Глава 14

Глава 14: Блестящий ум

Более полугода назад Чжан Фэй научил соплеменников ловить рыбу с помощью лабиринта. Вот как можно было с помощью веревочной сети сформировать небольшой лабиринт, чтобы рыба могла плыть только вперед, а не назад, и ее потом можно было легко поймать.

Принцип сетевого массива на самом деле был очень простым.

Отверстие у входа в массив сети было очень большим, и чем меньше оно входило внутрь, тем последний зазор мог позволить рыбе только протиснуться. Таким образом, рыбы могли плыть только вперед и не могли повернуться, даже если бы захотели развернуться.

Но посреди массива сетей было очень широкое пространство, а вокруг были сети, и рыба могла узнавать людей, которые ее ловили, только тогда, когда они сюда заплывали.

Очевидно, этот метод ловли был очень эффективным.

В этот момент в пруду перед ними было много таких сетевых образований, и многие соплеменники бегали взад и вперед по пруду, загоняя рыбу в сетчатое формирование.

«Посмотрите, это молодой господин Ван». Некоторые зоркие члены клана внезапно громко закричали, когда увидели приближающихся к ним троих из группы Чжан Фэя.

…..

Как камень всколыхнул тысячу волн, так и почти все в пруду тотчас же перевели взгляд на идущих людей. Некоторые здоровались, а некоторые насвистывали сестрам Цю.

Крепкий мужчина с холодным лицом услышал крик и медленно вытащил из реки с гарпуном. На этом человеке были только шорты из грубой ткани. Это был патриарх племени железного дерева Чжан Му То.

«Отец.» Чжан Фэй всегда испытывал необъяснимое волнение всякий раз, когда видел, как люди охотятся.

Когда он подошел к Чжан Му То, Чжан Фэй не мог не спросить взволнованно. «Отец, как проходит день?»

Чжан Му То кивнул и сказал с улыбкой. «Ну, урожай неплохой. Спасибо вкладу моего сына. Теперь мои люди всегда много ловят на рыбалке».

Ум и интеллект своего сына Чжан Му То всегда удивляли, но в то же время бесконечно гордились им.

В это время шесть или семь десятилетних детей бегали вокруг Чжан Фэя, болтая о его достижениях в ловле рыбы. Некоторые люди принесли Чжан Фэю свою маленькую бамбуковую корзину, чтобы показать ему, что они поймали.

Конечно, больше детей были с пустыми руками и ничего не поймали.

Внезапно один из детей, несущий небольшую бамбуковую корзину, спросил Чжан Фэя. «Брат Фей, ты такой умный, есть ли у нас какой-нибудь хороший способ поймать большую рыбу?»

Очевидно, этот ребенок был очень обеспокоен тем, что он поймал. Он не был удовлетворен маленькой рыбкой, которую поймал.

Услышав это, другие дети тоже начали реветь. Эти маленькие ребята явно хотели показать что-то гордое перед взрослыми.

«Дай мне подумать об этом.» Чжан Фэй посмотрел на реку, сосредоточившись на ней. Внезапно его глаза загорелись, очевидно, ему пришла в голову идея.

«Сестры, можете ли вы послать кого-нибудь в мою юрту за вчерашней веревочной сеткой?»

— Позволь мне пойти и принести это тебе. Сказал Цю Хун, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Тогда не обращай внимания на неприятности, сестра. — сказал Чжан Фэй двум своим сестрам-хранителям, прежде чем обратиться к группе друзей. «В то же время посмотри, сможешь ли ты найти длинные веревки, несколько валежников и камней. И еще, сестра, сухостой должен быть толщиной с руку, не слишком тонкий и не слишком толстый, и он должен плавать на воде. Что касается камней… просто посмотрите на размер головы деревянного яйца.

Говоря о голове деревянного яйца, он указал на голову одного из детей, что сразу же вызвало у всех смех.

Другой ребенок постарше обнял Мудана за голову и закричал. «Фей, я нашел кусок нужного размера».

Внезапно послышался взрыв смеха.

После того, как все рассмеялись, Чжан Фэй не мог не помахать рукой. «Спасибо, сестра, я буду ждать здесь твоего возвращения».

После этого он гулял по речному пруду с Цю Шуаном и регулярно здоровался с соплеменниками.

Через несколько минут разбежавшиеся дети один за другим побежали обратно. На земле были разложены древесина и камни. Цю Хун также принес все, что он просил.

n-(𝑂-(𝓥/-𝓔.-𝐥./𝚋.-1/.n

Чжан Фэй попросил всех сначала открыть сеть и увидел, что длина сети превышает десять метров, а ширина около десяти метров. Это была большая сеть. Неудивительно, что Чжан Фэй захотел использовать его для ловли монстров. Как правило, если бы в эту сеть были пойманы более мелкие монстры, они бы точно не смогли убежать.

Чжан Фэй сначала попросил всех равномерно связать дрова на длинной стороне сети, а затем позволить всем равномерно связать камни на другой стороне и, наконец, связал четыре угла сети длинными веревками.

Глядя на работу своих рук, Чжан Фэй не мог сдержать взволнованного крика. — Хорошо, мы закончили.

После того, как Чжан Фэй связал большую сеть, все внезапно почувствовали озадаченность, глядя на такую ​​странную вещь. Некоторые взрослые тоже с любопытством оглядывались по сторонам. Очевидно, они не понимали, что Чжан Фэй мог сделать с такой вещью.

Они увидели, как Чжан Фэй разделил присутствующих взрослых и детей на четыре группы. Сначала он позволил двум группам людей потянуть за веревки в двух углах сети с камнем и открыть сеть за пределами пруда.

Вскоре сеть спустили в воду. Камни в сети подняли под воду вздымающийся песок, и вода в бассейне внезапно стала мутной. Сеть со стороны валежника тянулась за валежник и плавала над водой.

Затем Чжан Фэй немедленно приказал двум другим группам потянуть за веревку, связанную с валежником, и выпрямить ее. После того, как был отдан приказ, четыре группы вместе протянули веревку от одного конца речного пруда к другому.

Они увидели несколько больших мертвых деревьев, связанных сетями в ряд, быстро описывающих дугу по воде. Подвели дренажную линию.

А в нескольких метрах от этого ряда валежника другая сторона сети была прижата камнями на дне воды и быстро скользнула под воду вперед, поднимая наверх катящуюся грязь, удерживая за собой длинную муть. сеть.

Хвостовая волна.

Соплеменники, стоявшие в пруду и ловящие рыбу, не могли не нахмуриться, потому что, когда вода была мутной, тени большой рыбы не было видно. Но поскольку именно Чжан Фэй приказывал всем вытащить сеть, эти люди были беспомощны. Поэтому они отошли в сторону, чтобы понаблюдать за волнением.

Вскоре большая группа людей перетащила сеть из одного конца речного пруда в другой. Каждый, кто тянул сеть, глубоко понимал, что сеть становится все сложнее и сложнее, поэтому люди, пришедшие посмотреть мероприятие, тоже помогали ее вытягивать, и скорость не снижалась.

Когда сеть вытащили на берег с другого берега речного пруда, все присутствующие были в шоке.

Плачущие боги!

Что это была за ситуация? Они видели в сетях сотни рыб. И все это были большие рыбы длиной более фута. Мелкая рыба явно выскользнула из сети.

Члены окружающего клана подбежали со всех сторон, и они тоже были потрясены увиденным перед ними. Десятки людей начали ловить рыбу рано утром, и прошло почти два часа с тех пор, как Чжан Фэй поймал столько рыбы всего за несколько минут.

Чжан Му То подошел к сыну, взволнованно похлопал его по плечу и крикнул племени. «А теперь все быстро собирайте рыбу, следуйте методу моего сына и поймайте сеть еще несколько раз».

«Да!» все согласились, покричали, а затем разбежались по своим местам, один за другим, жаждая попробовать.

Конечно же, там было так много людей и огромная сила. При участии такого большого количества людей сети быстро растягивались взад и вперед в речном пруду, делая первоначально чистый речной пруд мутным.

Урожай был беспрецедентным.