья, которое Виктор держал в руках, преклонив колено. Он позволил ожиданию тяжело повиснуть в воздухе, прежде чем заговорить: «Королева Кинна, я предлагаю вам дар по этому благоприятному случаю. Я дарю это копье и клянусь владеть им во имя вас, побеждая чемпионов Фростмарша и Ксана. Пришло время вашему дому подняться на свое законное выдающееся место на Руне».