148 — Экспериментируя с Риз

К тому времени, когда они спустились на второй уровень, стебель исчез, оставив Риз с горстью зерен, положенных в сумку на поясе, когда она схватила четыре связки и переместила их в пустое пространство между опорными столбами потолка, на которое указала Лори. С одной стороны сидели ткачи, пряли волокна веревки в нить в неторопливом, почти ленивом темпе, играя в настольные игры, сплетничая или просто сидя с полуприкрытыми глазами. Плотники тоже были расслаблены и, похоже, просто проверяли свои инструменты, смазывая их маслом и время от времени беря напильник, чтобы что-то заточить или, возможно, удалить заусенцы или другие повреждения. Один из них, казалось, вырезал игровые фигуры из обрезков дерева. Водяное колесо было неподвижно,

Люди, естественно, поднимали глаза, когда видели ее и Риз, тем более что последний двигался вокруг связок стеблей, а Лори ходила взад и вперед, пристально глядя на связки, пытаясь найти лучший способ решить проблему. Ей нужно было высушить корпуса и то место, где виги соединялись со стеблем. Уже было показано, что прямое манипулирование водяными огоньками нецелесообразно, поэтому ей нужно что-то еще.

Прямой нагрев? Нет, нет, это не сработает, повышение температуры изнутри, скорее всего, просто поджарит зерна, даже если она не сделает их достаточно горячими, чтобы испариться из воды. Косвенный нагрев тогда? Стандартная процедура заключалась в том, чтобы дать ему высохнуть на солнце. Однако, если она не повысит температуру, это вряд ли ускорит высыхание стеблей, а через какое-то время это приведет к той же проблеме, что и прямое нагревание, когда зерна сварятся…

«Э-э, Великий Переплетчик? Что теперь?» — спросил Риз.

— Тихо, я думаю, — рассеянно сказала Лори, продолжая ходить взад-вперед.

Где она была? Таким образом, одного только прямого нагрева и непрямого нагрева было и недостаточно, и слишком много… да и не в них был смысл. Суть заключалась в том, чтобы стебли высохли, не повредив зерно. Но как она должна была добывать воду из чего-то, если она не могла прибегнуть к связыванию водяных струек или значительно нагреть их?

Ой!

Она повернулась и направилась на третий уровень. Ее временная помощница поспешно последовала за ней, вставая в шаг рядом с ней. Лори взглянула на женщину. «Эрзебед, поднимись наверх, принеси ведро воды и жди меня у узлов. Не дай им промокнуть».

«Да, Великий Переплетчик!» — сказал Риз, быстро поворачиваясь, чтобы подчиниться приказу.

Лори быстро выкопала камень из стен, так как ее куча камней была истощена ее недавним строительством, а затем подняла ее обратно на второй уровень. Ведро с водой ждало ее.

— Хорошо, — рассеянно сказала Лори. Она указала на одну сторону. «Сиди там, пока ты мне не понадобишься».

Вода. Она пыталась выжать воду из стеблей, а у воды были свои особенности. Взяв часть своего выкопанного камня, Лори сформировала коробку. Это был грубый ящик, так как она больше заботилась о том, чтобы он был воздухонепроницаемым и водонепроницаемым, но это было все, что ей было нужно. Закончив коробку, Лори воспользовалась своей связью с ядром своего владения и связала все водяные струйки в воздухе внутри коробки. Это было не то, что она могла бы делать раньше, когда была только Шепчущей. Если бы она попыталась связать водяные струйки в воздухе, ей понадобилась бы специально подготовленная вязка с водой, поскольку попытка поймать водяных струек, размахивая руками в воздухе, связала бы водяные струйки только в том случае, если бы они действительно вступали с ней в контакт. Однако с ее связью с ядром,

Лори забрала эти клочки и связала их. Она забрала воздуховоды, а с водяницами — а в этом состоянии вода в воздухе также могла быть захвачена воздуховодами — связала вместе барьер над отверстием коробки, захватывая и удерживая другие водяные огоньки в воздухе от проникновения в коробку. сохраняя воздух внутри коробки сухим. Кивнув себе под нос, Лори взяла один из стеблей и положила его в коробку, протолкнув сквозь нематериальную окову.

Стебель и свисающие с него зерна не сразу взорвались из-за того, что влага в нем превратилась в пар, что было хорошим знаком. Он лежал внутри коробки, пока Лори сосредоточилась на своем сознании. Крепление работало, как и предполагалось, не допуская проникновения водяных капель и влаги в коробку. Затем она стала ждать.

Стебель просто сидел там, и если бы Лори не осознавала его, она бы подумала, что абсолютно ничего не происходит. Но благодаря своей связи с ядром владений и осведомленности обо всех огоньках владений, которые пришли вместе с ним, Лори знала, что… по большей части ничего не происходило.

Лори вздохнула и напомнила себе, что нужно быть терпеливой.

Со временем из стебля начала просачиваться влага. Количество было мизерным и совершенно неразличимым даже для Шепчущего, но изменение было. Лори удовлетворённо кивнула, а затем добавила перевязку воздуха внутри коробки, простую схему воздуховодов для циркуляции воздуха.

Она снова ждала.

В ее глазах больше ничего не происходило.

Лори сидела на оставшейся части выкопанного ею камня и внимательно смотрела на стебель.

После того, что казалось вечностью, когда она немного вздремнула, сидя на скамейке в одной из ниш, потому что почему бы и нет, все равно все было пропитано, Лори проверила состояние внутри коробки. Из стебля просачивалось больше влаги, и, поскольку воздух циркулировал и перемещал влагу, вода не осела на внешней стороне стебля. Осторожно Лори полезла в коробку и осторожно ощупала поверхность одного из листьев стебля. Теперь он был заметно жестче и суше…

— Эрзебед, — позвала она, вытаскивая стебель из коробки. Барьер, защищающий от влаги, не мешал ей выходить в другую сторону, чему она была рада. Этого не должно было быть, поскольку привязка не имела встроенной направленности, но в таких случаях всегда был шанс, что направленность естественным образом проявится в непроверенной привязке. Не то чтобы это крепление было полностью непроверенным, это была модификация плетения, которое она использовала для сбора воды из воздуха, когда они путешествовали…

Лори подождала, затем нахмурилась, поскольку ее временный помощник так и не появился. Она раздраженно посмотрела вверх.

Риз сидела на скамейке в одной из ниш, скрестив руки и прислонив голову к камню, глаза закрыты. Ее рот был слегка приоткрыт, когда она спала, практически приглашая жука заползти внутрь. Бояться, что жук заползет вам в голову, пока вы спите, было совершенно законным страхом!

Вздохнув, Лори смотала воздушные струйки в длинную трубку от своего рта до уха спящей женщины. «Эрзебед», повторила она, и женщина дернулась вверх, когда звук был передан так, как будто Лори была рядом с ней. «Идите сюда.»

— Д-да, Великий Переплетчик! — сказала Риз, когда Лори позволила обвязке рухнуть, а ее временный помощник поспешил к Хранителю Подземелий.

Лори подняла стебель. «Это достаточно сухо, чтобы молотить сейчас?»

Риз моргнула, но взяла стебель в руки. Она ощупывала зерна, перекатывая их пальцами, пока они не лопнули. «Это… все еще немного тяжело, Великий Переплетчик, но… я полагаю, если бы нам пришлось?» Взгляд, который она бросила на Лори, явно был взглядом того, кто этого не хотел. Даже Лори могла сказать это, она часто делала такое лицо.

Лори недовольно хмыкнула. «Иди узнай, обед ли уже, а потом приходи сюда», — сказала она, беря стебель и откладывая его в сторону в качестве образца результата. Она поняла, что должна была использовать водяные часы, чтобы определить, как долго она сохнет, но… «Подожди. Принеси мне водяные часы из Эм, а потом возвращайся. И возьми с собой еще одно ведро».

«Да, Великий Переплетчик!»

Риз поспешила сделать именно это, по-видимому, не беспокоясь о том, что ее сон прервался, когда Лори взяла еще один стебель и, снова связав содержимое коробки, чтобы вытянуть влагу, просочившуюся из предыдущего стебля, положила его в каменный ящик. На этот раз, вдобавок к тому, что воздух был сухим и мягко циркулировал, она терла руки, пока они не стали теплыми, а затем осторожно привязывала огненные огоньки к поверхности своей кожи, сунув руку в коробку. Она деликатно отделила огненные огоньки, созданные ею от трения, от своей кожи в пространство внутри коробки, наполнив их медленно излучаемым теплом и используя воздушные огоньки, чтобы равномерно распределить это тепло вокруг, когда Риз вернулась с одними водяными часами и другими. ведро.

Как только воздух вокруг стебля стал теплым и, казалось, поддерживал температуру, Лори поместила водяные часы над ведром и наполнила его водой до отметки, показывающей примерно час. — Итак, уже обед?

— У нас не будет тушеного мяса на обед, Великий Переплетчик, — сказал Риз. «Некоторые люди пошли охотиться на зверей, так что у нас есть жаркое».

«Жаркое… но это просто выходной, а не праздник».

— Да, значит, кухонный персонал отдыхает, — сказал Риз. Лори не могла упрекнуть это рассуждение. «Кроме того, кто не любит хорошее жаркое? Не волнуйтесь, я сказал им, что часть мяса нужно отправить в кладовую».

Лори кивнула. «Хороший.» Она должна опустить свою каменную плиту, тогда…

––––––––––––––––––

Водяные часы закончились. Лори, которая до этого просто сидела и нетерпеливо смотрела на водяные часы, тут же потянулась к каменному ящику и вытащила стебель. Он был горячим, но не настолько, чтобы заставить ее выронить его, еще до того, как огненные огоньки в ее пальцах охладили те места, на которых были кончики пальцев. — Эрзебед, — позвала она.

«Гм, момент Великий Переплетчик!» Риз перезвонил.

Нахмурившись, Лори посмотрела на нее. Риз ставила кувшин и стопку чашек на скамейку рядом с… да, там была Майкон, сидевшая с группой других женщин, некоторые из которых выглядели удивленными, когда Риз поспешила уйти. Лори закатила глаза, но дождалась, пока к ней поспешила ее временная помощница. Она протянула стебель, и Риз взяла его, на этот раз даже не нуждаясь в подсказках, пока она вертела вигас между пальцами. Маленькие кусочки чего-то полетели на пол, а Риз держала в руках какие-то зерна. Риз хмуро посмотрела на вигас, затем проткнула один из них ногтем большого пальца, сломав его. Она потерла порошкообразные внутренности между пальцами…

«Это… кажется, что мы можем обмолоть его, Великий Переплет», — медленно сказал Риз. «И внутренности не кажутся странными…»

— Найди фермера и убедись, — сказала Лори. «Принесите их сюда, если вы убежите со стеблем, он может сломаться».

«Да, Великий Переплетчик!» — сказал Риз, направляясь, по-видимому, на поиски фермера, как и было приказано.

Тем временем Лори взяла еще несколько стеблей и, снова удалив из него влагу, положила стебли внутрь ящика, пока он не заполнился наполовину. С большим запозданием она подумала, не проще ли было сделать какую-нибудь крышку, хотя бы для сохранения тепла внутри. Она так и сделала, взяла камень из кучи, сделала нож и использовала его, чтобы отрезать кусок камня от кучи, которую она сформировала в крышку. Ей пришлось надевать и снимать его несколько раз, чтобы убедиться, что он не пропускает воздух и не прилипает к камню коробки.

С закрытой крышкой она снова наполнила водяные часы, уменьшив мощность огненных огоньков, чтобы они не становились такими горячими, поскольку от них больше не исходило тепло. Она положила руку на крышку, сосредоточившись на том, чтобы крышка не остыла, чтобы она могла судить, насколько она горячая, и еще немного уменьшила мощность огненных огоньков, когда Риз вернулся с тем же фермером, что и раньше. Риз передал ему стебель, и фермер сам ощутил его, перекатывая зерна между пальцами. Еще несколько хлопьев чего-то полетели на пол.

«Хорошо?» — сказала Лори. «Это достаточно сухо, чтобы молотить?»

— Это… достаточно близко, твой Связующий, — нахмурившись, сказал мужчина. Он продолжал ощупывать стебель.

«Значит, если бы весь урожай был такой консистенции, ты бы мог… что ты сказал, Эрзебед?»

— Молотьба, Великий Связыватель, — подсказал Риз.

«Да, вы не могли бы начать молотить?»

— Мы… могли бы, ваше Связующее, — нерешительно сказал фермер.

Лори кивнула. «Отлично. Возвращайся к отдыху».

Фермер моргнул в замешательстве, взглянув на Риз, который пожал плечами. «Хорошо… рад, что смог помочь, ваше связующее звено…»

Лори больше не слушала, глядя на водяные часы.

— Можешь идти, Рафель. Извини, что побеспокоил тебя. Великий Переплетчик, пора обедать, — сказал Риз.

Это? Уже?

«Уже?» — сказала Лори, инстинктивно поднимая глаза. Конечно, поскольку она была в своей темнице, над ней был только камень. Она покачала головой. «Хорошо, хорошо… Я возьму свою тарелку, ты знаешь, что я люблю».

«Да, Великий Переплетчик, мягкие, жирные кусочки, которые всем нравятся», — сказал Риз. Она взглянула на стебли. — Ты действительно думаешь, что мы можем завтра начать молотьбу?

Лори покачала головой. «Нет. В лучшем случае на следующий день, и только в том случае, если я смогу успешно масштабировать привязку, чтобы работать с большим количеством стеблей одновременно, что не всегда так просто, как сделать все больше. Тем не менее, по крайней мере, мы можем принять пару дней перерыва в работе».

Риз медленно кивнул. «Но не сегодня или завтра? Потому что я думаю, что людям нужно больше отдыхать».

— Нет, не завтра, — подтвердила Лори. «Завтра я попытаюсь просушить массу, так что обмолота не потребуется».

Риз вздохнул с облегчением.

«Вы, конечно, будете помогать мне, неся все узлы, которые мне нужно высушить».

Риз снова вздохнул. «Могу ли я хотя бы призвать других людей на помощь?»

«Конечно. Ты офицер, а не блестящий краулер. По крайней мере, временно».

Риз задумчиво склонила голову. «Хм… Ну, скажем так…» На лице Риз появилась легкая улыбка.

Лори начала идти. «Следуй за мной, чтобы я мог принести тебе свою тарелку».

«Да, Великий Переплетчик!»

Она не была Риан… Но Лори должна была признать, что у Риз были свои способности.