Ян Мэй посмотрела на толстяка перед ней и нахмурилась.
По сравнению со встречей с монстром, она не хотела встречаться с новым лордом еще больше.
Увидев, что Ян Мэй ничего не сказала, толстяк приказал двухголовому льву медленно двигаться к Ян Мэй и остальным.
«Сестры, судя по всему, ваши войска должны были быть истощены, верно?»
«Вы отказались от своей территории, и теперь, когда у вас больше нет новых войск, вам очень опасно находиться здесь».
«Не бойся. Вернись со мной. На моей территории вкусная еда. После еды можно спать. Я обязательно угощу вас, ребята, сочным мясом».
Женщина-лоли пренебрежительно сказала: «Сочное мясо? Я думаю, вы хотите иметь наше сочное мясо! Ты старый извращенец!
Толстяк усмехнулся. — Маленькая красавица, нехорошо с твоей стороны так говорить. Я был достаточно любезен, чтобы пригласить вас на свою территорию и даже защитить вас. Как можно не распознать доброту хорошего человека?»
Ян Мэй сказала: «Нам не нужны ваши добрые намерения».
Выражение лица толстяка изменилось, и он усмехнулся. «Сначала я хотел поиграть, но вы упорно не понимаете, что для вас хорошо. Раз так, то не упрекайте меня в том, что я не проявляю милосердия к прекрасному полу».
При этом двухголовый лев рядом с толстяком зарычал и медленно приблизился к Ян Мэй и остальным.
Глаза Ян Мэй были холодными. Она вынула из-за спины тонкий меч и тихо сказала: «Готовься к бою!»
Окружающие женщины тоже достали оружие.
Увидев это, толстяк пренебрежительно сказал: «Почему ты все еще борешься? Как ты думаешь, сможешь ли ты сразиться с моим двуглавым львом своей нежной кожей и плотью?»
Не успел толстяк закончить свою фразу, как перед ним вдруг вспыхнул яркий свет. В какой-то момент перед ним появилась женщина впереди, и длинный меч в ее руке быстро ударил его.
СВ
Толстяк никогда не думал, что произойдет такая ситуация. Только что эта женщина была еще далеко, так как же она могла так быстро подобраться к нему?
К счастью, двуглавый лев под ним вовремя среагировал. С яростным ревом оно прямо вскочило и отшвырнуло толстяка, собственным телом заблокировав этот меч.
Длинный меч пронзил грудь двуглавого льва, и из него мгновенно брызнула кровь.
«Какая жалость!»
Ян Мэй посмотрел на толстяка, который изо всех сил пытался отползти назад, и был окружен другими двуглавыми львами. Она покачала головой и вздохнула.
Затем она быстро отстранилась и сказала окружающим женщинам: «Не задерживайтесь в битве. Быстро отступай».
Скорость этих людей была не такой, как у обычных людей. Они были очень быстры, и их боевая мощь была очень велика. Хотя они были не так хороши, как двухголовый лев уровня 5, они действительно могли сражаться в течение нескольких раундов.
Толстяк тоже испугался атаки мечом только что. Он отчаянно призвал двухголовых львов, чтобы защитить его, что позволило Ян Мэй и остальным быстро сбежать.
Вскоре Ян Мэй и другие пересекли реку перед лесом черного тумана и направились к территории Жэнь Ци.
«Сестра Мэй, правильно ли нам ходить по этому
дорожка?»
Женщина в команде посмотрела на оружие в своей руке и подозрительно спросила.
«Верно, сестра Мэй. Даже если мы отдадим свою территорию, у нас все равно останется много солдат. Стоит ли обменивать этих солдат 5-го или даже 6-го уровня на силу солдат ниже 5-го уровня?»
Другая женщина тоже заговорила, ее голос был полон колебаний.
Прежде чем Ян Мэй успела заговорить, Ли Шэннань нахмурился и сказал: «Если бы не сестра Мэй, смогли бы вы сбежать из Союза охотников?»
«Использование армии для увеличения своей силы — последний козырь сестры Мэй. Она поделилась этим с тобой, но ты все еще такой подозрительный.
«Хм! Этот метод может позволить нам продолжать увеличивать нашу силу, даже если у нас нет территории. Недальновидные люди, армия действительно сильнее нас, но что, если армия вся мертва?»
«Ты хочешь ждать смерти или стать чьим-то рабом, используя свое тело, чтобы жить
на?»
Ян Мэй даже не повернула голову и сказала: «Я уже говорила это раньше. Идти по этому пути или нет, решать вам. Если пожалеете, можете уйти сами.
Два человека, говорившие ранее, больше ничего не сказали. Группа продолжала двигаться к территории Жэнь Ци.
Вскоре Ян Мэй и другие увидели территорию суккуба недалеко впереди.
Конечно, то, что они видели, было миражом.
Рен Ци, находившийся на территории суккуба, также заметил Ян Мэй и других. Глядя на ситуацию группы другой стороны, Жэнь Ци поднял брови.
Без каких-либо солдат… Могут ли они быть одинокими охотниками?
Подумав немного, Жэнь Ци зарядил пушку из энергетического кристалла и выстрелил прямо перед группой.
Бум!
Энергетический шар внезапно появился в воздухе перед ними и взорвался на земле перед ними, в результате чего Ян Мэй и другие мгновенно остановились.
Группа мгновенно запаниковала. Никто не знал, что произошло.
Ян Мэй велела окружающим ее людям успокоиться. Затем она посмотрела прямо перед собой.
Вскоре в пространстве перед ними появилась рябь. Затем Жэнь Ци, который был одет в доспехи дракона ветра из серебряных листьев, медленно появился с несколькими суккубами.
Глаза Ян Мэй внезапно сузились. Хотя это была всего лишь вспышка, она все же увидела огромную городскую стену позади себя, когда пространство перед ней задрожало.
Хотя другая сторона была просто группой одиноких охотников, Жэнь Ци не ослаблял бдительности.
сигнализация
Надев доспехи дракона из серебряных листьев, он приказал суккубам на городской стене нацелить свои пушки на одиноких охотников перед ними. Пока они совершали какие-либо необычные движения, все пушки энергетического кристалла ревут.
Жэнь Ци посмотрел на Ян Мэй и остальных перед ним. Выражение его лица было спокойным, но он ничего не сказал.
Ян Мэй посмотрел на Рен Ци и красивых суккубов рядом с ним. Они уже знали личность другой стороны.
Позади них у Ли Шэннаня и остальных тоже было странное выражение глаз.
Хотя они и слышали, что суккубы чрезвычайно красивы, как женщины, они все еще не были убеждены.
Но теперь, когда они встретились, они поняли, что вообще не могут сравниваться.
Одного очарования было достаточно, чтобы сокрушить их.
Ян Мэй поспешно вышла вперед и сказала: «Лорд 77, привет. Мы отчаянные охотники и хотели бы искать вашей защиты.
«Пока вы можете принять нас, мы будем верны вам и поможем защитить вашу территорию».
Жэнь Ци поднял брови, затем покачал головой и сказал: «В этом нет необходимости. Если нет ничего другого, пожалуйста, вернитесь».
Теперь его территория была очень большой. Вербовка нескольких одиноких охотников была бы очень полезна для увеличения силы территории.
Однако при входе на территорию одиноких охотников было много проблем, и некоторые потери перевешивали выгоды. Более того, у этих людей перед ним не было даже войск, так что толку от них?
Так вот, большинство новых лордов взяли на себя отчаявшихся охотников на основе своих солдат, а сами лорды были просто второстепенными.
Увидев, что другая сторона собирается повернуть назад, Ян Мэй поспешно сказала: «Лорд 77, у меня есть секретная техника. Я не знаю, интересно ли вам это, но я готов дать вам это в качестве условия, чтобы вы приняли нас».
Услышав это, Жэнь Ци остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Ян Мэй. Он с любопытством спросил: «Какая секретная техника?»
Если у другой стороны действительно было что-то хорошее, не было никакого вреда в том, чтобы принять это.
Ян Мэй не терял времени даром и начал двигаться.
Она вдруг топнула ногой и выскочила. Она ударила кулаком, и окружающий воздух содрогнулся.
Обернувшись и убрав кулак, Ян Мэй посмотрела на Жэнь Ци. Ее движения были плавными и плавными.
«Лорд 77, секретная техника, о которой я говорю, заключается в том, чтобы объединить силу солдата или монстра в свое тело и увеличить свою силу до уровня солдата. Интересно, интересно ли вам!»