334 — Проверка ловушки

Лори с удивлением обнаружила, что во время обеда в столовой было не так много людей, как обычно. Дети были там, волосы мокрые от ванны или быстрого купания в реке, но многие столы, казалось, были пусты, и присутствовали в основном женщины. Даже Риз не было, напротив Лори сидели только Уму и Микон. Майкон, похоже, не волновалась, так что с ее временной Риан, вероятно, не случилось ничего плохого, но это было

любопытный.

«Где Эрзебеда?» — спросила она Микона.

«Она помогает с разделкой сил, ваша связующая компания», — сказал Майкон. «Лед, в котором вы их поймали, тает, поэтому, прежде чем они вырвутся наружу, Риз и остальные собираются их очистить и выпотрошить. Из-за запаха все пропускают обед, поэтому их желудки пусты. Они будут есть после того, как закончат. и купаться».

Ах. Она полагала, что у нее есть

выловили из реки много семян, для обработки которых потребовалось бы много людей. «Понятно. Сообщите Эрзебед, что мне нужно поговорить с ней при первой же возможности», — сказала Лори. Затем она сделала паузу. «Нет, я уточню, что мне нужно поговорить с ней после того, как она поест», — поправилась она.

«Я скажу ей, вашему Связующему».

Она кивнула и вернулась к еде. В нем было как раз нужное количество соли.

––––––––––––––––––

— Великий переплетчик? Ты хотел поговорить со мной?

Лори оторвалась от альманаха, услышав стук в дверь. Она читала записи в бестиарии, в основном для того, чтобы было чем заняться, и с удивлением обнаружила, что звери, которых они называли чокерами, тоже были в бестиарии… как «чокеры». «Входите, оно открыто». Риз открыла дверь, осторожно вошла и закрыла за собой дверь. Ее временная Риан выглядела недавно вымытой, хотя на лбу у нее все еще выступали капельки пота. В общем, она выглядела настолько отдохнувшей, насколько и следовало ожидать, учитывая, насколько жарко было на улице. «Эрзебед. У нас есть охотник, который действительно видел зверя, который отгоняет других зверей из местности вокруг Развилки реки, верно?»

Риз кивнул. «Да, Великий Переплетчик. Ралий был тем, кто это видел».

«Знаешь, я не узнаю, кто это», — сказала Лори. «Он сейчас находится во владениях или он один из тех, кто раньше ходил в Ривер-Форк?»

«Он сейчас в Ривер-Форк, Великий Переплет. Зачем он тебе нужен?»

«В этом альманахе есть иллюстрации зверей. Мне нужно, чтобы он указал, есть ли зверь, которого он видел, из числа здесь».

Ее временная Риан моргнула. «Я скажу ему, когда он вернется, Великий Переплетчик».

Лори кивнула. «Расскажи мне, как прошла разделка. Ты смог переработать все щуки?»

«Да, Великий Переплетчик. Нам удалось зарезать всех тридцать один сел, и они все сейчас находятся в холодных камерах. Меха будут вылечены, как только вернутся остальные охотники».

Лори нахмурилась. «Зачем им возвращаться?»

«Охотники — это те, кто управляет кожевенным заводом, Великий Переплетчик. Обычно они не все выходят на охоту одновременно, но поскольку их отправили в Ривер-Форк, чтобы пополнить запасы продуктов…»

«Я понимаю. Можете ли вы сказать мне, сколько у нас еды, или мне нужно спросить об этом у Шаналорре?»

«Леди Биндер могла бы сказать вам точную сумму, но, судя по тому, что я видел, холодные комнаты были полны.

полный. Нам пришлось поставить несколько скамеек, чтобы мясо не валялось просто на полу, когда мы заполняли проходы между полками. С той скоростью, с которой мы едим, такое положение не будет продолжаться так долго, но холодные комнаты полны как никогда».

Лори наклонила голову, затем кивнула и, наконец, закрыла альманах в руках и засунула книгу под подушку. «Скажи…» она полезла в карман и вытащила камень, проверяя имя на нем, «Колинь, что он должен отдать приоритет мясу, которое дольше находилось в холодных камерах, для отправки в Ривер-Форк. Завтра отправь Карину с несколькими добровольцами на поиски. в Риверс-Форк, пока остальные охотники ищут зверя, чтобы я мог поймать его и убить». Она начала надевать ботинки.

«Я скажу ему, Великий Переплетчик. Я тебе нужен еще для чего-нибудь?»

Лори пренебрежительно махнула рукой. — Нет, ты можешь идти.

Судя по всему, сегодня днем ​​у нее было еще много работы. Так много еще теплого и свежего мяса в их холодных комнатах означало, что ей следует проверить крепления огненных огоньков, которые удаляют тепло и могут выдержать такую ​​нагрузку. Возможно, ей придется создавать затвердевший и сжиженный воздух, чтобы справиться с жарой. И она просто знала

что люди установили препятствия, которые блокировали дыхательные пути и поддерживали равномерную температуру во всех холодных комнатах.

Оставив ботинки на месте, Лори пошла разобраться с этим.

––––––––––––––––––

Она проверила холодные комнаты, временно закрепляя в местах крепления воздушных и огненных огоньков, чтобы компенсировать проходы, заблокированные остывающим мясом светлячков. Мясо остывало, но она чувствовала небольшие скопления огненных огоньков глубоко в мясе. Она забрала эти огненные огоньки, превратив их в переплет, который отводил тепло и охлаждал их изнутри.

Вероятно, в этом не было необходимости, но учитывая огромное количество еще теплого мяса, которое было помещено в холодные камеры, количество людей, которые входили и выходили из комнат, и то, как двери, несомненно, были если оставить ее открытой, в комнату, где хранят еду, проникло много тепла. Лучше всего смягчить эту жару, чтобы пыль не начала расти на их еде и не вызывала у них болезней.

Риз нашла ее в ваннах своего Подземелья примерно ближе к вечеру, когда она готовила лед для хранилища еды в Риверс-Форк. Ей нужно было использовать воду из резервуара, чтобы она не была едкой и не могла повредить или отравить пищу, которую она должна была охлаждать. Неделя была немного ранней, но она тоже могла бы это сделать, и это не позволило бы мясу, которое туда доставят, перегреться. «Великий переплетчик?»

«Что такое, Эрзебеда?»

«Колинь здесь с колье, которые ты просил».

Лори в замешательстве моргнула, прежде чем вспомнить, что заказала сегодня утром. «Он не привел их в мое Подземелье, не так ли?» она сказала.

«Они снаружи, Великая Связующая», — заверила ее Риз.

Она кивнула с облегчением. «Я сейчас выйду, мне просто нужно оставить это в холодной комнате на завтра».

Риз взглянул на глыбы льда. «Тебе нужна помощь с этим, Великий Переплетчик?»

«Я справлюсь. Скажи ему, чтобы он отнес колье на пристань, я там поэкспериментирую».

«Ты тоже хочешь, чтобы я был там, Великий Переплет?»

Лори обдумала это, затем кивнула. «Да, это может понадобиться. Чокеры повреждены?»

«Возможно, у них небольшие синяки и челюсти завязаны, но они все на месте».

«Хорошо. Я скоро выйду».

Лори сдвинула глыбу льда, которую она сделала в ванне, в сторону ближайшей холодной комнаты, связывая ее с помощью водяных полосок, сохраняя ее твердость и не поглощая тепло из окружающей среды. Ему не нужен был холод, но это было хорошее место, чтобы хранить лед на вечер.

Прикрепив блок к полу, чтобы он не двигался, она пошла посмотреть колье. Солнце стояло низко в небе, но она все еще могла видеть его над деревьями, так что у нее еще был, возможно, час естественного света для работы. Не то чтобы она не могла сделать свой собственный свет, но это означало бы, что она должна быть где-то, где она могла бы закрепить крепления, а она не хотела делать это внутри своего Подземелья.

Снаружи она нашла Риз и… э-э… она полезла в сумку на поясе и проверила камень – ее ждал Колин и несколько мужчин. Чокеры были на месте, как и было обещано. Каждое колье было привязано к ободранным ветвям, висело за конечности и хвост, которые были привязаны к ветке веревочными шнурами. Их головы были точно так же привязаны к ветке веревкой, надевавшей им намордники и удерживавшей их на месте.

На мгновение Лори задумалась, как они были защищены. Она думала, что у них будет только поводок на шее, но так было гораздо надежнее.

«Насколько опасно было бы привязать одного из них за шею к столбу в конце причала?» — спросила Лори. «Мне нужно проверить, как моя ловушка влияет на их способность двигаться».

Колинь и мужчины сделали недовольные лица, разглядывая колье. «Мы должны быть в состоянии сделать это, Великий Переплет», — сказал он тоном человека, который не хотел бы этого делать.

Лори не испытывала сочувствия. Если бы ей пришлось попытаться убить одного из этих тифоновых зверей в одиночку, он мог бы смириться с небольшими неудобствами. — Тогда сделай это. А пока положи одно из колье у подножия лестницы на другой стороне стены. Эрзебед, предупреди людей, чтобы они не приближались.

Она получила разные варианты «Да, Великий Переплетчик», когда Колинь и сопровождавшие его люди приступили к работе.

К сожалению, они не смогли просто положить одно из связанных колье на землю. Когда они это сделали, он начал шлепаться, как приземлившийся уик, ветка, на которой он находился, громко грохотала, и люди подхватили его, прежде чем он смог потенциально убежать. В конце концов, Лори смягчила землю — на тот момент она была в основном утрамбованной землей, и с таким же успехом она могла бы как следует затвердеть — чтобы они могли воткнуть в нее один конец ветки, чтобы удерживать ветку в вертикальном положении, а зверь висел вверх ногами. попытаться дезориентировать его.

Как только он был закреплен, Лори извлекла из своего тела несколько светящихся огоньков. Кончик мизинца ее левой руки на мгновение онемел и не реагировал, прежде чем чувство вернулось, когда лучи молнии вернулись к этой части ее тела. Пучки молний, ​​которые она вытащила, образовали простую связь, которая посылала слабые, невидимые молнии, проносившиеся взад и вперед по воздуху между ее руками. С каждым проходом после молнии оставались светлячки, которые она утверждала и добавляла к переплету, создавая все больше и больше молний, ​​пока у нее не было достаточно для того, что ей было нужно.

Колье боролось с палкой, пытаясь повернуть голову в нужную сторону. Лори проигнорировала это, формируя из молний связку. То, что она сделала, было модификацией переплета, который не пускал жуков в ее подземелье, того, который она использовала, чтобы защитить свое Подземелье и драконье убежище, в котором она находилась, от драконорожденных мерзостей.

Она уже тестировала эту пряжку на чокерах, жуках и силсах. Хотя она знала, что это убьет этих тварей, это произошло не сразу. Чем крупнее было существо, тем дольше это длилось, хотя оно прекрасно служило сдерживающим фактором от причиняемой им боли. Поскольку только мерзости размером с жука могли проникнуть через вентиляционные отверстия, обвязка была рассчитана на быструю смерть существам такого размера.

Поскольку возможный тифоновый зверь был очень, очень

больше, ей нужно было заново ознакомиться с тем, как ей нужно калибровать привязку. Лори закрепила крепление вокруг колье на ветке, вытянув крепление вверх так, чтобы некоторые части крепления прошли сквозь зверя. Поскольку она уже забрала эти огоньки, она могла их воспринимать, даже несмотря на то, что формально эти огоньки находились внутри живого существа, что позволяет ей продолжать формировать привязку.

«Эрзебеда, мне нужен камень», — сказала она. «Что-то размером с мою ладонь».

К счастью, Риз не задал никаких странных вопросов, а вместо этого быстро направился к ближайшему берегу реки и нашел влажный камень. Лори приняла камень, забрала и связала клочья земли, а также заставила камни размягчиться, чтобы она могла растянуть его в кольцо, которое она надела на верхушку ветки, прежде чем сжать и затвердеть камень. Затем она прикрепила связку молний к этому камню, придав связке молний коническую форму.

Лори начала наполнять все еще деактивированную привязку, калибруя ее так, чтобы сгустки молний создавали молнию, сравнимую с той, которую она использовала бы, если бы пыталась кого-то убить. Обычно это было бы слишком неэффективно, поскольку такая мощная молния потребовала бы большого количества энергии на два-три удара сердца – что было бы слишком много и очень неэффективно для их защиты – но как ловушка, которую она могла бы сильно наполнить…

Ну, они бы

пытаетесь убить очень большого зверя.

Она пропитала переплет и продолжала пропитывать его, кивнув, изображая мужчину, который держался за верхушку ветки. «Отпусти и отойди», — приказала она. «Нет, далеко назад. Вот так далеко. Эрзебед, держи людей подальше». Лори повернулась и пошла к прачечной, остановившись за одной из немногих каменных стен, оставшихся после ремонта, который она сделала зимой. Ей не хотелось, чтобы в ее глазах сверкнула молния.

Тот факт, что она спряталась за стеной, казалось, на что-то вдохновил, потому что люди отошли подальше.

Лори бросила последний взгляд на борющееся колье, привязанное к палке, прежде чем отступить назад и активировать связывание молниеносных огоньков.

Вспышка света на мгновение окрасила землю по обе стороны белой каменной стены, за которой стояла Лори, и одновременный взрыв, очень похожий на гром. Когда в ее ушах зазвенело, она заметила, что связка молний растворилась, вся ее сила исчезла, и что огненные огоньки распространились из того места, где была связь. Когда она быстро начала собирать висящие в воздухе пучки молний, ​​превращая их обратно в переплет, Лори осторожно наклонилась вокруг каменной стены.

Палка, к которой было прикреплено колье, была сломана, и из земли, где она только что лежала, вырос более короткий, почерневший, дымящийся пень. Рядом с ним лежала смятая, дымящаяся куча, которая раньше была колье, почти мертвая.

Сквозь звон в ушах она слышала очень громкую ругань и крики, которые звучали так, будто кто-то задыхается.

Лори уставилась на результат своего маленького эксперимента.

Она бы определенно

ей придется изменить калибровку последней ловушки. Привязка поглотила свою силу слишком быстро. Молния должна была быть слабее и длиться дольше, если она не хочет, чтобы ее ловушка взорвалась. А учитывая, что ее ловушка должна быть не менее двенадцати шагов в диаметре и почти наверняка намного больше, чтобы вместить в себя всего зверя, которого она собиралась поймать, и, без сомнения, также множество деревьев…

Она не могла позволить всему этому взорваться, тем более, что ей нужно было находиться на прямой видимости, чтобы активировать ловушку.

Ну, у нее было еще два колье. Она была уверена, что сможет сузить круг вопросов до чего-то более разумного.