40 — Плоды утра

Лолилюри ждала. И ждал. И ждал.

В конце концов, когда солнце продолжало всходить, и все продолжали спать без признаков того, что кто-то принес им еду, ей пришлось столкнуться с ужасной правдой.

Никто не приносил им хлеба на завтрак.

Каким неблагодарным было это имение! Она позволила своим гражданам не спать полночи, помогая им искать их Переплетчика, она даже внесла свой вклад со светом, и никто даже не явился с завтраком? Действительно неблагодарный.

Все искатели вернулись к утру, вскоре после того, как Лори очнулась от своего спокойного сна, сообщила о полном отсутствии находок, а затем, наконец, заползла обратно в свои кровати. При свете Лори, наконец, смогла сказать, где находится дом, в котором находились все их вещи, и помогла Райану и остальным заснуть, пока она ждала завтрака. Увы, не было.

Ну, по крайней мере, у них остался дорожный паек. Это было… что-то.

Может быть, у них была централизованная кухня, где она могла взять хлеб.

Столкнувшись с альтернативой: ничего не делать и питаться дорожным пайком (она никогда не думала, что мясо когда-нибудь потеряет свою привлекательность, но ничего не ела, но сумела совершить невозможное), Лори решила рискнуть пойти и найти немного хлеба, который она могла бы выпросить. кто-то. Взяв свой посох на случай, если ей придется кого-нибудь ударить, она выскользнула из деревянного дома.

На самом деле, это была хижина? Это был цельный кусок дерева с внешней стороны, похожей на кору дерева, с крышей, которая представляла собой просто стены, сходящиеся в купол. Это была хижина, верно? Вам, вероятно, нужно было больше прямых углов, чтобы быть настоящим домом…

Снаружи разочарование Лори росло. Несмотря на то, что солнце стояло высоко в небе, она, казалось, была единственным человеком на улицах Риверс-Форк-Демесн, за исключением двух ополченцев — другой пары, чем раньше, оба выглядели уставшими и просто сидели снаружи — охраняя дом Грема. тюрьме, который смотрел на нее с опаской, но не бросал ей вызов. Она покачала головой, поправляя шляпу, чтобы скрыть яркий свет. У этих людей не было трудовой этики? Как бы поздно они не ложились спать прошлой ночью, нужно было сделать работу, поднять цивилизацию с нуля, приготовить еду, накормить гостей…

С урчанием в желудке она отправилась гулять по городу, нюхая хлеб, пытаясь уловить неуловимый запах выпечки. Или… готовил хлеб? Это была лепешка, вероятно, разогретая на сковороде, поэтому ее скорее варили, чем пекли, так как для выпечки нужна была печь…

К сожалению, она слышала только звуки храпа через открытые незастекленные окна других деревянных домов, когда люди спали в них, тратя впустую день. Такой неорганизованный. Было ли приветствие, которое они получили вчера, когда так много людей на ногах, было каким-то отклонением от нормы? В отличие от вчерашнего дня дым из труб не шел.

Движение привлекло ее внимание, и Лори повернулась и обнаружила, что смотрит на одно из высоких деревьев, чьи ветви сплетали часть деревянного купола наверху. Меньшие ветки уже росли из переплетения, из-за чего колонна выглядела нечеткой и свежей зеленой. Несколько детей карабкались по сплетенным ветвям одной конкретной колонны дерева, в то время как другие стояли внизу, держа нижние части своих юбок и рубашек, чтобы сделать импровизированную сеть, и шли под альпинистами или кричали и указывали на что-то наверху. Сбитая с толку и вздыхая, увидев детей, оставшихся в опасности без присмотра – а вдруг с ними что-нибудь случится? – она направилась к ним. … желтые усики?… которые росли гроздьями, свисающими под ветвями, и которые карабкающиеся дети осторожно собирали и опускали тем, кто ждал внизу. Многие фрукты упали на землю, а не попали в сети, но, судя по вызванному смеху и тому, как они были подобраны и добавлены к улову ближайшего ребенка, это, похоже, не оказало негативного влияния на съедобность фруктов. Некоторые из младших детей, которые, по-видимому, обладали меньшим контролем над импульсами, вскрыли некоторые из них, обнажив полупрозрачную бледно-желтую мякоть вокруг длинного красного семени. Мясо они ели с большим удовольствием, а семена все бросали в кучу. это, похоже, не повлияло отрицательно на съедобность фруктов. Некоторые из младших детей, которые, по-видимому, обладали меньшим контролем над импульсами, вскрыли некоторые из них, обнажив полупрозрачную бледно-желтую мякоть вокруг длинного красного семени. Мясо они ели с большим удовольствием, а семена все бросали в кучу. это, похоже, не повлияло отрицательно на съедобность фруктов. Некоторые из младших детей, которые, по-видимому, обладали меньшим контролем над импульсами, вскрыли некоторые из них, обнажив полупрозрачную бледно-желтую мякоть вокруг длинного красного семени. Мясо они ели с большим удовольствием, а семена все бросали в кучу.

Лори посмотрела на дерево. Она не знала, что это был за фрукт, но он явно был съедобным. Она задавалась вопросом, является ли он родным для этого региона или эти поселенцы привезли его с собой откуда-то еще. Хотя это дерево… она посмотрела на свои туфли. Они были потерты и совершенно непригодны для лазания по деревьям. Действительно, на второй взгляд дети лазили босиком. Тем не менее, даже если она скопирует их, она сомневалась, что сможет забраться на дерево, как они. Может быть, она могла бы использовать струи воды, чтобы заставить некоторые из них упасть? Но сначала ей придется вернуться к реке, так как здесь она вряд ли сможет просто вытянуть пар из воздуха…

«Тах! Незнакомец! Ты в шляпе!»

Лори моргнула, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что с ней разговаривают. Она огляделась, но никто не смотрел ей в глаза.

«Здесь!»

Она перевела взгляд вверх, следуя за голосом. Рядом с ней, на протянутой ветке, которая, честно говоря, казалась слишком узкой, чтобы выдержать его вес, сидел мальчик, который почему-то производил сильное впечатление ребенка. Он висел вниз головой за ноги и одну руку, его темно-фиолетовые волосы указывали на землю, а в другой руке он держал огромную гроздь синих и желтых фруктов.

«Ты можешь поймать это? Это слишком много для кого-то другого, и я не могу удержаться и бросать это понемногу», — крикнул он.

— Я получу что-нибудь? — спросила Лори.

Он одарил ее странным взглядом, который было труднее опознать из-за того, что он был вверх ногами. «Почему бы и нет?» он сказал. «Дерево не принадлежит никому».

Хорошо. Тогда все в порядке. Возможно, она нашла завтрак. Осторожно отложив свой посох, она подумала, не поймать ли его шляпой… но нет. Это была полезная шляпа, и если она порвет ее, то, вероятно, не найдется модистки для таумов. Пока мальчик нетерпеливо раскачивался, она сняла плащ и взялась за лацканы и подол, сделав углубление. Мальчик швырнул гроздь фруктов, которую она едва поймала, чуть не скатившись с ее плаща. Фрукт оказался немного тяжелее, чем она предполагала, и она поудобнее сжала пальто, чтобы последующие фрукты не падали.

Некоторое время она ходила взад и вперед, следуя за мальчиком, и, когда другие дети видели, сколько может выдержать ее пальто, другие призывали ее пройти под ними, бросая туда кусочки фруктов и аплодируя, когда им удавалось добраться до нее. в растущую кучу, которую она несла. Сначала она боялась, что один из фруктов раскроется, но кожица оказалась намного прочнее, чем она предполагала. Очень твердо, конечно. К счастью, отламывание плодов не выделяло много сока, за что она была благодарна.

В конце концов ей пришлось снять свое пальто, так как ее руки сильно уставали, держа его. Она села у основания столба дерева, корни которого, по-видимому, были сформированы, скорее всего, покойным Говорящим с мертвыми, в поверхности на нужной высоте, чтобы служить сиденьями. Лори заметила, что при ближайшем рассмотрении на самом стволе были удобные на вид шпоры, словно от обрубков ветвей, по которым можно было карабкаться наверх, чтобы сорвать плоды. Она была не одна, так как девочки и мальчики, не настолько предприимчивые, чтобы сами залезть на дерево, сидели рядом с ней, сбрасывая фрукты со своих юбок и рубашек и начиная открывать их с большим удовольствием и признательностью.

Вблизи, хотя щупальца с желтыми кончиками были… ну, немного тревожными при взгляде и слегка нервирующими при прикосновении, все было не так уж и плохо. При ближайшем рассмотрении темно-синяя кожа выглядела сухой, кожистой, с перемежающимися усиками, которые на самом деле были довольно мягкими и податливыми. Она держала плод между двумя пальцами, как это делали дети, и сжимала его.

Ничего не произошло.

«Тебе нужно приложить больше усилий», — сказал мальчик, который первым позвал ее, и сел напротив кучи фруктов, подобрав под себя босые ноги. Куча была намного меньше, чем была, когда она впервые села, так как другие дети взяли кучу для себя. Несмотря на это, это все еще была значительная куча. Он взял одну и оторвал ее от стебля, к которому она все еще была прикреплена. — Вот так, — продемонстрировал он, сильно сжимая. Кожа порвалась, и мясистая внутренность чуть не вылетела из кожи. Он едва поймал его, затем сунул все это в рот, тщательно прожевав, прежде чем отвернуться и выплюнуть семя, так что оно точно полетело на кучу рядом. «И вы должны положить туда семена, чтобы их можно было посадить снова».

— Принято, — сказала Лори, изучая фрукт в своей руке, прежде чем слегка повернуть его и попробовать еще раз. На этот раз кожа порвалась, обнажив полупрозрачную желтую плоть. Она поднесла его ко рту, держа его за кожу, и вместо того, чтобы засовывать его целиком, осторожно откусила.

Ее передние зубы вонзились в сочную мякоть, царапая семя посередине, она оторвала и проглотила кусочек плода ртом. Он был удивительно мягким и сладким, с более глубоким сладким послевкусием. Она прожевала один раз и проглотила, наслаждаясь вкусом. Было очень вкусно!

Лори осмотрела наполовину раскрытое семя, красное и гладкое, покрытое желтоватым фруктовым соком. Она засунула все это в рот, как это делали дети, чтобы не потерять ни капли вкуса, и выплюнула семя, чтобы положить его рядом с собой. Пока она съела одну, мальчик напротив нее уже съел еще четыре и открывал пятую. То, что когда-то казалось приличной стопкой, вдруг показалось недостаточным для двоих, когда Лори схватила еще один фрукт и начала его открывать…

Некоторое время были слышны только влажные звуки лопающихся и съеденных фруктов, время от времени плевок в кучу семян.

«Спасибо за помощь, незнакомец», — сказал мальчишка, выплевывая семя и кладя фрукт в рот.

«Ничего страшного», — сказала Лори между одним фруктом и другим. Она выплюнула семя и положила его на кучу рядом с собой. «Я все равно был голоден. Никто не готовил завтрак».

— Ага, тота и тятя все еще спят, — согласился мальчик. — Я думаю, что-то должно было случиться.

— Связыватель Шаналорре сбежал из дома прошлой ночью, — сообщила Лори, аккуратно откладывая кожуру от фруктов в сторону. Мальчик последовал ее примеру после того, как сначала просто бросил его, так что теперь между ними была еще одна стопка.

«Она сделала?» мальчик выглядел удивленным. «Почему?»

«Понятия не имею», — сказала Лори, бросая фрукт в рот и вычищая семя из плоти, высыпая семя на руку, прежде чем с аппетитом прожевать фрукт. Она сглотнула. «Все искали ее прошлой ночью, чтобы спросить ее.»

«Если она прячется, ее никто никогда не найдет», — сказал мальчик с видом человека, который знал, о чем говорил. «Шана действительно хороша в прятки. Она может взобраться на что угодно и прятаться вечно».

— Ее тетя будет очень огорчена, — сказала Лори. Она взяла еще один фрукт и начала его сжимать. «Это восхитительно. Как вы это называете?»

— Волосатые синие шарики, — с ухмылкой сказал мальчик. «Уиз Кош назвал это».

«Ах.» Лори посмотрела на огромный столб дерева, под которым они находились. «Он сделал что-то с этим деревом, кроме очевидного? Кажется, на нем много фруктов».

«Да, Виз Кош поколдовал над ним, сказал, что из него будет получаться много-много голубых шариков», — сказал мальчик. «Многие деревья — это деревья с голубыми шариками. Мы ходим к другому дереву в день, и к тому времени, когда мы возвращаемся, на деревьях висят новые голубые шарики, из которых мы можем выжать сок». Мальчик усмехнулся, словно ожидая, что Лори будет потрясена.

«Ах. Значит, имя намеренно вульгарное», — сказала она. — Покойный Биндер Кошай нашел это очень забавным?

— О да, Виз Кош любил такие грязные шутки, — сказал мальчик. «Однако Виз Лавен действительно задела Виз Лавен, тем более что она не могла запретить людям использовать это имя».

Лори остановилась. — Уиз Лавен? она сказала. Имя звучало смутно знакомым, как будто оно встречалось раньше, но она забыла о нем. «Я думал, что Биндер Кошай был единственным волшебником, который у тебя был».

— Нет, у нас тоже был Виз Лавен, — сказал мальчик, постукивая себя по голове. «Она была ментисткой».

— Менталист, — по привычке поправила Лори.

— Да, один из них, — сказал мальчик. «Мой тота говорит, что Виз Лавен спасла нас всех, когда Виз Кош не смогла, и поэтому их обоих больше нет».

Я был там, когда Лавен занял его место, видел, что она сделала…

Ой. Ах. Лори должна была понять. Шаналорре упомянул волшебников, «таких как тота и тятья». Два волшебника. Она слышала это, но не могла собрать воедино. Биндер Кошай был одним волшебником… а этот Лавен, Виз Лавен, был другим. Оба были мертвы, и Шаналорра оставалась Связующей, потому что другого волшебника не было…

Ее родителями были Кошай и Лавен… Грем сказал это, не так ли?

На мгновение Лори просто села и заставила себя представить, каково это было бы потерять обеих своих матерей… и тут же остановилась. Это было слишком… невозможное чувство.

Неудивительно, что Связыватель Шаналорре сбежал. Неудивительно, что она плакала, устала и…

Куча фруктов стала меньше, когда Лори сидела и смотрела в никуда, а мальчик продолжал есть фрукты. В итоге от кучи осталась совсем немного.

— Что ж, спасибо незнакомцу за помощь, — сказал мальчик, вставая. Он вежливо не касался босыми ногами пальто Лори. Другие дети тоже вставали, их груды фруктов закончились. Они взяли шкуры и семена и унесли их с собой, их дальнейшая судьба неизвестна. Мальчик собрал кожуру фруктов, которые он и Лори съели, но оставил ее семена в покое. «Большинство стариков кричат ​​на нас и говорят, чтобы мы слезли, когда мы собираем мохнатых синих шариков».

Лори вышла из ступора. «Ну, ты сказал, что дашь мне немного», сказала она. — А я был голоден.

Мальчик ухмыльнулся. — Я Вари, — сказал он, протягивая руку.

— У тебя липкая рука, — заметила Лори.

Мальчик посмотрел на него и попытался вытереть о рубашку, но это не помогло. — Потрясем в другой раз, — сказал Вари. — Как тебя зовут, незнакомец?

— Лолиюри, — сказала она.

— Это длинное имя, — сказал он. — А у тебя нет покороче?

«Лори».

— Увидимся, мисс Лори, — сказал мальчик, махнув рукой. «Может быть, ты поможешь нам снова достать синие шарики». Он ушел, все еще босиком.

— Вари, — позвала она, пока имя еще было свежо в ее памяти. Он повернулся, идя назад к ней лицом. «Где твоя обувь?»

— Они мне не нужны, — сказал он. «Альпинисты лезут ногами! От обуви падаешь».

Все дети шли по улицам под куполом, оставив Лори с ее маленькой кучей фруктов.

Она посмотрела на кучу, потом сняла шляпу и сунула их все внутрь, поддерживая конус остроконечной шляпы одной рукой. С таким небольшим количеством это было намного лучше. Затем она поставила его и натянула плащ.

Оглянувшись на Риверс-Форк, она увидела дым, поднимающийся из некоторых труб. Наконец люди встали.

Покачав головой, Лори взяла свою шляпу и посох и направилась туда, где Райан и остальные, вероятно, все еще спали. Надеюсь, отсутствие завтрака будет исправлено обедом. Либо так, либо… паек.

Может быть, ей стоит оставить эти синие шарики себе…