Книга 5: Глава 39

На следующее утро, незадолго до восхода солнца, мы завершили наши приготовления и покинули палатку Лулуши-сан.

«Будь осторожен. Что ж, я уверен, что вы, ребята, всегда осторожны.」

「 Ты тоже, Лулуша-сан. С этого момента ты будешь занят.」Сказал я.

「О, это именно то, что я хочу.」

Я пожал руку Лулуше-сан, которая широко улыбалась.

Ее манера улыбаться была совсем не похожа, но чем-то напомнила мне старика Хингу. Мои глаза рефлекторно расширились.

—— Я существую только для того, чтобы быть наказанным. Ибо я совершил грех, который не могу искупить даже своей смертью. Но мне посчастливилось нежиться в объятиях солнца в последний час моей жизни. О Бог, управляющий небом и землей, я молю, чтобы Ты благословил этого отвергнутого ребенка…

Я прекрасно помню последние слова старика Хинги.

『Грех, который я не могу искупить даже своей смертью』— Я до сих пор не знаю, что это такое.

「Ты пришел в Магическую Империю Льва под руководством моего дедушки и стал моим спасителем, а также спасителем этой страны. Вся страна должна петь тебе дифирамбы…」

「 Н-нам это не нужно. Все солдаты Империи приложили все усилия, чтобы добиться такого результата.」

「Ты действительно скромный, не так ли? Министры в этой стране могли бы последовать вашему примеру.」Сказала Лулуша-сан.

「Хорошо сказано… Все достижения подчиненного засчитываются боссу, а все неудачи босса перекладываются на подчиненного. Такое отношение заставит каждого сотрудника уйти с работы.」Добавил Абба-сан.

「Тем не менее, это большое дело, так как вы поднялись до должности заместителя директора. Пожалуйста, поскорее станьте директором и сначала реформируйте Бюро иностранных дел.」Сказала Лулуша-сан.

「Вот что я собираюсь сделать. Хотя я уже решил, что первым делом сделаю, когда стану директором.」

«Ой? Я с нетерпением жду этого.」Сказала Лулуша-сан.

「Да… с нетерпением жду этого.」

— сказал Абба-сан, кусая зубочистку и о чем-то думая.

Ах… Он сделает предложение, как только станет директором. Все (кроме самой Лулуши-сан) начали ухмыляться, как будто поняли причину.

Заметив выражение нашего лица, Абба-сан поспешно сказал:

「О-о, я только что вспомнил. У меня есть работа. Что ж, Сильвер Баланс, увидимся снова как-нибудь.」

Затем он ушел. Сколько бы у него ни было работы, никто бы не начал работать так рано утром.

「Угу, угу… всем большое спасибо.」

Муге-сан тоже пришла нас проводить. Он пожал руку каждому из нас со слезами на глазах.

「Я действительно хотел уйти с вами, ребята, но ремонт Неко-тян еще не закончен.」

Возобновляя свою торговлю, Муге-сан переделывал Неко-чан, чтобы таскать с собой большее количество материалов для реконструкции. Без какой-либо особой причины Муге-сан начал свои исследования «Heroic Gears» и теперь переделывал Неко-чан, продолжая работать каждый день, сокращая собственные часы сна. Он может быть самым трудолюбивым человеком среди нас.

「Маге-сан, пожалуйста, не выматывайтесь раньше Неко-чан, ладно?」Сказал Данте-сан.

「Я буду осторожен, Данте-сан. Я подумываю нанять водителя и вместо этого пойти вздремнуть.」

Он планирует отдохнуть в путешествии, а затем работать без сна? Взгляд Данте-сана стал серьезным. Это было сверх трудолюбия. Это больше похоже на «смерть от переутомления», которая существует в Японии. Хотя, я полагаю, с ним все будет в порядке, если он будет спать во время путешествия?

«Прямо тогда. Нам пора уходить.」

Мы попрощались с Лулушей-сан и Муге-сан и вышли из палатки.

Хотя это было незадолго до восхода солнца, многие уже встали и начали готовить завтрак. Вы могли видеть дым от приготовления пищи.

Когда исчезнут палатки на этой площади? А может быть, даже после окончания реконструкции здесь оставят палатки для тех, кто в будущем посетит Империю?

「Интересно, как далеко мы сможем зайти сегодня?」пробормотал Данте-сан.

「Мы не знаем, насколько быстр вагон.」Сказала Мимино-сан.

「Не говоря уже о комфорте, долгая поездка будет довольно болезненной, если вагон будет слишком тесным.」Сказал Нон-сан.

「Меня это не волнует, пока я могу спать.」Сказал Зерри-сан.

Все шли передо мной во время разговора.

В это время свет рассвета осветил улицы, освещая неровные равнины впереди.

Я без особой причины оглянулся через плечо. Королева Ночи была в моих глазах.

Я нашел фигуру на палубе дирижабля, наполовину освещенную солнцем.

Если я не ошибаюсь, то есть — нет, это не может быть никто другой.

Я бы не ошибся с леди Евой.

Леди Ева смотрела на меня, и ее волосы развевались на легком ветерке.

Она поднесла руки ко рту и что-то громко прокричала.

Я не мог слышать ее с такого расстояния, но я полностью понял, о чем говорила юная леди.

—Пожалуйста возвращайся скорее. У нас есть обещание, которое нужно выполнить.

Я повернулся, встал на колени, приложил правую руку к груди и склонил голову.

Этого должно быть достаточно, чтобы передать ответ сопровождающего его работодателю.

Что ж, юная леди принимает только такие ответы, как «да», «понятно» или «понял».

Я встал и чуть позже догнал Данте-сана и остальных.

«Ой? Бокчан, что ты делал?」Спросила Зерри-сан.

「Я просто попрощался…」

Было неловко говорить об этом подробно, поэтому я сократил его.

「Теперь пошли. Мы должны быстро догнать ее.」

Догони мою сестру, Ларк.