Глава 116

116 Шоу силы Мейэр [II]

Он не мог приблизиться, это была первая мысль Ван Чаосюня. В тумане Ван Чаосюнь не мог видеть противника, но его позиция была бы четко известна противнику.

Подумав об этом, Ван Чаосюнь немедленно активировал свою духовную силу, и два аметиста перед ним загорелись. Водяная змея длиной более трех метров и толщиной с устье чаши быстро бросилась в наступающий туман, когда Ван Чаосюнь махнул рукой.

Это специализация Ван Чаосюня «змеиный танец и удушение». Под контролем Ван Чаосюня он мог свободно ходить в пределах десяти метров и сразу же выполнять скручивание и удушение после обнаружения цели.

Этот прием можно использовать как защиту в ближнем бою и атаку по прямой на дальней дистанции. Это была мощная магия, учитывавшая как тип контроля, так и тип атаки. Это также был мощный наступательный и защитный навык, над развитием которого Ван Чаосюнь упорно работал на протяжении многих лет, и который мог развиваться по мере улучшения его развития.

В тумане водяная змея продолжала кувыркаться и бродить в пределах десяти метров перед Ван Чаосюнем в поисках Мейэр. Но, к сожалению, перед Ван Чаосюнем не было ничего, кроме тумана.

Странно, почему эта маленькая девочка не напала? В таком сильном тумане он не мог ее увидеть, поэтому мог лишь пассивно защищаться.

Но она должна чувствовать мою позицию. Было ли это потому, что моя защитная магия была слишком сильной, и она не осмелилась атаковать, а хотела истощить свою энергию против меня?

Ван Чаосюнь задумался: его собственная духовная сила составляла пятьдесят восемь, а его база совершенствования также была выше, чем у его противника. Если он проведет его один, он не испугается ее. Разве что ее духовная сила была намного выше его собственной.

Когда Ван Чаосюнь был сбит с толку, туман начал распространяться по всей арене. Ван Чаосюнь тоже был окутан густым туманом.

…..

У Ван Чаосюня было плохое предчувствие, и находиться в тумане своего противника все равно, что слепого человека зарезают голые люди.

Ван Чаосюнь немедленно увеличил выход духовной силы, а водяная змея продолжала плавать в пределах десяти метров вокруг него, чтобы предотвратить внезапную атаку Мейэр. В то же время в левой руке появился водный щит, готовый защититься от скрытой атаки противника.

За пределами арены все, наблюдавшие за боем, видели густой туман над ареной и ничего не могли видеть, но густой белый туман был заблокирован защитным покрытием на арене. Как огромная полукруглая белая сфера.

На ринге постоянно был слышен звук столкновения водяной змеи с кольцом, когда оно катилось. Но через некоторое время грохот тоже прекратился.

Туман на ринге внезапно рассеялся и вскоре исчез. Они увидели Мейер, стоящую в центре ринга с милой улыбкой на лице.

С другой стороны, Ван Чаосюнь рухнул на ринге, извиваясь, как будто он только что утонул. Голова его была вся в пятнах от воды, волосы мокрые на лице, постоянно кашлял и сильно рвал, но это было пустяки.

«Мейер побеждает! Последняя группа, шестьдесят четыре против шестидесяти пяти, пожалуйста, выходите на сцену!»

Все закончилось заявлением экзаменатора. Два сотрудника немедленно подбежали к рингу и спустили Ван Чаосюня вниз. Мейер с радостью убежала с ринга под подозрением зрителей. Получив номерной знак следующего матча, он побежал в направлении Чжан Фэя и остальных.

«Мейэр, ты настолько силен, что так легко победил». Бу Юэюэ взяла маленькую ручку Мейэр и радостно сказала:

«Понятно, для нас не проблема занять первые несколько мест вместе с Мейэр. Посмотрите на страх этих людей в аудитории. Как кто-то может иметь против нее шанс?» — сказал Фатти.

n𝗼𝑣𝐄)𝓵𝕓)В

«Ха-ха, Мейер, это здорово. Пойдем, вернемся сначала пообедать и отпраздновать». Бу Венле улыбнулся и похлопал Мейэр по маленькому плечу. Группа из шести человек вернулась в общежитие под руководством г-на Бу Венле. В это время кто-то уже принес обед.

Под всеобщий смех время быстро перешло к полудню.

Перед матчем Бу Венле неоднократно просила Мейэр сохранять самообладание и стабильно соревноваться. Мейер сказал, что перед выходом на арену проблем не было.

Как только игра началась во второй половине дня, настала очередь Мейера соревноваться первым.

Когда Фатти увидел, что первым, кто вступил в бой, был Мейер, он мгновенно освежился. Наконец-то не нужно было долго ждать, как утром. Фатти сразу заинтересовался и крикнул, чтобы подбодрить Мейера.

На этот раз Мейер столкнулся с тринадцатилетней девочкой. База развития духовной силы такая же, как и он сам, оба находятся на средней стадии культиватора второго уровня.

Не прошло и двух минут, как в туман упала и девочка. Как и Ван Чаосюнь утром, она скручивала тело и продолжала сильно кашлять и рвать. Длинные волосы на его голове были завиты и распущены, они были мокрыми и приглаживались к телу на земле, как будто он только что утонул.

Но самое странное заключалось в том, что, как и у Ван Чаосюня, на теле девушки не было пятен от воды, только голова, казалось, была пропитана водой, что вызывало у многих сомнения.

После того, как экзаменатор объявил результаты, Мейер с радостью покинула ринг под подозрительными взглядами участников и нашла учителя, чтобы получить номерной знак для следующей игры.

Затем Мейэр вернулась к Чжан Фэю и остальным под всеобщим вниманием.

Поскольку Мейер завершил утреннюю часть предпоследней игры, игру Мейэра смотрело не так много людей. Но в начале дня своеобразная схема атаки Мейера была замечена всеми, и возникло множество спекуляций о схеме атаки Мейэр.

Но единственным, кто действительно знал, как напал Мейер, был экзаменатор, отвечающий за безопасность, не считая одноклассников, на которых напали. Конечно, Чжан Фэй и другие хорошо знали об этом. В конце концов, они совершенствовались вместе больше года, и было ясно, у кого были навыки.

После того, как Мейэр, Чжан Фэй и другие воссоединились, они не остановились и направились прямо в общежитие под руководством Учителя Бу Венлэ. После того, как каждый из них съел Шелкопряда Небесного Духа, они начали свое собственное совершенствование.

После первого дня соревнований количество студентов, участвующих в водных соревнованиях, также сократилось с пятисот двенадцати до ста двадцати восьми.